今年17歲,高1不念了。感覺自己不是學習的材料,也考不上什麼名牌大學,聽說學翻譯有前途是對的嗎

時間 2021-07-19 17:21:15

1樓:匿名使用者

翻譯並不是你想的那麼簡單,十個裡也就一兩個可以。它需要你有紮實的文學基礎甚至能夠做到對各方各面都能瞭解一些,主要是你聽力及反應能力強。

2樓:ym夏沫熙

翻譯吧。既然家族是這樣的,你也喜歡這份工作,那就不要在糾結了。

但是我勸你還是去讀書吧,你父母對你的期望很高吧?別讓他們失望

3樓:匿名使用者

翻譯是有前途 但語言這個非常要天賦的 況且你計算機自選的那麼好了 電腦基本都普及了 用途廣泛 各行各業都需要這樣的人才 photoshop 自學的比較好 建議再學習cad之類的 有些函式不懂 有計算機培訓輔導班報一個學學究行了 c++ 類似的 高階語言也不錯 學好之後就程式設計師之類 這類工作工資高但會很乏味 希望對你有幫助 請採納 謝謝

4樓:匿名使用者

首選可以明確,你並不是【不是學習的材料】,只是你不感興趣而已。

你提到你的愛好,相信有些已經達到了一定水準,當然你說的和你認為的感覺還是比較膚淺一些。

比如你說的外語經歷很難苟同,真正成為一名優秀翻譯是很不容易的,需要掌握比較綜合的知識,你的中途而廢是致命的。

至於你對計算機軟體的愛好覺得值得考慮,it 行業沒有永久的師傅和高手,只要你能努力一定會成為師傅或高手,特定軟體對知識的需求比較狹義,也不會對你有過多的壓力,值得試試。

我覺得不管做什麼事情,要有信心,相信自己,發現自己,只要努力會得到收穫的。

預祝成功!

我是一名高二的文科生,我現在成績總的來說還可以,我想考個不錯的大學。。算了,說重點==,我語文很差,

5樓:匿名使用者

堅持每天早上用半bai小時背誦du

經典古詩詞,或者挑zhi一些近幾年高dao考作文中的經專典語句來熟讀(同時要屬

學會感悟)。至於名著,只需要懂得其中的主旨和人物的特點就可以了。語文重在平時的積累,但也沒必要把大部分精力都放在它身上!

遇到拿不準音的字趕緊翻字典,瞭解其正確的讀音和常用的搭配。

一般情況下,做完數學可以做一些跟它反差大一些的學科(比如語文,政治……),這樣效果會很好。

最重要是把每次考試的卷子給"吃透", 學會舉一反三。

6樓:匿名使用者

語文作文最拉風。多積點名人名言,示例就好了。那樣100以上很簡單的

7樓:匿名使用者

這個要靠自己,即使別人和你說再多,你也不能夠較好的借鑑,較好的掌握,不要在亂想了,找準目標,憤然前進!1

8樓:匿名使用者

看你這樣我也很糾結,給你說個最直接的辦法:找到你班或者你知道的成績進步快的人,認識ta 向ta學習就是咯

9樓:呼嘯九天

要想考上好的大學,必須下一番苦功!學習語文沒有什麼捷徑可走,只能靠平時的點滴積累。總之,越是弱項越要加油趕上,並需要花大力氣來完成。祝你好運!

10樓:會計散淡人

對於語文呢,你就復不要太當心了,因製為語文的bai拉分不會太大,高du考呢只要正常發揮100左右是zhi可以的,我的語文就

dao考了111比平時都考的好,名著呢你可以週末,放假時挑些重點的看看就可以了。

數學就要好好學了,文科拉分數學很關鍵。你要打牢基礎,上課認真點,把上課的知識消化了,再做些練習,以便更好的鞏固,最好做本錯題集以便你及時和反覆知道自己的知識盲點。不是題海戰術,而是要做精了,只有這樣才能事半功倍。

你還要做一張每天的計劃表,合理的安排時間就不會浪費時間了。

剩下的就要看你自己的毅力了,好的學習方法再加上你的刻苦高考是沒問題的。祝你高考順利!!!相信你一定可以的。

11樓:韻5靜靜

要學會堅持,聽說過張海迪的故事嗎?

考研英語一的翻譯是英譯漢還是漢譯英,段落還是句子???

12樓:跨考教育

跨考copy教育為您解答

13樓:匿名使用者

漢譯英和英譯漢都有,雖說是句子,但是那句子的長度簡直就是段落,特別難,都是長難句翻譯。

翻譯軟體越來越強大,大學生還有必要學習外語嗎?

14樓:開g55的大佬

這問題問的……你一定是沒有學過考研英語!

作為考研黨!可以很明確的告訴你,一樣的話,在不同的語境中,意思可以達到完全相反的境界……(作為考研黨最苦的就是這個了,一摸一樣的詞語不一樣的題就會有不一樣的選項,想死記硬背都沒有辦法)

現在軟體做的確實越來越強大,機器人技術也越來越強大,那我問你機器人這麼強大,還需要人類嗎?

換個角度說,為什麼有英語這個專業,還不是因為市場有需要,而且從就業前景來看,小語種更是吃香!那既然有這個翻譯軟體,為什麼還要開設這個專業?

難道是想「浪費人力資源」?

這時候!你又不知道這個怎麼讀,然後點發音!ok!

這一套過程下來都沒有問題!然後你把這段話念給了老闆,這時候老闆反問你「do you want spicy food?」。

你瞬間蒙逼了……

然後用把手機拿出來,想進行語音識別,對著老闆的嘴說,「老闆,麻煩您再說一次」(前提還是會說這一句,不會說還得再次重複第一步!)

你想想這個過程……不說浪費時間了,就怕老闆以為你在逗他玩……

所以你說學習英語重要不重要!

15樓:衛蘇秦

有必要,機器再強大也不方便。少了直接交流,溝通效果大打折扣,而且不可能時刻帶著機器。所以還是有必要學好外語。加油!一起努力。

16樓:寓米網

機翻目前還沒做到那麼強大,比如我們做酒店的,來了外國友人,如果前臺一直用機器和客人交流,不僅效率極低,而且完全不能讓客人感受到親切感。

17樓:我要前進

你給科技的不斷進步,市場上的翻譯軟體越來越強大,但是大學生還是有必要學習外語的,畢竟技多不壓身,不要為不愛學習找理由,少一技不如多一技,多一事不如少一事,學好用好,走到**都方便。你學到腦子裡的,隨時都可以用,任何場合都能應對自如,你如果沒有學到的話,就無法聽懂別人的語言了,更別說去應對,或去交流。

18樓:匿名使用者

學習是無止境的,隨著高科技的發展不斷更新創新,做為學生更得與時俱進了

19樓:齊國紅顏

學會了的及時性和便攜性以及隨時可用性都是機器人不能做到的

20樓:原色夜曲

還是有必要,技術的發展雖為我們提供了更多的便利,但軟體和技術的強大並不能解決所有現實中存在的問題。一門語言對應的是一個國家、地區、民族的文化,我們只有自身有所瞭解才能更好的適應自身發展和未來發展。不能一味地依賴外力,打鐵還需自身硬。

多學也不是壞事,技多不壓身,多一份技能也就多一份保障。

21樓:塵埃嗨

我可不可以理解說手機強大可以不學外語的,也意味著手機強大人們可以不學漢字?反正功能強大,只需要做個伸手吃飯的就行了?

22樓:裙墳玖

其實大家沒必要這麼樂觀,也沒必要這麼悲觀,現在的人工智慧仍然是弱人工智慧,就事論事,輸入什麼資料,它就能依此完成相關任務。翻譯軟體簡言之,就是將需要翻譯的內容,從資料庫中提取出來,這對於科技翻譯和格式文字,確實作用強大,在專業翻譯領域,強大的術語資料庫也為譯者起到重要的輔助作用。

但是說到底,軟體是一個沒有生命只是一堆資料、詞彙、語法堆積起來的**,可以說軟體是死的語言差異意味著文化差異,來自不同文化的人們交流,還需要共同的文化知識作為依託。即使是同一種語言,每個人都有自己表達的特色,無論選擇詞彙語法的傾向與習慣,還是語氣聲調的變化,都是一個人性格特點的彰顯。人與人之間的交流變化無窮,這才是語言的魅力所在,更不用說文學作品,例如散文詩歌的文學性、中國的文言文等。

無論科技如何發展,人工智慧如何出色,都是輔助人們更好的去工作、學習和生活的工具,就如同最開始學習都是口口相傳,然後語言學習有了紙質的詞典,到現在的電子詞典、翻譯筆等等,人類要做的就是合理利用現有的工具去不斷充實自己,而不是事事都依賴工具去完成,如果事事都過分依賴工具,那麼人類就不可能進步。說了這麼多其實也是想告訴大家,外語還是要學的,但是要有方法的去學習,要利用現代科技帶來的便利,利用工具好好學習。

23樓:和

當然有必要。

因為機器再強大也不方便,語言作為溝通的視窗、是情感交流和共鳴的一種傳播機制,少了直接交流,溝通效果大打折扣,而且不可能時刻帶著機器。所以還是有必要學好外語。所以學習外語知識,和達到專業肯定是還需要有的,但是沒必要每個大學生都精通外語或英語,但如果想要去某個外國學習、深造或是工作,當然語言是最基本的工具,應該通過過級來達到溝通的專業性,但對於其它語種是否強制過四六級我覺得就看個人情況了。

不過看好多回答技多不壓身、鍛鍊思維等,雖然對於學習這件事情上,當然是認知面越寬對自己認識這個世界越有意義,但過猶不及,仁者見仁,那些值得多花時間去深入學習和掌握,那些適當瞭解,那些已經可以只是簡單瞭解,這些要自己把握了。想想老祖宗的鑽木取火,雖然也算是技術,但對於人類文明的今天,就沒有必要非要花時間和精力去掌握這門技術並去這樣執行。畢竟人工智慧發展到現在人類用火的水平,到時候你還會去學鑽毛取火嗎?

哈哈,加油!相信不管是對於外語的學習、還是對於學習的必要性,大家應該有了自己的理解

24樓:泉水石上

須要得,還有許多英文作品文獻等著我們學習

25樓:可愛的啊依呀哦

翻譯軟體再好用也是翻譯軟體,就像學生們都可以不用學算術,直接用計算機來算,會更方便,更簡單,難道他們就不用去學習了嗎?

26樓:匿名使用者

至少現階段還是很有必要的。

目前的翻譯軟體對複雜語句或是專業性較強的語句,翻譯能力還是比較弱的,很多時候都是羅列詞彙,翻譯過來很不通順,病句多,語法錯誤更多。所以關鍵時候還是要靠人才能解決問題,人才是真正智慧的。

而且,自己掌握了外語,就是自身具備的一項技能,走到**都用得上,都有底氣。如果網路不暢或沒條件使用電子裝置的時候,還是腦子最靠譜。

再有,外語也是求職及工作中的很硬氣的加分項,試想跟老外談業務時,還能拿出手機靠翻譯軟體來談嗎?呵呵,還是得靠自己肚子裡有料滴。

27樓:匿名使用者

有。而且是必須的。與外國人交流帶個翻譯軟體?參加外語演說,讓翻譯軟體替你說?這些可能嗎,要知道翻譯軟體人工智慧並不是什麼都能替代的,最終還是隻有自己的知識才能勝任這一切

28樓:餃子說話

這個當然有必要了。就像現在有人說網上什麼都可以查到,難道就不要學習了嗎?當然要。

這個就好比是飯是煮熟了,但是我們必須把它吃下去,消化掉,才能變成我們身體裡的營養,我們才能長大,才能夠保持健康的體魄。網上什麼知識都有,但我們只有刻苦學習,弄懂了,融會貫通了,我們才知道什麼時候應該用什麼方面的知識,我們才能夠提升我們的思維和分析能力。

同樣的,翻譯軟體雖然強大,但我們只有把英語學好了,我們那才能夠自如的應用,我們才能夠輕鬆地閱讀和理解英文報刊、書本和文獻,如果我們完全依靠翻譯軟體,那就無法真正的鑽研英文文獻和用英文表述的科學技術。

我初中畢業了就不念書了,今年17歲了,出了社會有1年多了,我感覺我跟很多人都差的很多,既沒有學歷

來得及啊,很多人高考還復讀呢。耽誤一年問題不大。 她不懂他的吉他 這個時代文化水平是基本的 你既然有這個打算一定要努力現在重新讀初三 就有點晚了 還是以社會青年的方式來考吧 你沒有初中畢業證嗎 可以的,現在回去還不算晚,一定叫家裡人,先和學習聯絡吧! 朝陽哥 可以讀,多讀書總是好的。先去以前學校看看...

我有朋友 今年17歲 他盜竊了他們宿舍的人1600元

根據相關法律,年滿16週歲,盜竊數額在500元以上,情節惡劣,社會危害性大的未成年人就可以成立盜竊罪.但根據最新的司法解釋對於未成年犯盜竊罪的,如果積極退還贓物且認罪態度良好,該未成年人的行為不會被認為是犯罪.已經年滿16週歲的話,後果會很嚴重。一下是我找到的一些資料,希望能給做為參考。中華人民共和...

我今年37歲,感覺自己已經很老了。感覺沒有動力了,怎麼辦呢

雨雪落晨曦 37歲應該是人到中年,是一個非常有魅力的年齡。生活中即多了了一份成熟,應該也有了一份屬於自己的事業,唯一和老字掛不上鉤。所以趁著最好的年齡,好好努力吧。 37歲正是壯年的時候,也是事業發展的最佳時機,你出現這樣的事應該是心裡頹廢的象徵,你想毀滅自己。所以這是不可取的,要自己堅強起來才對 ...