刷廣東話點讀,“捓”字廣州話點讀

時間 2021-08-14 05:03:52

1樓:匿名使用者

南方***讀者問題:「刷」字點讀

q:我知道很多廣州人都是講刷牙(讀「擦牙」)、刷卡(讀「擦卡」),也聽過少數人把「刷」讀「獅烏壓切」的,覺得這樣來講更準確也更加好聽。因為「刷」和「擦」都是動詞,但具體含義就是有所區別的。

我覺得如果把這兩者混淆起來的話,粵語會失去一點點精彩了。專家以為然否?

a:此問題非常有趣。將「刷」讀作「獅烏壓切」怕且系由普通話讀音「硬譯」成粵語讀音,事實上「刷」粵語常見祇有一個讀音「擦」,查各種粵音字典,另有一異讀音「煞(獅壓切)」,但唔常用。

對於讀者提出因同音字會引起混淆,要以唔同讀音嚟區分,實不敢苟同,皆因漢字同音字數目不在少數,但從未因此要將漢字讀音徹底改革。而將普通話音與粵語音混淆,平白無故強加「刷」字粵語「獅烏壓切」音,系不足為訓嘅。普粵音混淆嘅例子有唔少,例如若對深筆字認識較深嘅讀者,定知「鬱」、「鬱」兩字粵音唔同(分別為「屈」、「沃」音),五十年代簡化漢字將兩者合成「鬱」,造成現時唔少操粵語人士將「鬱悶」講成「沃悶」,喺呢個層面上粵語確係失去左一啲精彩。

另外「卡」系由英語card音譯過嚟,香港就譯作「吉」(與「卡」音有些少出入),粵語**多作「碌卡/吉)」,祇不過唔少人承襲普通話**「刷卡」,先引發左讀者嘅問題,下次最好講返「碌卡/吉」就冇有使怕「刷」「擦」混淆喇。

以上粵語協會官方回答版本。

2樓:金桃排案

刷,廣東海陸豐地區河洛話:

《刷》→文讀音大致:suu,第3聲;uu為u的短母音;

如:重新整理→suu4 xin1;

牙刷→ghie3 suu3(文讀音);

《刷》→口讀音:qiu,第2~3間聲(2~3間聲相同於“做”的聲調,當地河洛話念);

如:牙刷→ghie3 qiu2~3(口讀音);

鼎刷→diann3 qiu2~3,義:鼎筅→diann3 qien4;(鼎筅→義:鍋刷)。

“捓”字廣州話點讀

3樓:包詏頸

“捓”字的粵語注音(粵拼)je4,讀“爺”字音。(是粵語讀音,用普通話的諧音來讀是不準確的)

笘廣州音點讀?粵語點讀?

4樓:匿名使用者

笘粵語讀音為“sim1”

粵語同音字:襳 苫

字廣東話怎麼讀, 夯 字廣東話怎麼讀?

金桃排案 夯 廣東 海陸豐地區河洛話 夯 hom,第4聲 造句 日常有句子 石嘏夯落去 注音 jio3 gou2 hom3 lo4 ki1 義 石頭大力地砸下去。石嘏 義 石頭 又叫做 石嘏頭。 月似當時 夯 夯 廣東話讀 heng第四聲 部首 大,部外筆畫 2,總筆畫 5 五筆86 dlb 五筆9...

嚩字廣州話怎樣讀,嚩字廣州話怎樣讀?

嚩,有兩個讀音 f p 屬左中右結構漢字。讀作p 時是佛教咒語用字。具體解釋如下 部外筆畫 16 總筆畫 19 五筆86 kxgf 五筆98 kxsf 鄭碼 jzfd 倉頡 xrvfi 筆順編號 2515544441251124124 四角號碼 63042 unicode cjk 統一漢字 u 56...

「滌」字用廣州話怎麼讀 」滌「字廣州話怎麼讀

滌 讀粵語 dik6 時的粵語同音字有 嘀 敵。滌 傳統漢字 滌。部首筆畫 3 總筆畫 10 繁體部首 水 部首筆畫 4 總筆畫 11 康熙字典筆畫 滌 14 五筆86 itsy 五筆98 itsy 倉頡 ehed 四角號碼 37194 unicode u 6da4 規範漢字編號 2079 滌 讀普...