英語裡seven hells是什麼意思,《權力的遊戲》裡經常

時間 2021-10-14 20:08:45

1樓:越答越離譜

seven hells是七層地獄的意思。

讀音:英 [ˈsevn hɛlz]   美 [ˈsevn hɛlz]

七層地獄

短語:the theater of seven hells 地獄的劇場

例句:then seven hells broke out t once.

接著七層地獄立刻降臨。

擴充套件資料

七層地獄這個術語起源於書中的關鍵神學之一七神,其中有七神,有七天,因此有七個地獄。這個詞經常被用來表達憤怒,痛苦或驚訝,但它並不侷限於這些情緒。

美劇《權力的遊戲》改編自奇幻**《冰與火之歌》,作者。原著中就是設定了這麼一個世界觀和宗教體系:生活在維斯特洛大陸上的人,大部分信仰的宗教是由征服者帶來的(其中若干細節慢慢補充),這種宗教是「七神信仰」,是七大王國(這個也要待補充)的官方宗教。

其大致設定是有七位神(天父、聖母、戰士、老婦,少女,鐵匠,陌客),每位神,或者是神的每一種形態,各司其職,從事每種職業,在社會關係扮演不同角色的人民,都可以側重選擇一位神明來供奉。

除了《權力的遊戲》,你還真情實感地追過哪些美劇?

2樓:諾大佬

最近《權利的遊戲》已經到了第八季大結局了,不少人都有追這部劇,的確這部劇很優秀,也收穫了一大批粉絲。除了《權力的遊戲》這部美劇,我還追過一部名叫《我們這一天》的美劇,它主要圍繞著一對夫婦和他的三個孩子所的一系列我覺得這部劇跟溫暖很感動,這部劇為我們展示了一個家庭最美好的樣子,雖然充滿了就艱辛,但是依然美好。這部劇裡的每一個人都有著自己的苦惱和生活的不易,但是他們依然很努力的活著,克服了一個又一個的挫折,家人之間的鼓勵和幫助,它也告訴了我們很多生活中的哲理,就像第一季第一集說到的那樣「你是如何將生活帶給你的檸檬般的酸楚,釀成猶如檸檬汽水般的甘甜!

」這部劇每一集都會有打動你的地方,真的是很溫暖的一部現代劇。

3樓:匿名使用者

現在哪有時間追劇啊,別說國外的美劇了,國內的電視劇都沒時間看,工作狗根本就沒有時間看!

4樓:匿名使用者

《犯罪心理》一直追,但是中途女演員要求和男演員同等待遇,後面就換人了,後面又換回來了。然後主演一個個的辭演。看得好心塞。

已經播出14季了,原班人馬就剩下3個人了,傷心。15季就是最終季了。

講述了美國聯邦調查局總部下屬的行為分析科部門(簡稱「bau」)中,行為分析師們剖析最棘手的案件,分析犯人的心理和作案特徵,並在他們再次犯罪前**出他們的下一步行動,協助當地警察捉拿犯人。

5樓:輕塵

除了《權力的遊戲》還看過,也是唯一的一部美劇就是《黑帆》,當時看到了它的評分兒挺高。就試著看一看,沒想到越看越好看,情節緊湊起伏。並且講述的是海盜年輕時候與自己的夥伴兒在大海中灘險生存,同時追求神祕的寶藏的故事,反正是挺好看的呢。

6樓:侃侃社會人

說實話真沒有,英語水平太辣雞,又特別討厭看字幕,看美劇感覺就是浪費時間。

7樓:匿名使用者

那可老多了,什麼《綠箭俠》、《超人》、《美女與野獸》、《超女》、《生活大**》我全部都追過,只不過沒有一部能夠善始善終。

為啥?因為太tm長了……

8樓:郭嘉樂郭嘉樂

《反恐特警組》我覺得這個電視中男女主角的愛情故事和這部電視的整個題材都是不錯的。

美劇《權力的遊戲》為什麼大部分人物說英音

9樓:du知道君

《權利的遊戲》是標準的美劇,但是為什麼要說英國口音?

首先第一個問題就是演員,權利的遊戲演員大部分(大約90%)是**於英國,自然英音也就成為了主流。

其次是人設需要,英國口音是很豐富的,比如史塔克家族就說的是蘇格蘭口音或者是英格蘭北部的口音,切合了史塔克作為北方家族的設定。

再次是背景的需要,喬治·rr·馬丁在寫作《權利的遊戲》時就受到了英國中世紀的各種歷史故事的影響,也受到了《魔戒》系列的影響,準確的來說《權利的遊戲》是一部魔幻劇也是部歷史劇,所以使用英國口音也是合適的。

最後是市場的需要,《權利的遊戲》其市場主要是在美國,顧客就是上帝,一個發生在異域的故事如果用美音來講述自然奇怪,但是用其他語言觀眾又聽不懂,那自然觀眾又能聽懂又能感受到異域風情的英音就成為了首選。

權力的遊戲到底是美劇還是英劇?外國人把他們歸到哪個門下?

10樓:狗比人忠

是美劇。

《權力的遊戲》(game of thrones),是美國hbo電視網製作推出的一部中世紀史詩奇幻題材的電視劇。該劇改編自美國作家喬治·r·r·馬丁的奇幻**《冰與火之歌》系列。2023年4月17日在美國首播。

而hbo電視網(home box office)總部位於美國紐約,是有線電視網路**公司,其母公司為時代華納集團(time warner inc.)。hbo電視網於2023年開播,全天候播出電影、**、紀錄片、體育賽事等娛樂節目。

11樓:咬牙切齒來註冊

這要看製片方,你說一部電影是中國片還是美國片,肯定不能看演員看導演是**人,還是看電影公司是**的。權利的遊戲是美國hbo電視網製作,它當然是美劇。

由於**本身有著濃郁的英國曆史色彩,所以大量使用英國演員。不過英美不分家,英國演員跑到美國拍電影電視劇那實在太多了,但是因此說它是英劇,那就不對了。

12樓:泰勒莓人

《權力的遊戲》是美劇。

首先呢,這部劇,美國人制作的,美國人寫的原著,美國電視網hbo,美國人付費收看。金主和消費者兩頭都在美國。

然後你所說的英式口音,該劇是以中世紀為背景的奇幻劇,美國的這些歷史劇或歷史主題的電影,基本上都是用英式英語。要知道其實美式英語也是從英式英語演變而來的,就類似於其他歷史奇幻電影,比如《魔戒》、《霍位元人》這些。

大概就是這樣子吧,屬於美劇就是了。

13樓:匿名使用者

應該是美劇吧?美國

人拍的。但是想一想,美國人是歐洲人來的,而美國200年以前的歷史是本地土著人被歐洲來到新大陸的人**,再往前的歷史也只有indian人知道了,但是那些人多數都死掉了,留下的少數人應該也沒有太多記載。所以他們沒有歷史底蘊,只能拍攝一些英國為背景的各種題材。

發現沒,美國除了拍攝未來,就是以英國為背景的玄幻

14樓:追夢幽白

應該算美劇,畢竟hbo上映。

我覺得英式口音是因為,這部魔幻劇作是以歐洲中世紀為底色,眾多譬如騎士,城堡,繼承,分封效忠等中世紀元素組成的。

遊牧民多斯拉克的卡奧,就像中國的成吉思汗。

鐵群島的葛雷喬伊就像維京人。

15樓:匿名使用者

是美劇,但是說的都是英式英語。

16樓:杭謹籍建

權力的遊戲game

ofthrones是一部中世紀史詩奇幻題材的美國電視連續劇。該劇以美國作家喬治·r·r·馬丁的奇幻文學《冰與火之歌》系列作為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和大衛·丹尼爾·魏斯(d.

b.weiss)編劇執筆,再由hb推出。劇集第一集在2023年4月17日開播。:)

介紹幾部關於古代戰爭的美劇,《斯巴達克斯》和《權力的遊戲》之類的

17樓:佩玉鳴鸞罷歌舞

《特洛伊》《角鬥士》《埃及豔后》《亞歷山大帝》這些都不錯啊

18樓:

《勇敢的心》、《特洛伊戰爭》

英語裡的情態動詞和動詞是什麼,英語裡的情態動詞和動詞是什麼

裴方萍 情態動詞就是象can may must could,would 等等 這樣表示有一定語氣,語態的,和動詞一起搭配使用的詞,一般是 可能,必須,一定 這樣的語氣的動詞。表示動作的是動詞,如run 跑 walk 走 等 情態動詞是一種本身有一定的詞義,但要與動詞原形及其被動語態一起使用,給謂語動...

英語表示幾倍大於,英語裡幾倍是怎麼說的?

在表達一方是另一方的若干倍時,常用如下表達方式 1 倍數 as adj adv 原級 as 在兩個as之間可用many 修飾可數名詞 much 修飾不可數名詞 和其它相應的詞。2 倍數 adj adv 比較級 than 3 倍數 the size height length weight width...

英語裡的聽都有哪些,英語裡的三個聽都有哪些

強調動作的 listen 聽 強調聽的結果的hear 聽到 表示命令,用於祈使句的 hark 聽!用耳朵接受聲音是listen hear 聽從 勸告 接受 意見 accept heed obey lisen,hear,obey listen to,hear,sound 英語裡的三個聽有listen ...