孫子圍魏救趙文言文全文翻譯,孫子圍魏救趙的原文與翻譯

時間 2021-10-14 22:03:33

1樓:匿名使用者

你好,很高興回答你的問題

原文:治兵如治水:銳者避其鋒,如導疏;弱者塞其虛,如築堰。故當齊救趙 時,孫子謂田忌曰:“夫解雜亂糾紛者不控拳,救鬥者,不搏擊,批亢搗虛,形格勢禁,則自為解耳。”

翻譯:對敵作戰,好比治水:敵人勢頭強大, 就要躲過沖擊,如用疏導之法分流。

對弱小的敵人,就抓住時機消滅它,就象築堤圍堰,不讓水流走。所以當齊救趙時,孫子對田忌說:“想理順亂絲 和結繩,只能用手指慢慢去解開,不能握緊拳頭去捶打;排解搏鬥糾紛,只能動口勸說,不能動手參加。

對敵人,應避實就虛,攻其要害,使敵方受到挫折,受到牽制,圍困可以自解。”

2樓:匿名使用者

其後魏伐趙,趙急,請救於齊。齊威王欲將孫臏,臏辭謝曰:“刑餘之人不可①。

”於是乃以田忌為將軍,而孫子為師,居輜車中②,坐為計謀。田忌欲引兵之趙,孫子曰:“夫解雜亂紛糾者不控捲③,救鬥者不搏撠④,批亢搗虛⑤,形格勢禁⑥,則自為解耳。

今樑趙相攻,輕兵銳卒必竭於外⑦,老弱罷於內⑧。君不若引兵疾走大梁⑨,據其街路,衝其方虛⑩,彼必釋趙而自救。是我一舉解趙之圍而收弊於魏也(11)。

”田忌從之。魏果去邯鄲,與齊戰於桂陵,大破樑軍。 譯文:

之後魏國攻打趙國,趙國情勢危急,求救於齊國。齊威王想要以孫臏為大將,孫臏推辭謝絕說:“受過刑(臏刑:

挖掉膝蓋骨)的人不能勝任。”於是就用田忌做將軍,而以孫臏為軍師,坐在輜車(古代一種有帷蓋的大車)之中,坐著出謀劃策。田忌想要引兵去趙國,孫臏說:

“(那些)解開雜亂糾纏絲線的人不是整個去拉,勸救鬥毆的人不必參與械鬥,避開激烈之處而直搗空虛的地方,使(緊張的)形勢受到遏止,事情就自然解決。現在樑國(魏國,都城大梁,因此也稱樑)攻打趙國,精兵銳卒一定都用在國外作戰,而老弱殘兵留在國內。您不如引兵快速趨向大梁,控制魏國的交通道路,衝擊魏國虛弱的地方,它一定會放棄攻打趙國來自救。

這樣我們就一舉解開趙國之圍並且坐收魏國失誤(之利)。”田忌聽從了建議。魏軍果然離開邯鄲,與齊軍在桂陵交戰,(齊軍)大破樑軍。

3樓:匿名使用者

魏國攻打趙國,趙國情勢危急,求救於齊國。齊威王想要以孫臏為大將,孫臏推辭謝絕說:“受過刑(臏刑:

挖掉膝蓋骨)的人不能勝任。”於是就用田忌做將軍,而以孫臏為軍師,坐在輜車(古代一種有帷蓋的大車)之中,坐著出謀劃策。田忌想要引兵去趙國,孫臏說:

“(那些)解開雜亂糾纏絲線的人不是整個去拉,勸救鬥毆的人不必參與械鬥,避開激烈之處而直搗空虛的地方,使(緊張的)形勢受到遏止,事情就自然解決。現在樑國(魏國,都城大梁,因此也稱樑)攻打趙國,精兵銳卒一定都用在國外作戰,而老弱殘兵留在國內。您不如引兵快速趨向大梁,控制魏國的交通道路,衝擊魏國虛弱的地方,它一定會放棄攻打趙國來自救。

這樣我們就一舉解開趙國之圍並且坐收魏國失誤(之利)。”田忌聽從了建議。魏軍果然離開邯鄲,與齊軍在桂陵交戰,(齊軍)大破樑軍。

孫子圍魏救趙的原文與翻譯

4樓:匿名使用者

“圍魏救趙”原文:共敵不如分敵,敵陽不如敵陰。

“圍魏救趙”釋義:打集中的敵人,不如設法分散它而後再打。面對氣勢旺盛的敵人,不如進行側面打擊。

孫子兵法也說:治兵如治水,銳者避其鋒,弱者塞其虛。意思是對敵作戰,好比治水,敵人勢頭強大,就要躲過沖擊,如用疏導之法分流。

對弱小的敵人,就抓住時機消滅它,就象築堤圍堰,不讓水流走。孫子的比喻十分生動形象,想理順亂絲和結繩,只能用手指慢慢去解開,不能握緊拳頭去捶打;排解搏鬥糾紛,只能動口勸說,不能動手參加。對敵人,應避實就虛,攻其要害,使敵方受到挫折,受到牽制,圍困可以自解。

圍魏救趙 文言文翻譯

5樓:匿名使用者

圍魏救趙:relieve the besieged by besieging the base of the besiegers

這計是三十六計中相當精彩的一種智謀,它的精彩之處在於,以逆向思維的方式,以表面看來捨近求遠的方法,繞開問題的表面現象,從事物的本源上去解決問題,從而取得一招致勝的神奇效果。

原文-註釋共敵不如分敵①,敵陽不如敵陰②。

①共敵不如分敵:共,集中的。分,分散,使分散。句意:攻打集中的敵人,不如設法分散它而後再打。

②敵陽不如敵陰:敵,動詞,攻打。句意為先打擊氣勢旺盛的敵人,不如後打擊氣勢旺盛的敵人。

賞析古人按語說:治兵如治水:銳者避其鋒,如導疏;弱者塞其虛,如築堰。故當

齊救趙時,孫子謂田忌曰:“夫解雜亂糾紛者不控拳,救鬥者,不搏擊,批亢搗虛,形格勢禁,則自為解耳。”( 《史記》 卷六五《孫子吳起列傳》 )。

對敵作戰,好比治水:敵人勢頭強大,就要躲過沖擊,如用疏導之法分流。對弱小的敵人,就抓住時機消滅它,就象築堤圍堰,不讓水流走。

孫子的比喻十分生動形象,想理順亂絲和結繩,只能用手指慢慢去解開,不能握緊拳頭去捶打;排解搏鬥糾紛,只能動口勸說,不能動手參加。對敵人,應避實就虛,攻其要害,使敵方受到挫折,受到牽制,圍困可以自解。

6樓:傾城乄月

治兵如治水:銳者避其鋒,如導疏;弱者塞其虛,如築堰。故當齊救趙 時,孫子謂田忌曰:

“夫解雜亂糾紛者不控拳,救鬥者,不搏擊,批亢搗虛,形格勢禁,則自為解耳。” 對敵作戰,好比治水:敵人勢頭強大, 就要躲過沖擊,如用疏導之法分流。

對弱小的敵人,就抓住時機 圍魏救趙

消滅它,就象築堤圍堰,不讓水流走。所以當齊救趙時,孫子對田忌說:“想理順亂絲 和結繩,只能用手指慢慢去解開,不能握緊拳頭去捶打;排解搏鬥糾紛,只能動口勸說,不能動手參加。

對敵人,應避實就虛,攻其要害,使敵方受到挫折,受到牽制,圍困可以自解。”

7樓:匿名使用者

後十三歲,魏與趙攻韓,韓告急於齊。齊使田忌將而往,直走大梁。魏將龐涓聞之,去韓而歸,齊軍既已過而西矣。

孫子謂田忌曰:“彼三晉之兵,素悍勇而輕齊,齊號為怯。善戰者因其勢而利導之。

兵法,百里而趣利者蹶上將,五十里而趣利者軍半至。使齊軍入魏地為十萬灶,明日為五萬灶,又明日為三萬灶。”龐涓行三日,大喜曰:

“我固知齊軍怯,入吾地三日,士卒亡者過半矣。”乃棄其步軍,與其輕銳倍日並行逐之。孫子度其行,暮當至馬陵。

馬陵道狹,而旁多阻隘可伏兵,乃斫大樹白而書之曰“龐涓死於此樹之下。”於是令齊軍善射者萬弩,夾道而伏,期曰“暮見火舉而俱發。”龐涓果夜至斫木下,見白書,乃鑽火燭之。

讀其書未畢,齊軍萬弩俱發,魏軍大亂相失。龐涓自知智窮兵敗,乃自剄曰:“遂成豎子之名!

”齊因乘勝盡破其軍,虜魏太子申以歸。孫臏以此名顯天下,世傳其兵法

過了十三年,魏國和趙國攻打韓國,韓國向齊國告急。齊國派田忌率兵前往,直奔大梁。魏將龐涓聽到訊息,放下韓國趕回,但齊軍已經越過齊境而西進。

孫子對田忌說:“他們三晉的軍隊素來慓悍勇武而看不起齊國,齊國有怯懦的名聲,善於作戰的人只能因勢利導。兵法上說,行軍百里與敵爭利會損失上將軍,行軍五十里而與敵爭利只有一半人能趕到。

(為了讓魏軍以為齊軍大量掉隊,)應使齊軍進入魏國境內後先設十萬個灶,過一天設五萬個灶,再過一天設三萬個灶。”龐涓行軍三天,見到齊軍所留灶跡,非常高興,說:“我本來就知道齊軍怯懦,入我境內三天,士兵已經逃跑了一大半。

”所以丟下步兵,只率輕兵銳卒,用加倍的速度追趕齊軍。

孫子估計魏軍的行軍速度,天黑應當趕到馬陵。馬陵道路狹窄,旁多險阻,可以埋伏兵馬,於是把一棵大樹削去樹皮,露出白木,在上面寫上“龐涓死於此樹之下”。然後命齊軍善射者持上萬張弩,埋伏在道路兩旁,約定好“天黑見到點著的火就一起放箭”。

龐涓果然於夜晚來到削去樹皮的大樹下,看見樹上寫著字,便鑽木取火來照明。字還沒有讀完,齊軍萬弩齊發,魏軍大亂失去隊形。龐涓自知無計可施,軍隊已徹底失敗,只好自刎,臨死說:

“總算叫這小於成了名!”齊國乃乘勝全殲魏軍,俘虜了魏太子申回國,孫臏因此而名揚天下,世人皆傳習他的兵法。

8樓:徐楨景

釋義共敵不如分敵①,敵陽不如敵陰②。 ①共敵不如分敵:共,集中的。

分,分散,使分散。句意:攻打集中的敵人,不如設法分散它而後再打。

②敵陽不如敵陰:敵,動詞,攻打。句意為 先打擊氣勢旺盛的敵人,不如後打擊氣勢旺盛的敵人。

圍魏救趙

原指戰國時齊軍用圍攻魏國的方法,迫使魏國撤回攻趙部隊而使趙國得救。後指襲擊敵人後方的據點以迫使進攻之敵撤退的戰術。 治兵如治水:

銳者避其鋒,如導疏;弱者塞其虛,如築堰。故當齊救趙 時,孫子謂田忌曰:“夫解雜亂糾紛者不控拳,救鬥者,不搏擊,批亢搗虛,形格勢禁,則自為解耳。

” 對敵作戰,好比治水:敵人勢頭強大, 就要躲過沖擊,如用疏導之法分流。對弱小的敵人,就抓住時機 圍魏救趙

消滅它,就象築堤圍堰,不讓水流走。所以當齊救趙時,孫子對田忌說:“想理順亂絲 和結繩,只能用手指慢慢去解開,不能握緊拳頭去捶打;排解搏鬥糾紛,只能動口勸說,不能動手參加。

對敵人,應避實就虛,攻其要害,使敵方受到挫折,受到牽制,圍困可以自解。” 因此,這種做法也體現了政治哲學矛盾分析法中的“抓住主要矛盾”的方**

編輯本段示例

作謂語、賓語、定語;用於軍事。 倘用~之計,且不來解此處之危,反去取我梁山大寨,如之奈何! ★明·施耐庵《水滸全傳》第六十四回。

編輯本段近義詞

聲東擊西

編輯本段反義詞

圍魏救趙

圍城打援

9樓:晨晨蕞棒

不好意思,好像沒有這篇古文。

孫子兵法三十六計全文和解釋

10樓:匿名使用者

第一計:瞞天過

海,形容極大的欺騙和謊言,什麼樣的欺騙手段都使得出來。

第二計:圍魏救趙,指用包超敵人的後方來迫使它撤兵的戰術。

第三計:借刀殺人,比喻自己不出面,假借別人的手去害人。

第四計:以逸待勞,指作戰時不首先出擊,養精蓄銳,以對付從遠道來的疲勞的敵人。

第五計:趁火打劫,本指趁人家失火的時候去搶東西。現比喻乘人之危,撈一把。

第六計:聲東擊西,指表面上聲言要攻打東面,其實是攻打西面。

第七計:無中生有,本指本來沒有卻硬說有。現形容憑空捏造。

第八計:暗渡陳倉,指正面迷惑敵人,而從側翼進行突然襲擊。

第九計:隔岸觀火,比喻對別人的危難不予援救而在一旁看熱鬧。

第十計:笑裡藏刀,比喻外表和氣而內心陰險。

第十一計:李代桃僵,指互相頂替或代人受過。

第十二計:順手牽羊,指乘機拿走人家東西的偷竊行為。

第十三計:打草驚蛇,指做事不周密,行動不謹慎,而使對方有所覺察。

第十四計:借屍還魂,比喻已經消滅或沒落的事物,又假託別的名義或以另一種形式重新出現。

第十五計:調虎離山,比喻為了便於行事,想法子引誘人離開原來的地方。

第十六計:欲擒故縱,比喻為了進一步的控制,先故意放鬆一步。

第十七計:拋磚引玉,以自己的粗淺的意見引出別人高明的見解。

第十八計:擒賊擒王,比喻做事要抓關鍵。

第十九計:釜底抽薪,從鍋底抽掉柴火。比喻從根本上解決問題。

第二十計:混水摸魚,比喻趁混亂時機攫取不正當的利益。

第二十一計:金蟬脫殼,蟬變為成蟲時要脫去幼早的殼。比喻用計脫身。

第二十二計:關門捉賊,關起門來捉進入屋內的盜賊。

第二十三計:遠交近攻,結交離得遠的國家而進攻鄰近的國家。

第二十四計:假道伐虢,以借路為名,實際上要侵佔該國。

第二十五計:偷樑換柱,比喻暗中玩弄手法,以假代真。

第二十六計:指桑罵槐,指著桑樹罵槐樹。比喻借題發揮,指著這個罵那個。

第二十七計:假痴不癲,假裝痴呆,掩人耳目,另有所圖。

第二十八計:上屋抽梯,上樓以後拿掉梯子。借指與人密談。也用以比喻慫恿人,使人上當。

第二十九計:樹上開花,比喻將本求利,別人收穫。

第三十計:反客為主,指在一定的場合下采取主動措施,以聲勢壓倒別人。

第三十一計:美人計,以美女誘人的計策。

第三十二計:空城計,指掩飾自己力量空虛、迷惑對方的策略。

第三十三計:反間計,指用計謀離間敵人引起內訌。

第三十四計:苦肉計,故意毀傷身體以騙取對方信任,從而進行反間的計謀。

第三十五計:連環計,指一個接一個相互關聯的計策。

第三十六計:走為上計,用於做事時如果形勢不利沒有成功的希望時就選擇退卻、逃避的態度。

圍魏救趙的原文文言文,圍魏救趙文言文翻譯

圍魏救趙文言文翻譯 圍魏救趙原指戰國時齊軍用圍攻魏國的方法,迫使魏國撤回攻趙部隊而使趙國得救。後指襲擊敵人後方的據點以迫使進攻之敵撤退的戰術。現借指用包抄敵人的後方來迫使他撤兵的戰術。其後魏伐趙,趙急,請救於齊。齊威王欲將孫臏,臏辭謝曰 刑餘之人不可。於是乃以田忌為將軍,而孫子為師,居輜車中,坐為計...

文言文「處之不易」全文翻譯,不忘根本 文言文翻譯

一 譯文 殷仲堪做荊州刺史之後,正趕上水澇欠收。殷仲堪每天只吃五碗,沒有別的飯菜。飯粒掉在餐桌上,就撿起來並且吃掉它們。這樣做雖然是有心為人表率,也由於他的生性樸素。他常常對子弟們說 不要因為我出任一州的長官,就認為我會把平素的意願操守丟棄。如今,我處在這個位置也不會改變。清貧是讀書人的本分,怎麼能...

文言文全文翻譯 買櫝還珠,買櫝還珠文言文翻譯

黃曉徭奧 然後把珠寶裝在盒子裡面,綴以珠玉,飾以玫瑰 楚人有賣某珠於鄭者。為木蘭之櫃,薰以桂椒,退還了珍珠,珠寶暢銷起見,特地用名貴的木料 珠,專門賣珠寶的,有一次他到齊國去兜售珠寶 珍珠。買下木匣。譯文,就買了一個,看見裝寶珠的盒子既精緻又美觀,問明瞭價錢後。比喻沒有眼力,取捨不當,為了生意好 春...