幫忙糾錯英文翻譯

時間 2023-02-02 04:55:10

1樓:匿名使用者

1 more改成many,store要加複數,另外burst up之間沒有連字元吧。 (樓上提出的supermarket應該可以不用改,因為the加可數名詞單數能表示一類事物,可商榷)

2 began to be是什麼意思? became就可以了,語法不錯,但是很awkward。

3 be successful in後面要接動名詞,可加solving。

4 be think? be動詞後面怎麼能再跟實義動詞呢?也沒有必要用過去時,去掉were。

另外,as是介詞,後面得跟賓語,形容詞不能做賓語的,而且也沒有「比較、更」的意思,不用比較級,more successful改成a success吧。

5 to也是介詞,同上,develop是動詞,不能加the,也不可以做賓語,不能跟在to後面,所以develop要改成development。而且後面這半句很awkward,建議把the develop of the science in our country改成the scientific development of our country.

2樓:網友

1、more應該用many,store和supermarket應該加複數。

2、我覺得沒有錯。

3、中間加一個solving

4、were不要,more改成very

5、develop改成development

3樓:匿名使用者

1.超市已出現,許多雜貨店就破產了~(soon after)

many grocery stores burst-up(通常用broke down) soon after the supermarkets appeared.

2.珍妮25歲時開始當教師~(at the age of)

jane started being a teacher at the age of 25.

3.最終他成功的解決了這個難題。(be successful in)

he has been successful in the problem solving finally. (這裡說了一個最後的結果,一定要用完成式,而且要用finally. in the end 後面要加東西的,比如in the end of september,不要說difficult problem,all the problem is difficult ,understand?

)4.我們認為這次演講比賽很成功~(think of...as)

we thought of this speech competition as success.

5.他的研究對我國科學發展做出了貢獻~(make a contribution to)

he made a contribution to the science development from his research in our country.(只有人可以為科學發展做貢獻,而不是東西,所以主語要用人,而且句型儘量簡化)

請幫忙用英文翻譯這篇文章,請幫忙用英文翻譯這篇文章(150 200字),

10美國人民 改編自這是美國 200多年來,到美國的遊客一直試 釋 是什麼讓美國人從不同的其他國家的人民。很少有人成功,因為美國是不一樣的所有其他國家在世界上。這是一個民族的國家。但誰是最早的美國人 怎麼會這麼混合的人口 美國人 是印第安人。當時美國的發現,大約有500000人的土地。但當殖民者來到...

英文翻譯,大家幫忙,一篇英文翻譯,大家幫忙

迪蒂公司與迪亞格伏特加公司結盟,交易將贏利一億美元 夏恩迪蒂科姆公司與酒業巨頭迪亞格公司簽署一項多年合作的交易,開發一種高檔伏特加酒。根據美聯社訊息,協議規定雙方五五對半分成,開發的 高檔酒叫ciroc 西洛克 用法國葡萄汁灌注而成。壞孩子般的大人物也將負責西洛克的營銷。迪亞格公司透露,這項交易能為...

幫忙用英文翻譯謝謝,幫忙用英文翻譯一下 謝謝

there is a little bed near the wall.there is a bookcase at the wall.there is a cup on the bookcase.there is a basin filled with flowerp on the windows...