中國為什麼翻譯時用「Sino」

時間 2022-03-06 20:45:37

1樓:

sino-

表示「中國的」之義

sino-

pref.(字首)

chinese:

中國的:

sinology.

漢學from late latin [the chinese]源自 後期拉丁語 [中國人]

from greek sinai

源自 希臘語 sinai

from arabic sºn [china]源自 阿拉伯語 sºn [中國]

probably from chinese qin [the first dynasty (221-206 ] b.c. ) under which china was united

可能源自 漢語 秦 [統一中國的第一個封建王朝(] 公元前 221-206年)

sino-

comb.

表示「中國」之義

2樓:愛妻號推土機

根據辭典是從拉丁語「sinae」或者希臘語「sinai」來的, 這兩個詞在拉丁語或希臘語中表示中國。但沒有人確定怎麼來的。因為英語中包含有很多拉丁和希臘的詞彙。

sinology 這個詞是漢語語言學的意思。

例如:sino-american 中美的

sinomania 中國熱

sinology 漢學

sinophile 贊成中國的(人)

sinophobe 厭惡中國的(人)

sino-tibetan 漢藏語系

3樓:匿名使用者

sino??????

為什麼中國這麼多人用盜版,中國的盜版為什麼這麼多?

美國售正版windows5美元,摺合人民幣30元。中國win旗艦 2000多元。不解釋 1000多是不貴,不過既然有更便宜的,而且效果一樣,為什麼不用呢?現在公司又有幾個是用正版的呢?我想個人用正版的軟體的,幾乎沒有吧 說得好聽,再有錢的人,也願意節約1000多 我用盜版,我自豪,不懂嗎,微軟又不是...

為什麼中國馳名商標禁用,中國馳名商標什麼時候禁止使用

新商標法修正案新設 禁止馳名商標宣傳 相關規定是在規制馳名商標宣傳問題上邁出了關鍵的第一步,可謂意義重大。一 修正案中的相關規定填補了我國在立法層面上對於規制馳名商標宣傳直接法律依據上的空白,這將有利於遏制權利濫用,更好實現馳名商標權人利益與其他商標權人利益 消費者利益及社會公共利益的平衡。二 針對...

為什麼會是這樣的結果!用英語怎麼翻譯

為什麼會是這樣的結果!why isthis results 望採納!謝謝 為什麼會出現這樣的情況 用英語怎麼翻譯啊? 皓雪清風 why did this case take place 為什麼會這樣 用英語怎麼說? 這位傑迷 oh,how it can be this?不要翻譯為什麼會,用怎麼會更地...