日語苦瓜是沖繩方言

時間 2021-09-21 05:31:44

1樓:匿名使用者

在網上找到了一段說明,主要原因不明,下面寫的是出處是中文,估計是傳入日本的發音加上衝繩自己的方言,發生了一點音變現象。

にがうりは地域によって「ゴーヤ」、「レイシ」、「つるれいし」など様々な呼び名があります。有名なのは衝縄の「ゴーヤー」です。衝縄人の言葉では、語尾をのばすことが多いので、にがうりは「ゴーヤー」と発音されます。

衝縄料理ブームの影響もあり、今では「にがうり」でも「ツルレイシ」でもなく、「ゴーヤー」または「ゴーヤ」が広く流通しています。

なぜ「ゴーヤ」や「レイシ」と呼ばれるようになったのでしょうか?「ゴーヤ」の由來は諸說ありますが、中國語で 苦瓜(kugua:クーグア)と呼ばれていたものが「ゴーヤー」につながったのではないかと考えられています。

一方、「レイシ」は熱帯果実の茘枝(れいし:ライチ)に似ていたためですが、植物學上はまったくの別物です。

2樓:匿名使用者

ゴーヤ是來自沖繩的方言,一般指的是沖繩和九州地區產的苦瓜。因為有一陣子**大肆宣傳沖繩料理之類的,於是這個叫法得以流傳開來。一般稱之為苦瓜(にがうり),也稱為「蔓荔枝(つるれいし)」。

如其他幾位指出的,除了沖繩地區以外,一般的日本人還是叫苦瓜的為多,但大家現在都知道ゴーヤ就是苦瓜。

3樓:匿名使用者

東京人都用ニガウリ ,不怎麼用ゴーヤ,別的地方沒去過,不知道啊

補充:為什麼這麼說呢,因為我在餐館打工的時候,日本人很少有說ゴーヤ的,

當然這個詞日本人應該都知道的

4樓:盧tian富

也是苦瓜的意思。看下面字典解釋!

ゴーヤ 日 【ごうや】 【gouya】

和名の「ツルレイシ」

苦瓜,涼瓜。

5樓:匿名使用者

很常用啊 有點常識的日本人都知道的

只是沖繩的特產而已 不是方言

精彩在沖繩 日文怎麼說?

6樓:匿名使用者

素晴らしき衝縄

すばらしき おきなわ

subarasiki okinawa

7樓:tora君

大概是衝縄おたのしみに

8樓:皮瑪嘉的

素晴らしき衝縄 那個比較好

9樓:匿名使用者

衝縄 おきなわ

精彩 すばらしさ

衝縄でのすばらしさ

沖繩 以前是中國的,日本沖繩島原來是中國的嗎?

琉球明代入中國版圖,內政聽其自理,是中國領土,後被日本非法侵佔,二戰後琉球被聯合國託管,美國執行,由於冷戰,美國將託管權力私自交給日本。琉球問題,歷史較久,新中國本來打算算了。因釣魚島爭議,琉球問題凸顯,因此琉球再議。時期,中國明確收復琉球立場,開羅會議有望達成,但沒有推進。臺灣當局至今不承認日本有...

日語的大阪和關西方言怎麼說,日語中的大阪口音與東京口音的區別是什麼?

關西里面有,大阪 神戸 京都 奈良。所以這些方言統稱關西方言。以大阪為代表。間違 確認 思 返答 再確認 返答 標準語 大阪弁 京都方面 標準語?大阪弁 尼崎 神戸間 標準語?不過大阪腔還是比較好找的啊 窩只有京都腔的 也算是關西的了 另外還有些cd就是大阪腔讀的 你可以去下來聽聽看 orz比如某個...

忻州方言是哪種方言,山西忻州原平的方言有哪些?

我覺得,還是我們定襄的最好聽了哇.忻州話,罵人最難聽了.一聽就頭痛. 因為工作上的原因,我們在山西待了一年多,以一個外鄉人來看,山西的當地口音分四類 由北向南,就是當地人說的由上到下 大同口音 周邊的河曲朔州原平寧武等等這些地方感覺都一樣太原口音 太原榆次清徐這邊的口音差不多 長治口音 晉中這一帶口...