關於日語中級口譯和高階口譯考試的一些問題

時間 2022-01-06 01:50:10

1樓:百事通約翰

1、不需要。可以直接報高口。

2、一年兩次,上半年一次下半年一次,中口上半年3月舉行一次筆試,5月考口試;下半年9月考筆試,11月考口試。高口只有口試,在每年4月中旬、10月中旬的一個星期六或星期日舉行。

其中中口筆試可以在你當地報名點報名+考試,但口試考場僅設在上海。所以你在廣東是無法參加高口的,必須去上海。口試報名日期需於每年的4月或10月的上旬留意上海外語口譯證書考試官網公告;筆試則是每年的6月或12月的上旬留意公告。

報名可以是在網上直接報。也可以通過查詢到的報名點去實地報名。

3、這個不好說。要看你的實際翻譯水平和經驗如何了。日語能力考全是選擇題,但中高口考的是翻譯,翻譯是一種技能,是在你具有一定外語水平的基礎上才能進行學習的一種技能,和其他外語考試側重點不同。

雖然理論上中口有n2水平,高口有n1水平就可以去考試,但口譯對聽力和口語的要求都很過硬,詞彙的側重點也不同(至少和能力考不是一個套路),需要重新記憶。因此很難說你有戲沒戲。

n1水平,建議你有一年以上翻譯經驗(最好是陪同口譯經驗)的話,可以嘗試挑戰下高口,但學習仍然要從中口學起,中口有五本教材,口譯,聽力,筆譯,閱讀,口語,上海外語教育出版社出版的。建議全套購買然後系統學習。另外再配一本歷年試題,準備充分就可以去考了。

中口的筆試還是比較容易通過的。但口試就有一定難度了(特別是能力考沒有口語因此很難判斷你的口語水平如何)需要平時多加練習,這裡的練習並不是看看日劇日漫聽聽日語歌曲就行的,建議常聽nhk新聞,練習跟著新聞復讀,或者聽新聞的同時用日語速記下內容後複述。做題的時侯再自己試著翻譯一下對比標準答案,這些都是比較有效的練習。

如果沒有翻譯經驗的話還是建議先從中口考起,熟悉一下考試。按你的基礎,考中口的話紮實學習半年應該可以過(今年下半年);但如要通過高口,恐怕得好好準備10個月以上甚至更久(建議明年這個時候去考高口)。

4、上海高口證書在長三角一帶比較有用,認可度還行(中口就不提了,那個就是用來入門的,找工作沒用)。但其他地方用的就很少了,主要因為考點大都集中在上海且就業範圍只限於那點地方,所以不少考生寧願選擇其他翻譯類考試,特別是北方地區的人,考這個的幾乎沒有。這邊一般企業也不認(本人在天津)。

即使過了高口,你也只能在一般企業做個陪同翻譯之類的,一些跨國大企業的專職翻譯你還做不了,那個都要有catti二級的實力呢。拿下證書只是通往口譯職業的起點,實際專案中還需要豐富經驗、需要較寬廣的知識面,翻譯要重視多個行業知識積累,要博學。這是職業素質要求。

2樓:ear上小樓

華爾街、英孚都可以 但介格比較高,上課花車程時間又.好.多..我有去上過abc天丅英語中心,他們的外教都是有

五、六年的教學經驗,課前課後還有學習顧問回答問題,並追蹤進度,是根據個人英語水平自己選擇課程,裡面的老師很優秀 性介比也很高。筆試階段主要是用《中級翻譯教程》、《中級閱讀教程》、《中級聽力教程》。口試階段用《中級口語教程》、《中級口譯教程》。

筆試還好,一般好好準備的話都能過。口試的話麼,就是要練啦。口試考前一個月每天要練,口試分三分鐘的日語演講和題中翻日,題日翻中。

每天想一些演講題目自己練練。中級口譯教程這本書要弄熟,反覆聽聽力。

關於英語口譯考試,求助各位大蝦~~~

3樓:匿名使用者

口譯證書分北京和上海兩種,看你以後工作在**啦,在北方麼考北京的,在南方麼考上海的。

中級口譯介於4級和6級之間,高階口譯比6級稍難一些。

報名是在網上報的,考試時間是每年9月和3月。就是每年兩次。大概筆試完一個月後是口試。

筆試過了以後,有四次機會考口試。也就是說,筆試後兩年內可以考口試。不然沒考出口試,筆試就算作廢了。

**的話,北方南方的不一樣,自己搜下吧。

4樓:匿名使用者

首先跟你說啊 口譯資格證書最有權威的是全國翻譯專業資格(水平)考試. c a t t i. 這個事最牛的 也是最難得啊

實話說 我是英語專業的 也在準備啊

具體的事宜 給你一個**地址 你看看http://www.catti.net.cn/

這是官網 什麼都很清楚

要資料的話 旺旺英語網 普特網上 都有很多不錯的 資料我們一起加油了

祝你進步 回答你還滿意嗎

高階口譯難度高嗎?

5樓:匿名使用者

中口的難度大約在cet—3到cet-6之間,而高口的難度在專八左右,相對要難很多,而且題目比中口題要多,強度較大,想要將整張卷子寫完有點難。

拓展:1、英語高階口譯考試,是英語口譯崗位資格證書考試專案中的高層次專案,具有大學英語六級和同等英語能力水平的考生可以報考。考試時間為每年3月和9月的一個雙休日為筆試日。

通過該專案的培訓和考試,為國家機關、企事業、公司和涉外單位造就一批能勝任各類涉外專案談判、高層次會晤、新聞釋出會、記者招待會以及國際研討會的翻譯,併為同聲翻譯人才的培養打好基礎。

2、口譯考試

(1)上海市英語高階口譯考試介紹:

考試形式:以測試口譯水平為主要目標,從聽、說、讀、譯(筆譯、口譯)等四個方面對考生的語言運用能力進行全面測試。考試採取客觀試題與主觀試題相結合、單項技能測試與綜合技能測試相結合的方式。

如在第一階段筆試中,客觀試題約佔筆試試卷總分的25%,主觀試題約佔筆試試卷總分的75%。

(2)考試日期:

上海外語口譯證書考試每年舉行兩次,英語高階口譯、英語中級口譯、日語中級口譯筆試在每年3月中旬和9月中旬的一個星期六或星期日舉行,口試時間在每年的5月或11月左右的休息日舉行; 英語口譯基礎能力考試(筆試+口試)在每年4月上旬、10月上旬的一個休息日舉行,考場僅設在上海; 日語高階口譯口試在每年4月中旬、10月中旬的一個星期六或星期日舉行,口試考場僅設在上海。

6樓:鬆芸亥高麗

那當然從詞彙量來講是同一水平地,不過考試重點以及要求不一樣。高口有很多適用性地內容,個人感覺中譯英比較英翻中難;樓主過了專八,筆試應該問題不大,閱讀、翻譯保證8成以上得分,後面的短文翻譯就是需要好好提高翻譯水平了。口試的話,你就需要比較機警,別太緊張,努力多翻譯一些。

個人建議,把翻譯、口語、閱讀三本書弄熟,考試時候總會讓你有似曾相識的感覺。

關於上海英語中級口譯報名問題,上海中級口譯如何報名

雲出岫啦 這兩個是不衝突的,但是如果四級都過不了的話就不要去挑戰中級口譯啦。建議你先好好複習四級,看看如果在500分以上的話應該去考中級口譯的筆試的話還是比較容易通過的。另外中級口譯筆試中的聽力和四級或者我們高考的很不一樣的,一定要重點練習,其實可以看看網上去上過培訓班的人有什麼分享心得。還有翻譯,...

上海中級口譯如何報名,上海中級口譯筆試和口試各在什麼時間?報名有什麼限制嗎?

青燈俗事 上海外語口譯證書考試的口試每年舉行兩次,筆試考試通過後的兩年內可報名口試 共4次機會 1 日語高階口譯口試 於每年4月中旬和10月中旬的一個休息日 週六或週日 舉行,上海外語口譯證書考試網 將於每年6月中上旬或12月中上旬公佈口試報名時間及注意事項。2 日語中級口譯口試 於每年5月和11月...

上海中高階口譯與英語專八考哪個更好在無法保證哪個能過的前提下

當然專八簡單,英語專業的有幾個考不過?專八就是一個選拔考試,和四六級一樣,確定一個通過率,那個分數其實都不是真正的分數,是加權後的分數,一般你考得分數都比你看到的低。不能反映真正水平。高口可是實打實的分數,考幾分就幾分,通過率低多了。兩者題型有很多相似之處,高口難度實際更大些,如果通過口試,名字都能...