懂英語的看下這個句子

時間 2022-08-01 06:00:09

1樓:可可可樂

問題一:這應該是兩個句子吧?是不是逗號應該改為句號或者加個and?

你的判斷是對的。這是兩個句子,要不把逗號改為句號,要不兩個分句間用連線詞連線。不過這兩句應為轉折關係而非並列關係,故應用but而非and.

問題二:後半句where後面有it是不是說不通呢?用關係副詞解釋,給詳細分析一下吧。

where後面不應接it, where 作為關係副詞是用來修飾place的,而it指代的跟place 一樣,都指向home. 故為多餘。

正確的應該為 :home is not just a building, but a place where is filled up with love.

2樓:雙子座阿甘

我覺得後面可以改成home 。。。ing ,but a place filled with love .前面已經有not just 了,後面又沒回應,不對,還有後面,既然是從句,就像樓主說的,it 是說不過去,直接a place filled with love.

就可以了。

3樓:匿名使用者

home is not just a building, but a place where is filled up with love

4樓:珈藍戎戎

我的英語水平沒拿摸高

英語看圖完成句子,英語題 看圖完成句子,看下面!!!啊

井底蝴蝶 fifty six,thirty five,twenty oneforty eight,twenty two,seventyhow old forty how many,沒有數量呢?half past six much,twelve yuan 希望能幫到你哦!加油 56,35,21 48,...

請來看下這個英語搭配

manchester is a good area to work in 這裡的work in是固定搭配,還是隻是介詞。我造了個句子,the school is a good place to work in 就是這樣用的嗎 還是另有意思 不是固定搭配,就是相當於劃定一個範圍而已,比如我在辦公室上班...

麻煩懂瓷器的朋友幫我看下這個祖傳的瓷罐

名字 粉彩花鳥罐 年代 清光緒至 價值 1000人民幣 口蹦,缺帽 我看像道光年間的民窯 圖不完整,沒法說,但 絕對超不過8w,一己之見 最好在當地找個專家看看 的。細部的特徵沒有 啊 軌跡 清末民初 價值嗎,200000你不覺得高的離譜嗎? 愛樂人老兵 近仿品 勿上當 如需幫助可以找我 您這個罐子...