這個英語句子如何翻譯

時間 2022-04-03 13:15:22

1樓:匿名使用者

湖中升起一座小山,小山的名字叫老山,山上有一座叫望兒塔的寶塔。

這個語法有問題。

on which there is a son-expecting pagoda.

on which stands a son-expecting pagoda.

不能簡單地理解為where, on which 指 on the hill, on 這個介詞很關鍵。

意即 there is a son-expecting pagoda on the hill.

2樓:同情落葉的小鳥

這個rise可以意譯

如果是靜態描述,就翻譯成「有」

如果是動態描述,就翻譯成「出現」

on which 就是where

3樓:殘燭老翁

主句是個倒裝句,狀語和謂語提前。rises可譯為「矗立著」、「聳立著」。

on which與 where有所不同,不能替代。另外,on which 後面應該是完整的句子。貼上的內容好像缺東西。

4樓:終級真理

這裡的rises 相當於 locates ,也就是 is的意思

5樓:就這樣沉默嗎

rise可翻譯為冉冉升起

on which 比where恰當,這個是說塔在山上

英語句子翻譯

vaux le vicomte 法國沃勒子爵城堡 是開放到11月11日 從現在開始,一直開放到11月11日 並且聖誕節期間也開放。在5月至10月的每個週六,會有城堡和花園的燭光遊,還可以預定the terrace de 的燭光晚餐,並 焰火表演。所以開放時間是 5月至10月的每週 六 然後11月1日...

英語句子翻譯

a boom economy 主語 coupled with dramatic changes in technology 過去分詞引導的短語做定語 has created 謂語 entirely new jobs 賓語 and expanded 同位謂語 opportunities 同位賓語 in...

英語句子翻譯

你也許會有機會去看看alice被吸進去的地方,那裡有好多奇幻的東西 譯 你將有機會看到愛麗絲曾陷入的那些瘋狂的地方求採納 你可能有機會看到那些愛麗絲經歷過的奇妙的不可思議的地方。個人觀點,勿見怪,望採納,你也許會有機會進入那個吸入了愛麗絲的滿滿的都是幻妙的仙境。你可能有機會看到那些瘋子,愛麗絲就吸進...