中國古代寓言故事原文和翻譯以及出處

時間 2021-06-26 17:43:56

1樓:匿名使用者

有類似的文章或者寓言故事嗎?我們需要材料才能幫您翻譯出來

2樓:丁香娛

龜兔賽跑。。。。。。。。

3樓:湧銳達

破釜沉舟,百二秦關終屬楚

中國古代寓言故事及翻譯,寓意

古代文言文寓言原文及翻譯

4樓:匿名使用者

中國古代寓言很多,難以盡列,現舉幾則。

1、《智子疑鄰》

宋有富人,天雨牆壞。其子曰:「不築,必將有盜。」其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。

譯文:宋國有個富人,因下大雨,牆坍塌下來。他兒子說:

「如果不(趕緊)修築它,一定有盜賊進來。」隔壁的老人也這麼說。(可富人不聽他們的話。

)這天晚上果然丟失了大量財物,這家人很讚賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人乾的。

2、《塞翁失馬》

近塞上之人有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?

」居數月,其馬將胡駿馬歸。人皆賀之,其父曰:「此何遽不能為禍乎?

」家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?

」居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。

譯文:靠近邊塞居住的人中,有位擅長推測吉凶掌握術數的人。一次,他的馬無緣無故跑到了胡人的住地。

人們都為此來寬慰他。那老人卻說:「這怎麼就不會是一種福氣呢?

」過了幾個月,那匹失馬帶著胡人的良馬回來了。人們都前來祝賀他。那老人又說:

「這怎麼就不能是一種災禍呢?」算卦人的家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結果從馬上掉下來摔斷了大腿。人們都前來慰問他。

那老人說:「這怎麼就不能變為一件福事呢?」過了一年,胡人大舉入侵邊塞,健壯男子都拿起**去作戰。

邊塞附近的人,死亡的佔了十分之九。這個人惟獨因為腿瘸的緣故免於征戰,父子倆一同保全了性命。

3、蝸角之爭

惠子見戴晉人。戴晉人曰:「有所謂蝸者,君知之乎?

」曰:「然。」「有國於蝸之左角者曰觸氏;有國於蝸之右角者曰蠻氏。

時相與爭地而戰,伏屍數萬,逐北旬有五日而後反。」君曰:「噫!

其虛言與?」曰:「臣請為君實之。

君以意在四方上下有窮乎?」君曰:「無窮。

」曰:「知遊心於無窮,而反在通達之國,若存若亡乎?」君曰:

「然。」曰:「通達之中有魏,於魏中有樑,於樑中有王。

王與蠻氏,有辯乎?」君曰:「無辯。

」客出而君惝然若有亡也。

譯文 :惠施就在魏惠王面前推薦了戴晉人。戴晉人對魏惠王說:

「有一種叫作蝸牛的東西,君王知道嗎?」魏惠王說:「知道。

」戴晉人說:「有在蝸牛的左觸角上建立國家的,名字叫作觸氏;有在蝸牛的右觸角上建立國家的,名字叫作蠻氏。兩國經常因為爭奪土地而掀起戰爭,死在戰場的屍首就有幾萬具,他們追趕敗兵,十五天才能夠返回來。

」魏惠王說:「哈!這大概是謊話吧?

」戴晉人說「我願意為君王證實這件事情。依君王的意思說,在天地四方上下之中,有沒有窮盡呢?」魏惠王說:

「沒有窮盡。」戴晉人說:「如果把心神遨遊無盡的境域之中,再返還到四通八達的各國之間,就感到似有似無的一樣,君王知道這個道理嗎?

」魏惠王說:「知道。」戴晉人說:

「四通八達的各國之間有個魏國,魏國之中又有個樑邑,樑邑之中有個君王。這個君王和蠻氏相比,有沒有分別呢?」魏惠王說:

「沒有分別。」戴晉人走後,魏王就不知所措地如同丟了什麼東西似的。

4、佝僂者承蜩

仲尼適楚,出於林中,見痀僂者承蜩,猶掇(duō)之也。仲尼曰:「子巧乎!

有道邪?」曰:「我有道也。

五六月累丸二而不墜,則失者錙銖;累三而不墜,則失者十一;累五而不墜,猶掇之也。吾處身也,若厥株拘;吾執臂也,若槁木之枝;雖天地之大,萬物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不側,不以萬物易蜩之翼,何為而不得!

」孔子顧謂**曰:「用志不分,乃凝於神,其痀僂丈人之謂乎!」

譯文 :

孔子到楚國去,走出樹林,看見一個駝背老人正用竿子粘知了,就好像在地上拾取一樣。孔子說:「先生真是靈巧啊!

大概有什麼好方法吧?」駝背老人說:「我是有好的辦法。

首先要練手腕。經過

五、六個月的練習,在竿頭累迭起兩個丸子而不會墜落,那麼失手的情況已經很少了;迭起三個丸子而不墜落,那麼失手的情況十次不會超過一次了;迭起五個丸子而不墜落,就會像在地面上拾取東西一樣容易。除了練手腕,練臂力,還要練站功,我捉知了時,身體豎得像木樁一樣,紋絲不動,我舉竿的手臂,就像枯木的樹枝。除了基本功要過硬,思想也要專注。

雖然天地很大,萬物品類很多,我一心只注意蟬的翅膀,從不思前想後左顧右盼,絕不因紛繁的萬物而改變對蟬翼的注意,為什麼不能成功呢!」孔子轉身對**們說:「專心致志,不分散注意力,就會達到出神入化的境界,這說的就是這位駝背的老人吧!

」5、朝三暮四

狙(jū)公賦芧(xù),曰:「朝三而暮四。」眾狙皆怒。曰:「然則朝四而暮三。」眾狙皆說。名實未虧而喜怒為用,亦因是也。

譯文 :有一個養猴子的人,喂猴子吃栗子,對這群猴子說:早上給你們 三升而晚上給你們四升。

這些猴子聽了都很生氣。養猴的人又說:那麼早上給你們四升而晚上給你們三升。

這些猴子聽了都高興起來。名和實都沒有改變而猴子的喜怒卻因而不同,這也是順著猴子主觀的心理作用罷了。

6、鴟得腐鼠

南方有鳥,其名曰鵷雛(yuān chú),子知之乎?夫鵷雛,發於南海而飛於北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。於是鴟(chī)得腐鼠,鵷雛過之,仰而視之曰「嚇!」

譯文 :南方有一種鳥,名字叫鵷雛(鳳凰一類的鳥),你知道嗎?它自南海出發,不遠萬里,飛往北海。

沿途非高大青色的梧桐不棲息,非潔淨鮮嫩的竹實不餐食,非清涼甘甜的泉水不飲用。這天,鷂鷹得到一隻腐臭的老鼠,正巧鵷雛從它上空飛過。鷂鷹唯恐鵷雛向它爭食,抬頭怒目而視,吼叫道:

「嚇!」

中國古代寓言故事,短小精悍,幽默深刻。通常,它只用寥寥數語便勾畫出一幅情節生動的畫面,中國古人的人生智慧也便在這幅畫面上得以鮮明呈現。中國古代寓言有著數千年的悠久歷史,是一個極為豐富的文學寶庫,其中不少的著名篇章家喻戶曉,併成為人們喜用的成語。

5樓:豬哥社會人

昨夕有意耐紛紛 今宵無情好淡淡

中國古代寓言故事四則 譯文

6樓:未央

1、買櫝還珠:

原文:楚人有賣其珠於鄭者,為木蘭之櫃,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠。鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。

譯文:楚國人中有一個在鄭國賣珍珠的人,做了一個木蘭的櫃子,這櫃子用桂花香椒等香料薰過,用珠子和寶玉點綴著,用紫色的美玉裝飾著,用綠色的翡翠連結著,用翠鳥的羽毛裝飾。鄭國人買了他的匣子而還給他珍珠。

這可以說是善於賣匣子,而不能說是善於賣珍珠。

2、鄭人買履

原文:鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。

已得履,乃曰:「吾忘持度。」反歸取之。

及反,市罷,遂不得履。人曰:「何不試之以足?

」曰:「寧信度,無自信也。」

譯文:有個想買鞋子的鄭國人,他先量好自己的腳的尺寸,然後把它擱放在了自己的座位上。準備去集市時,忘了拿量好的尺寸。

已經拿到了鞋子,才說:「我忘記了帶量好的尺碼。」 於是返回去取腳的尺寸。

等到他返回集市的時候,集市已經散了,最終沒買到鞋。有人問:「你為什麼不用自己的腳試試呢?

」 他說:「我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。」

3、濫竽充數

原文:齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽,宣王說之,廩食以數百人。宣王死,閔王立,好一一聽之,處士逃。

譯文:齊宣王讓人吹竽,一定要三百人一起吹。根本不會吹竽的南郭處士請求給齊宣王吹竽,宣王很高興。

官府給他的待遇和那幾百人一樣。齊宣王死後,他的兒子齊閔王繼位。齊閔王也喜歡聽吹竽,但他喜歡讓他們一個一個地吹聽獨奏,南郭處士灰溜溜地逃走了。

4、畫蛇添足

原文:楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:

「數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。」一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:

「吾能為之足。」未成,一人之蛇成,奪其卮曰:「蛇固無足,子安能為之足?

」遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。

譯文:楚國有個祭祀的人,祭過祖宗以後,便把一壺祭酒賞給前來幫忙的門客。門客們互相商量說:

「這壺酒大家都來喝則不夠,一個人喝會有剩餘。讓咱們各自在地上比賽畫蛇,誰先畫好,誰就喝這壺酒。」 有一個人最先把蛇畫好了。

他端起酒壺正要喝,卻左手拿著酒壺,右手繼續畫蛇,說:「我能夠再給它添上幾隻腳!」可是沒等他把腳畫完,另一個人已把蛇畫成了。

那人把那酒壺搶過去,說:「蛇本來是沒有腳的,你怎能給它添上腳呢?」於是,便把壺中的酒喝了下去。

那個給蛇畫腳的人最終失掉了酒。

中國古代寓言故事翻譯越短越好

7樓:匿名使用者

呂氏春秋寓言故事《刻舟求劍》

原文楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽契其版舟,曰:

「是吾劍之所從墜。權」舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?

譯文楚國有個渡江的人,他的劍從船中掉到水裡。他急忙在船邊上用刀在掉下劍的地方做了記號,說:「這是我的劍掉下去的地方。

」船到目的地後停了下來,這個楚國人從他刻記號的地方跳到水裡尋找劍。 船已經行駛了,但是劍沒有移動,像這樣尋找劍,不是很糊塗嗎?

求一則古代寓言的出處或原文 關於漁夫與海鳥的~ 大致是以下描述的 我想知道原文或者原文翻譯

8樓:網事漂泊

在一個天氣晴朗的下午,一位到海邊度假的富翁遇到了一位正在睡覺的漁夫。

富翁說:「今天天氣好,正好可捕魚,你怎麼在這裡睡大覺?」漁夫說:

「我給自己定的目標是每天捕10公斤魚,平時要撒網5次。今天天氣好,我只撒網2次,任務就全部完成,所以沒事睡大覺。」富翁說:

「那你為什麼不借機多撒幾次網,捕更多的魚呢?」 「那又有什麼用呢?」漁夫不解地問。

富翁說:「那樣你可以在不久的將來買一艘大船。」「那又怎樣?

」「你可以僱人到深海去捕更多的魚。」「然後呢?」「你可以辦一個魚類加工廠,那你就可以做大老闆,再也不用捕魚了。

」「那我幹什麼呢?」「你就可以在沙灘上晒晒太陽,睡睡覺了。」漁夫說:

「我現在不就在睡覺晒太陽嗎?」 看完這則故事,很多投資者可能覺得漁夫非常可笑,至少也會認為漁夫是一個懶惰的,不思進取的傢伙。然而,按照理性的眼光分析漁夫的行為,就會發現漁夫其實是個明白生活目的、知道享受快樂的聰明人。

對漁夫來說,打魚就是他的工作,同樣也可以算作他的投資。他投入資本(漁船、漁具等)、時間、體力、智力,期望投資回報(打上很多的魚)。從這個意義上講,漁夫打魚跟我們平常所說的投資沒有區別。

那麼從理性投資者的分析眼光來看,漁夫的做法至少有兩處值得肯定: 首先,明確投資的終極目的是為 了更好地生活。對絕大多數人來說,投資的表面目的無外乎兩種:

一是獲取經濟利益,使物質生活更豐富,有消費、享受的經濟基礎;二是證明自己的聰明才智,被人們認同、羨慕,在精神上得到滿足。這兩種目的之實質,都是在追求更快樂、更美好的生活。 其次,漁夫是懂得適可而止的。

適可而止在哲學中就是一個「度」的概念。對漁夫來說,完成一天的工作量之後,如果再去加班的話,可能就會疲勞作業。如果回來得特別晚,還會加大他承擔的風險,包括安全和健康。

在殘酷的投資實踐中,不知多少人因為沒有遵守這些簡單的道理而先小贏後大輸。很多投資者在連續小賺之後,自信心膨脹,忘記了適度的原則,投入了過量的資金和精力,遠遠超過了自己的承受能力。毫不客氣地說,此時投資已經成了生活的對立面。

(完)(段明濤編輯)

海邊年老的漁夫每天用淺沿的木桶盛上淡水 並讓他隨大海漂泊 木桶是茫茫大海藍色的孤獨與憂鬱 卻讓他的海鳥歇腳和解渴 海鳥呵 你可以找得到麼 海鳥呵 你站在木桶上低頭看見你疲憊不看的影子時能否知道漁夫的孤獨與憂鬱 漁夫的前世是海鳥 海鳥的來生也將是漁夫他們都在海邊的石牆上畫過一百隻眼睛 彷彿要一世看著他們的兒子才安心死去 注:做了個夢,夢見一睹很高的牆立在海邊,牆上赫然畫著很多眼睛,牆對面的大海出奇的平靜和不安。

醒來後我一下子想到的是海明威的《老人與海》那本書的封面——她的女兒(還是他的朋友)為這本書而畫的封面——藍黑色的大海是背景,連線著一片由於烏雲籠罩而顯得黯淡十足的沙灘,一隻小船綁在沙灘上如被大海的威嚴所**而沉吟,幽怨。

中國古代寓言故事翻譯越短越好,中國古代寓言故事及翻譯,寓意

宇德高輝 宋有富人,天雨牆壞。其子曰 不築,必將有盜。其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。宋國有個富人,因下大雨,牆坍塌下來。他兒子說 如果不 趕緊 修築它,一定有盜賊進來。他們隔壁的老人也這麼說。這天晚上果然丟失了大量財物,這家人很讚賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人乾的...

關於動物的寓言故事,中國古代動物的寓言故事20個

唯美醉玲瓏 忍辱負重的獵狗 齊國有一個人,他非常會相狗,他相狗的技術是遠近聞名的,所以,有好多人都來找他相狗。有一次,你個人遠道而來,專門找他相一條會捉鼠的狗。因為他家的老鼠特別的多,但是他又不喜歡養貓,所以就來找他相一個會捉老鼠的狗。他答應了。可是,過了好久,他還沒有幫那個人相到合適的狗。那個人著...

國內的寓言故事有什麼,《中國古代寓言故事》有哪些

月雲歌 1 守株待兔 相傳在戰國時代宋國,有一個農民,日出而作,日落而息 遇到好年景,也不過剛剛吃飽穿暖 一遇災荒,可就要忍飢挨餓了 他想改善生活,但他太懶,膽子又特小,幹什麼都是又懶又怕,總想碰到送上門來的意外之財。奇蹟終於發生了。深秋的一天,他正在田裡耕地,周圍有人在打獵。吆喝之聲四處起伏,受驚...