蘇軾的《水調歌頭》中到底是「人間如夢」還是「人生如夢」

時間 2021-08-15 14:11:59

1樓:奇才就我一個

你說的是<念奴嬌.赤壁懷古>吧

是」人生如夢」

有的版本也做」人間如夢」,但是根據全文作者由周郎推及自己,還是應作:人生如夢

2樓:wo王潤哲

人間人生就應該寫惜時悔恨一類的句子

水調歌頭是側面想象的一個人間美好境界但不能實現

並且有 「何似在人間?」

3樓:網工遊閔

哪有啊 你搞錯了吧

明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕、今夕是何年?

我欲乘風歸去,惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒.起舞弄清影,何似在人間? 轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨、何事長向別時圓?

人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共蟬娟。

4樓:布丁卡布叻

念奴嬌—赤壁懷古

大江東去,浪淘盡千古風流人物

故壘西邊,人道是三國周郎赤壁

亂石崩雲,驚濤裂岸,捲起千堆雪

江山如畫,一時多少豪傑

遙想公瑾當年,小喬初嫁了

雄姿英發,羽扇綸巾

談笑間,檣櫓灰飛煙滅

故國神遊,多情應笑我早生華髮

人生如夢,一樽還酹江月

5樓:夜夜曳葉

人生如夢,一樽還酹江月是蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》裡的

水調歌頭

蘇軾明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕、今夕是何年?

我欲乘風歸去,惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒.起舞弄清影,何似在人間? 轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨、何事長向別時圓?

人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共蟬娟。

蘇軾的《赤壁懷古》中是「人生如夢」還是「人間如夢」

6樓:匿名使用者

人生如bai夢,一樽還酹江月。

du赤壁懷古

大江東去,zhi浪淘盡,千古dao風流人物。 故壘西回邊,答人道是、三國周郎赤壁。 亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。 江山如畫,一時多少豪傑!

遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。 羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅。 故國神遊,多情應笑我,早生華髮。 人生如夢,一樽還酹江月。

7樓:匿名使用者

念奴來嬌·赤壁懷古源

【作者】蘇軾 【朝代bai】宋

譯文對照

大江東去du,浪淘盡,千

zhi古風流人物。

故壘dao西邊,人道是,三國周郎赤壁。

亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。

江山如畫,一時多少豪傑。

遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。

羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。

故國神遊,多情應笑我,早生華髮。

人生如夢,一尊還酹江月。

蘇軾詞念奴嬌赤壁懷古中最後一句到底是人間如夢還是人生如夢

8樓:完美花顏

您好,蘇軾念奴嬌赤壁懷古中最後一句是人生如夢哈,希望我的回答能夠幫助到您。

9樓:雨雯溪

是人生如夢,一尊還酹江月。裡面的還讀huan

10樓:匿名使用者

【原文】

念奴bai嬌du

·赤壁懷古念zhi奴嬌

赤壁懷古

大江⑴東dao

去,浪淘⑵盡版,千古風流人物。故壘⑶西權邊,人道是,三國周郎⑷赤壁。亂石穿空⑸,驚濤拍岸,捲起千堆雪⑹。江山如畫,一時多少豪傑!

遙想⑺公瑾當年,小喬⑻初嫁了,雄姿英發⑼。羽扇綸巾⑽,談笑間,檣櫓⑾灰飛煙滅。故國⑿神遊,多情應笑我,早生華髮⒀。人生如夢,一樽⒁ 還酹⒂江月。

[編輯本段]【註釋】

1.大江:長江。

《念奴嬌·赤壁懷古》的最後一句到底是「人生如夢」還是「人間如夢」

11樓:

念奴嬌•赤壁懷古

【作者】蘇軾

大江東去,浪淘盡。千古風流人物。故壘西邊專,人道是,三國周屬郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑!

遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發,羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華髮。人生如夢,一尊還酹江月。

12樓:匿名使用者

人生如夢

人生如夢的下一句是什麼?

13樓:匿名使用者

「人間如夢

來,一尊還酹源江月。」

附:蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》

「大江東去,浪淘盡、千古風流人物。故壘西邊人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。

江山如畫,一時多少豪傑。  遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾談笑間,強虜灰飛煙滅。

故國神遊,多情應笑,我早生華髮。人間如夢,一尊還酹江月。」

另:《全宋詞》中

陳瓘《減字木蘭花·贈廣陵馬推官》:「人生如夢。夢裡惺惺何處用。盞到休辭。醉後全勝未醉時。」

陳著《念奴嬌·夏夜流螢照窗》:「人生如夢,箇中堪把心卜。」

無名氏《永遇樂》(四首其一):「人生如夢,流年似箭,回首也須聞早。」

14樓:匿名使用者

人間如夢,一尊還酹江月。

15樓:匿名使用者

「人間如夢,一bai尊還酹江月。du」

附:蘇軾《zhi念奴嬌·赤壁

dao懷古》

「大江東去,浪淘版

盡、千古風流人物權。故壘西邊人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。

江山如畫,一時多少豪傑。遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾談笑間,強虜灰飛煙滅。

故國神遊,多情應笑,我早生華髮。人間如夢,一尊還酹江月。」

另:《全宋詞》中

陳瓘《減字木蘭花·贈廣陵馬推官》:「人生如夢。夢裡惺惺何處用。盞到休辭。醉後全勝未醉時。」

陳著《念奴嬌·夏夜流螢照窗》:「人生如夢,箇中堪把心卜。」

無名氏《永遇樂》(四首其一):「人生如夢,流年似箭,回首也須聞早。」勿抄襲

16樓:你好我是渦邊草

?.......。!

"人生如夢,一樽還酹江月 "什麼意思

17樓:雪雨霏涵

意思是:人生如同一場朦朧的夢,舉起酒杯奠祭這萬古的明月。

樽:酒杯。一樽還(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以酒澆在地上祭奠。這裡指灑酒酬月,寄託自己的感情。

這一句表達出作者的懷才不遇,無人相知的苦悶和憂鬱之情。

與江月同飲,古事已去,成功失敗皆付笑談,作者欽羨周瑜的功成名就,而自己現在雖然也是一身報復,卻無處施展,只有在這赤壁之上詠歎,心事無人知曉,只能和江上升起的月亮同飲一杯,敘述作者的苦悶。

這句詞出自於宋代文學家蘇軾的詞作《念奴嬌·赤壁懷古》,是豪放詞的代表作之一。

《念奴嬌·赤壁懷古》

大江東去,浪淘盡,千古風流人物。

故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。

亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。

江山如畫,一時多少豪傑。

遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。

羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅。

故國神遊,多情應笑我,早生華髮。

人間如夢,一尊還酹江月。

白話譯文:

大江之水滾滾不斷向東流去,淘盡了那些千古風流的人物。在那久遠古戰場的西邊地方,說是三國周瑜破曹軍的赤壁。四面石亂山高兩岸懸崖如雲,驚濤駭浪猛烈地拍打著對岸,捲起浪花彷彿冬日的千堆雪。

江山如此的美麗如圖又如畫,一時間湧出了多少英雄豪傑。

遙想當年的周郎名瑜字公瑾,小喬剛剛嫁給了他作為妻子,英姿雄健風度翩翩神采照人。手中執著羽扇頭上著著綸巾,從容瀟灑地在說笑閒談之間,八十萬曹軍如灰飛煙滅一樣。

如今我身臨古戰場神遊往昔,可笑我有如此多的懷古柔情,竟如同未老先衰般鬢髮斑白。人生如同一場朦朧的夢似的,舉起酒杯奠祭這萬古的明月。

擴充套件資料

北宋大文豪蘇軾寫過兩篇《赤壁賦》,後人稱之為《前赤壁賦》和《後赤壁賦》,都是中國古代文學史上的名篇。

蘇軾被貶為黃州(今湖北黃岡)團練副使的2023年秋、冬,先後兩次遊覽了黃州附近的赤壁,寫下這兩篇賦。這個時期,作者的思想是矛盾的:一方面,他對受到殘酷打擊感到憤懣、痛苦。

另一方面,時時想從老莊佛學求得解脫。

同時,在躬耕農事與田父野老的交往中,感到了溫暖,增強了信心,也使他的思想更接近現實。他的前後赤壁賦正反映了這時的思想情感。

蘇軾是宋代文學最高成就的代表,並在詩、詞、散文、書、畫等方面取得了很高的成就。其詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃庭堅並稱「蘇黃」。詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,並稱「蘇辛」。

其散文著述巨集富,豪放自如,與歐陽修並稱「歐蘇」,為「唐宋八大家」之一。蘇軾亦善書,為「宋四家」之一。工於畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。

有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等傳世。

18樓:匿名使用者

釋義--人的一生就像在一個夢中,有時不知何日能清醒.而當醒來後一切都是空的. 還不如舉杯對酒當歌邀江上的明月一醉更消遙。

原句--人生如夢,一樽還酹江月 。

註解--一尊還(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以酒澆在地上祭奠。這裡指灑酒酬月,寄託自己的感情。尊:通「樽」,酒杯。

出處--《念奴嬌·赤壁懷古》蘇軾

賞析--一是詞人表達自己徒有壯志,空慕英雄,對生命短暫、功業未成的感傷;二是詞人渴慕歷史英雄,急切希望在短暫的有生之年建功立業的積極進取之情;三是詞人經過官場沉浮之後,表現出的一種歸隱避世之情;四是詞人表達是積極進取,還是有消極避世的猶豫時的煎熬痛苦之情;五是詞人表達自己貶謫遠離京城異地,不知前途何處的迷茫之情。

這是蘇軾對人生的無限感慨,有大徹大悟、超脫塵俗的味道。也有對人生悲哀而無奈的逃避.正如「欲說還休,欲說還休卻道`天涼好個秋`!」

《念奴嬌·赤壁懷古》是宋代文學家蘇軾的詞作,是豪放詞的代表作之一。此詞通過對月夜江上壯美景色的描繪,借對古代戰場的憑弔和對風流人物才略、氣度、功業的追念,曲折地表達了作者懷才不遇、功業未就、老大未成的憂憤之情,同時表現了作者關注歷史和人生的曠達之心。

全詞借古抒懷,雄渾蒼涼,大氣磅礴,筆力遒勁,境界巨集闊,將寫景、詠史、抒情融為一體,給人以撼魂蕩魄的藝術力量,曾被譽為「古今絕唱」。

原詩《念奴嬌·赤壁懷古》

大江東去,浪淘盡,千古風流人物。

故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。

亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。

江山如畫,一時多少豪傑。

遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。

羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。

故國神遊,多情應笑我,早生華髮。

人生如夢,一尊還酹江月。

譯文大江之水滾滾不斷向東流去,淘盡了那些千古風流的人物。千古英雄人物。那舊營壘的西邊,人們說是,三國周瑜破曹軍的赤壁。

陡峭的石壁直聳雲天,如雷的驚濤拍擊著江岸,激起的浪花好似捲起千萬堆白雪。雄壯的江山奇麗如圖畫,一時間湧現出多少英雄豪傑。

遙想當年的周瑜春風得意,絕代佳人小喬剛嫁給他,他英姿奮發豪氣滿懷。手搖羽扇頭戴綸巾,從容瀟灑地在說笑閒談之間,八十萬曹軍如灰飛煙滅一樣。我今日神遊當年的戰地,可笑我多情善感,過早地生出滿頭白髮。

人生猶如一場夢,舉起酒杯奠祭這萬古的明月。

19樓:愛單單愛

「人生如夢,一樽還酹江月」的意思是:人生如同一場朦朧的夢,舉起酒杯奠祭這萬古的明月。

樽:酒杯。一樽還(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以酒澆在地上祭奠。這裡指灑酒酬月,寄託自己的感情。

這句詞出自於宋代文學家蘇軾的詞作《念奴嬌·赤壁懷古》,是豪放詞的代表作之一。全文如下:

大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。

遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華髮。人間如夢,一尊還酹江月。

【白話譯文】

大江之水滾滾不斷向東流去,淘盡了那些千古風流的人物。在久遠古戰場的西邊地方,是三國周瑜破曹軍的赤壁。四面石亂山高兩岸懸崖如雲,驚濤駭浪猛烈地拍打著對岸,捲起浪花彷彿冬日的千堆雪。

江山如此的美麗如圖又如畫,一時間湧出了多少英雄豪傑。

遙想當年的周公瑾,小喬剛剛作為妻子嫁給了他,英姿雄健風度翩翩神采照人。手中執著羽扇頭上著著綸巾,從容瀟灑地在說笑閒談之間,八十萬曹軍如灰飛煙滅一樣。如今我身臨古戰場神遊往昔,可笑我有如此多的懷古柔情,竟如同未老先衰般鬢髮斑白。

人生如同一場朦朧的夢,舉起酒杯奠祭這萬古的明月。

蘇軾水調歌頭 中秋是什麼,蘇軾的《水調歌頭 中秋》的全詩內容是什麼?

是蘇軾的一首詞,中秋之夜思念兄弟的。原文 水調歌頭 中秋 蘇軾 丙辰中秋,歡飲達旦,大醉。作此篇,兼懷子由。明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間!轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰睛圓缺,...

《水調歌頭 中秋》的全文,蘇軾《水調歌頭 中秋》詩句全文

宋 米芾 砧聲送風急,蟠蟀思高秋。我來對景,不學宋玉解悲愁。收拾淒涼興況,吩咐尊中醽醁,倍覺不勝幽。自有多情處,明月掛南樓。悵襟懷,橫玉笛,韻悠悠。秦時良夜,借我此地倒金甌。可愛一天風物,遍倚闌干十二,宇宙若萍浮。醉困不知醒,欹枕臥江流。1 譯文 晚風送來急促的砧聲,蟋蟀發出深秋的哀鳴。對此情景,我...

蘇軾的《水調歌頭中秋全詩,蘇軾的《水調歌頭》全詩!

mi咪 水調歌頭 丙辰中秋 宋 蘇軾 丙辰中秋,歡飲達旦,大醉。作此篇,兼懷子由。明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間!轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰睛圓缺,此事古難全。但願人長久,千...