核舟記的翻譯,核舟記的翻譯

時間 2021-09-12 09:16:55

1樓:匿名使用者

明朝(有一個)技藝奇妙精巧的人叫王叔遠。(他)能夠用直徑一寸的木頭,雕刻出宮殿、器具、人物,以至飛鳥走獸、樹木石頭,全都是按照(材料原來的)形狀刻成(各種事物的)形象,各有各的神情姿態。(他)曾經送給我一艘用桃核雕刻成的小船,刻的應當是蘇東坡遊赤壁的情景。

船從頭到尾長大約有八分多一點,大約有兩個黃米粒那麼高。中間高起而寬敞的部分是船艙,用箬竹葉做的船篷覆蓋著它。旁邊有小窗,左右各四扇,一共八扇。

開啟窗戶來看,雕刻著花紋的欄杆左右相對。關上窗戶,就看到右邊刻著“山高月小,水落石出”,左邊刻著“清風徐來,水波不興”,用石青塗在字的凹處。

船頭坐著三個人,中間戴著高高的帽子,兩腮長著濃密的鬍鬚的人是蘇軾(蘇東坡),佛印(一個和尚)在右邊,魯直(黃庭堅)在左邊。蘇東坡、魯直一起看一幅橫幅的書畫手卷。蘇東坡用右手拿著卷的右端,左手撫著魯直的背。

魯直左手拿著卷的左端,右手指著手卷,好像在說些什麼。蘇東坡露出右腳,魯直露出左腳,各自略微側轉(身子),他們互相靠近的兩膝,各自隱藏在手卷下面的衣褶裡。佛印極像彌勒佛,敞胸露懷,抬頭仰望,神情和蘇東坡、魯直不相類似。

佛印平臥右膝,彎曲右臂支撐在船上,並且豎起他的左膝,左臂掛著佛珠靠在左膝上——念珠可以清清楚楚地數出來。

船尾橫放著一支船槳。船槳的左右兩邊各有一個撐船的人。在右邊的人梳著椎形髮髻,仰著臉,左手靠在一根橫木上,右手扳著右腳趾,好像在大聲呼喊的樣子。

在左邊的人右手拿著蒲葵扇,左手撫著火爐,爐上有個水壺,那個人眼睛正看著(茶爐),神色平靜,好像在聽茶水燒開了沒有的樣子。

船的頂部較平,作者就在它上面刻字,文字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,筆畫細小得像蚊子的腳,一鉤一畫清清楚楚,它的顏色是黑的。還刻著一枚篆書圖章,文字是:“初平山人”,它的顏色是紅的。

總計一條船,刻了五個人,八扇窗戶;箬竹葉做的船篷、船槳、爐子、茶壺、手卷、念珠各一件;對聯、題名和篆文,文字共計三十四個。可是計算它的長度,還不滿一寸。原來是挑選了一個長而窄的桃核刻成的。

啊,技藝也真精巧奇妙啊!

註釋:1.奇巧人:這裡指具有奇妙精巧手藝的人。奇巧,特殊的技藝。

2.徑寸,直徑一寸。用來形容物體的細小。徑寸之木:直徑一寸長的木頭。

3.為,做。動詞。這裡指雕刻。

4.器皿:指器具。

5. 罔不因勢象形,各具情態:沒有一件不是按照木頭原來的樣子模仿那些東西的形狀,各有各的情態。罔,無,沒有。因:順著,就著。象:模仿,這裡指雕刻。

6.貽:贈。

7.嘗:曾經。

8.有同“又”,奇:零數。

9.可,大約。許,上下,左右。

10.軒敞:寬敞、明亮。

11.石青糝之:用青綠色顏料塗在刻的字上。

12.峨冠,高高的帽子。髯,兩腮的鬍鬚。

13.卷端:指畫幅的右端。 卷末:指畫幅的左端。

14.如有所語:好像在說什麼似的。語,說話。

15.兩膝相比:蘇東坡的左膝和黃庭堅的右膝互相靠近。比,靠近。

16.各隱卷底衣褶中:各自隱藏在卷子下邊的衣褶裡。意思是從衣褶上可以看出相併的兩膝。

17.絕類彌勒:極象彌勒佛。絕,特別; 類,像。

18.矯首昂視:抬頭仰望。矯,舉。

19.不屬:不相類似。

20.詘:同“屈”,彎曲。

21.倚之:(左臂)靠在左膝上。

22.楫:船槳。

23.衡:同“橫”。

24.其人視端容寂,若聽茶聲然:那人眼光正視著(茶爐),神色平靜,好像在聽茶水聲音似的。

25.若......然:好像....的樣子

26.了了:清楚明白。

27.曾不盈寸:還不滿一寸。曾,尚、還。盈,滿。

28.簡:挑選。

29.修狹:長而窄。

30.技亦靈怪矣哉:技藝也真靈巧神奇啊。“矣”和“哉”連用,有加重驚歎語氣的作用。

詞類活用

1.箬篷覆之 (箬篷,名詞作狀語,用篛篷。)

2.居右者錐髻仰面。(錐髻:名詞作形容詞,梳著錐形髮髻)

3.中峨冠而多髯者為東坡 (名詞作動詞,戴著高高的帽子,長著長長的鬍鬚。) 4.石青糝之 (名詞作狀語,用石青)

5.臥右膝,詘右臂支船(臥:動詞的使動用法,使……平放。詘:動詞的使動用法,使……彎曲)

6.“山高月小,水落石出”(右,名詞作狀語,在右邊)

核舟記的翻譯

核舟記的翻譯,越短越好。

2樓:嗎嗎呀姐姐

明朝(有一個)技藝奇妙精巧的人叫王叔遠。(他

)能夠用直徑一寸的木頭,雕刻出宮殿、房屋、器具、人物,甚至飛鳥走獸、樹木石頭,全都是按照(材料原來的)形狀刻成(各種事物的)形象,各有各的神情姿態。()曾經送給我一艘用桃核雕刻成的小船,刻的應當是蘇東坡遊赤壁的情景。 船從頭到尾長大約有八分多一點,大約有兩個黃米粒那麼高。

中間高起而寬敞的部分是船艙,用箬竹葉做的船篷覆蓋著它。旁邊有小窗,左右各四扇,一共八扇。開啟窗戶來看,雕刻著花紋的欄杆左右相對。

關上窗戶,就看到右邊刻著“山高月小,水落石出),左邊刻著“清風徐來,水波不興”,)用石青塗在字的凹處。 船頭坐著三個人,中間戴著高高的帽子,兩腮長著濃密的鬍鬚的人是蘇軾(),佛印)在右邊,魯直(黃庭堅,字魯直)在左邊。蘇東坡、魯直一起看一幅橫幅的書畫手卷。

蘇東坡用右手拿著卷的前端(古人寫字是從右向左寫),左手撫著魯直的背。魯直左手拿著卷的末端,右手指著手卷,好像在說些什麼。蘇東坡露出右腳,魯直露出左腳,各自略微側轉(身子),他們互相靠近的兩膝,各自隱藏在手卷下面的衣褶裡。

佛印極像彌勒佛,敞胸露懷,抬頭仰望,神情和蘇東坡、魯直不相類似。佛印平臥右膝,彎曲右臂支撐在船上,並且豎起他的左膝,左臂掛著佛珠靠在左膝上——念珠可以清清楚楚地數出來。 船尾橫放著一支船槳。

船槳的左右兩邊各有一個撐船的人。在右邊的人梳著椎形髮髻,仰著臉,左手靠在一根橫木上,右手扳著右腳趾,好像在大聲呼喊的樣子。在左邊的人右手拿著蒲葵扇,左手撫著火爐,爐上有個水壺,那個人眼睛正視著(茶爐),神色平靜,好像在聽茶水燒開了沒有的樣子。

船的頂部較平,作者就在它上面刻字,文字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,筆畫細小得像蚊子的腳,一鉤一畫清楚明白,它的顏色是黑的。還刻著一枚篆書圖章,文字是:“初平山人”,它的顏色是紅的。

總計一條船,刻了五個人,八扇窗戶;箬竹葉做的船篷、船槳、爐子、茶壺、手卷、念珠各一件;對聯、題名和篆文,文字共計三十四個。可是計算它的長度,還不滿一寸。應該是挑選了一個長而窄的桃核刻成的。

啊,技藝也真精巧奇妙啊!

3樓:ck上官

明朝有個手藝特別精巧的人,名字叫做王叔遠,(他)能夠在一寸長的木頭上,雕刻出宮殿、器具、人物,以至飛鳥、走獸、樹木、石頭,沒有一件不是就著木頭原來的樣子摹擬某些東西的形狀的,各有各的神情姿態。(他)曾經送給我一個用果核雕成的小船,刻的是蘇東坡泛舟於赤壁之下。

小船從船頭到船尾長度八分多點兒,高度約摸二分上下。中間高起而寬敞的是船艙,(刻著)用竹葉做成的船篷覆蓋著它。(船艙)旁邊闢有小窗,左右各四扇,一共八扇。

推開窗戶來看,雕刻著花紋的欄杆左右相對。關上它,就見(兩副對聯)右邊刻著“山高月小,水落石出”,左邊刻著“清風徐來,水波不興”,用石青塗在刻字的凹處。

船頭坐著三個人:中間(戴著)高高的帽子、(長著)濃密鬍子的人是蘇東坡,佛印坐在右邊,黃魯直坐在左邊。蘇東坡、黃魯直共同看著一軸字畫手卷。

東坡的右手拿著手卷的前端,左手撫著魯直的背脊。魯直左手拿著手卷的末端,右手指著手卷,好像在說些什麼。東坡露出右腳,魯直露出左腳,各自略微側著身子,他們緊靠著的兩膝,都隱蔽在手卷下邊的衣褶裡。

佛印極像彌勒菩薩,敞胸露懷,抬頭仰望,神情跟蘇、黃不相同。(他)平放著右膝,彎著右臂支撐在船上,而豎起他的左膝,左臂掛著(一串)念珠挨著左膝——念珠可以清清楚楚地數出來。

船尾橫擺著一支櫓。櫓的左右兩旁各有一個船工。在右邊的船工梳著椎形髮髻,仰著臉,左手靠著一根橫木,右手扳著右腳趾頭,好像在大聲喊叫的樣子。

在左邊的船工右手握著蒲葵扇,左手撫著火爐,爐上有個壺,那個人的眼睛正看著(茶爐),神色平靜,好像在聽燒茶的聲音。

那隻船的頂部稍微平坦,就在上面刻著作者的題款名字,文字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,(字跡)像蚊子的腳一樣細小,筆畫清清楚楚,它的顏色是黑的。還刻著一個篆書的圖章,文字是“初平山人”,它的顏色是紅的。

總計(在)一條船(上),刻了五個人,八扇窗;刻了竹篷、船櫓、爐子、茶壺、手卷、念珠各一件;對聯、題名和篆文,刻的字共三十四個。可是計算它的長度竟不滿一寸。是挑選狹長的桃核刻成的。

啊,技藝真是奇妙極了!

《核舟記》的原文和翻譯是?

核舟記原文+翻譯+字詞註釋

核舟記翻譯,核舟記的翻譯,越短越好。

明朝有個手藝特別精巧的人,名字叫做王叔遠。他 能夠在一寸長的木頭上,雕刻房屋 器具 人物,甚至鳥獸 樹木 石頭,沒有一件不是按照木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的神態。他 曾經把桃核刻成一艘小船贈送給我,刻的是蘇軾遊赤壁的場景。船從頭到尾長約八分多一點,大約有兩顆黃米粒那麼高。中間高起並寬敞...

核舟記翻譯,核舟記的翻譯,越短越好。

的互相靠近的兩膝,各自隱藏在書畫卷下面的衣褶裡面。佛印極像彌勒菩薩,敞開胸襟露出兩乳,抬頭仰望,神態表情和蘇東坡 黃魯直不相類似。佛印平放著右膝,彎曲著右臂支撐在船上,並豎起他的左膝,左臂掛著念珠靠在左膝上,念珠可以清清楚楚地數出來。船尾橫放著一支船槳。船槳的左右兩邊各有一個船工。在右邊的人扎著椎形...

核舟記翻譯,核舟記的翻譯,越短越好。

可以去買一本中考文言文點選,裡面有所有初中階段的古詩詞及翻譯 核舟記 翻譯。核舟記的翻譯,越短越好。核舟記簡短的翻譯 的互相靠近的兩膝,各自隱藏在書畫卷下面的衣褶裡面。佛印極像彌勒菩薩,敞開胸襟露出兩乳,抬頭仰望,神態表情和蘇東坡 黃魯直不相類似。佛印平放著右膝,彎曲著右臂支撐在船上,並豎起他的左膝...