義大利語和葡萄牙語,西班牙語和義大利語還有葡萄牙語是一樣的嗎

時間 2021-10-27 13:22:59

1樓:

1.一樓請了解清楚再回答,雖然學習語言因人而異,但是義大利語絕對算不是最難的語言。兩個語言同屬印歐語系羅曼語族,和西班牙語,法語是近親。

語音方面義大利語稍微簡單,語法其實西班牙語,葡萄牙語,義大利語三者相差都不多,會其中一種的人再學習其他兩種語言非常容易。個人覺得葡語鼻音太重,不好聽,義大利語很好聽。關於就業,義大利語物件國僅限於義大利,瑞士等很少的國家地區,葡萄牙語則主要是葡萄牙,巴西使用,還有非洲的幾個國家。

目前中國葡語人才緊缺,僅有五所大學開設有葡語專業,且不是每年招生,因此葡語人才相當搶手。義大利語情況在小語種裡面還算好,需求量不大,每年的畢業生也不多。

2,3點網上搜一下就出來了。據我所知,反正北外有葡語和意語專業。

2樓:匿名使用者

1,葡萄牙語好學一些,義大利語應該是世界上最難學的語言了,語法相當複雜,只要學好了,找工作都不難。

2.北京應該只有北外有吧,因為都是小語種,一般學校的外語系只有英語,法語,德語,日語等比較常見的語言。

3.這個你可以去網上查一下,我不是很清楚,不過很容易查的。

最後建議,這些語言(包括法語和西班牙語)都是拉丁語系,非常相似,所以一般學這些語言的人都會同時多學另外一門或幾門,因為學會了一門以後別的就好學了,建議你不妨兩個都學,呵呵

3樓:俟燕子

如果你想好考北2外了

考義大利語吧!!!

畢竟,義大利比葡萄牙的經濟好得多了. 將來工作可能多點吧.

巴西的葡萄牙語 很不受葡萄牙人歡迎.看你自己.

4樓:匿名使用者

1.葡萄牙語相對簡單一點、葡萄牙語工作好找。

2.北京開設葡萄牙語的高校有:北京外國語大學、北京第二外國語大學、中國傳媒大學(北廣)、北京大學(2023年第一屆招生)。就這四所。

3.錄取分數線不知道多少,你到他們學習的bbs上去問。

西班牙語和義大利語還有葡萄牙語是一樣的嗎

5樓:蝦彈文化

是一樣的,西班牙語、義大利語和葡萄牙語同屬於羅曼語族,又稱拉丁語族。

羅曼語族,又稱拉丁語族,屬於印歐語系,包括法語、義大利語、西班牙語、葡萄牙語、羅馬尼亞語、羅曼什語、加泰羅尼亞語等。

羅曼語族屬於印歐語系,源於拉丁語,主要包括羅曼語族諸語言。操羅曼語族語言的人主要包括歐洲人和拉丁美洲人。歐洲國家瓦解之後,歐洲語言也隨地域的不同而產生各類語言。

這些語言就是羅曼諸語言的語言。

羅曼語族諸語言作為語言之間存在很大不同。比如,羅曼語多以冠詞和介詞替代語言中複雜的格變化;羅曼語用助動詞來構成複合時態,這也是其他語言不具備的。

6樓:匿名使用者

只能說相似 並不一樣

而且發音也並不一樣 所以沒學過其他語言的話 3個人應該很難聽懂但是單詞和語法現象有許多相似相同的地方

據說 精通西班牙語的人 看義大利的** 能大概看懂70%甚至有人說 三種語言的關係就像三種不同的方言意指三種語言確實有著很密切的關係

7樓:匿名使用者

當然不一樣西班牙語源於民間拉丁文 (latín)。是現在世界上流行最廣的羅馬語族語言。義大利語作為較早成熟的拉丁語方言,在語法上,它保持了拉丁語的大部分特點葡萄牙語屬印歐語系的羅曼語族

8樓:上古月嵐

是的,親愛的朋友。我舉個例子。比如說,我愛你。

葡萄牙語為amo-te

西班牙語為te-amo

義大利語為ti-amo

至於你說的比較容易學,是因為他們的語言習慣相近。都有動詞變位這樣的習慣。其次許多單詞相近。還有時態問題也是如此。

我個人覺得發語是很優雅的語言,而且法國文化底蘊更加深厚,在國內的資源也更多一些。

若你考慮以後的就業,那價效比比較高的就是葡萄牙語和阿拉伯語這樣的。

9樓:匿名使用者

葡語、西語和義大利語同屬拉丁語系,但相互略有不同,可以理解為不同地區的方言。受過教育的巴西人,沒有學過西語,但是可以聽懂,只是不會說而已,聽義大利語也可以聽懂一些,但比起西語來要難很多。

10樓:仙妮亞瑞兒

還是我來給你解釋吧,這幾種語言我都學.

確實比英語要相近很多,都是一個語系的,但是差別不小.

比如你如果西班牙語學的很好的話,葡萄牙語學起來會事半功倍,義大利語發音和詞彙不會是難點.

但是其實義大利語的語法其實跟法語比較像,但是法語的發音和詞彙又比較像葡萄牙語.

但其實法語差距跟西語算是所有語言中差別最大的了,一般的話學習個兩年也就考個b1左右,但其實義大利語其實也一樣,到了高階其實只極少數人才能考下來.

所以如果你覺得花一些時間就全學會了,這個想法其實不用考慮,因為你要開始學法語或者西語,這就是一個長期的過程.不

11樓:elena冰

首先“把西班牙語學會”就挺不容易的,雖然跟很多語言比起來西語不算很難,但是如果想要精通甚至通過它去學另外的語言那肯定要相當紮實的基礎,否則就書面西葡80+%,西意60+%的相似度一定早就混的不知天上地下了。讀音相差還是比較明顯的,義大利語跟西語更像一點吧。

有人說西班牙語是法語的簡化,法語是挺難的,尤其難在它的發音。當然難度上你就不要想拿他們跟英語比了,語法時態各種多到爆》<

值得不值得其實看你的個人愛好啦! 我覺得所有語言都很美的當然我更愛西語^ ^。這幾種屬於同一語系,學得好的話一定會有幫助的。就業的話推薦葡語,目前火到逆天啊。

樓主加油啦!

12樓:匿名使用者

西班牙語跟葡萄牙語最接近,義大利語言也是很相似但是還是有區別,至於法語是比較不一樣的了,但是也不能說就很不同,我是學葡語的,也有學法語,相對來說比起英語跟法語,如果學了葡萄牙語或者西班牙語學習法語還是比較好學的,這完全是星期,你也太在意別人的意見了,找出自己喜歡的最重要,而不是在這裡說的,葡萄牙語比較正式死板,西班牙語比較拉丁**,義大利語需要比較能伸展你的聲音跟舌頭語氣,法語也是比較動用你的舌嘴還有你的氣息。

13樓:崇拜家駒的磊

這麼說吧,義大利 西班牙和葡萄牙就像是中國的每個省。他們之間還是能明白大概意思的。就是我國有很多方言。仔細聽還是能懂的

14樓:小k子和小咪子

這就好比如很多韓語日語單詞發音和漢語一樣...那你能聽懂韓語和日語嗎...

西班牙語、義大利語和葡萄牙語之間能互通多少?

15樓:啊啊我我我

西班牙語和葡萄牙語可以互通百分之九十,有部分方言就是不通的。義大利語和西班牙語,葡萄牙語都不通,而且差別很大。

葡萄牙語基本能看懂,哪怕是沒學過(話說葡萄牙曾經是西班牙的一部分嘛,現在加利西亞那邊的語言也跟葡萄牙語比較象)義大利語,差滿多的。發音像,但大多數詞都不像。葡語聽上去差不多,寫出來的會差很遠。

義大利語差的還是滿多的。

擴充套件資料

西班牙語的形成與西班牙歷史的發展與演變密切相關,其形成過程大致可分為以下幾個階段:

在西班牙人入侵之前,半島居民使用伊比利亞各個民族進入半島。通過某些詞彙(特別是一些地名)可以分辨出影響,甚至西班牙的國名,據傳說就是。傳說當年半島上居住著西班牙人,於是就稱之為西班牙。

在西班牙,這個名稱是españa。

後者則是普通百姓的充滿活力。士兵和隨之而來的工匠、小商人們就把這傳播到伊比利亞以及帝國的其他行省,並使之與政治制度、經濟方式、文學藝術、習俗信仰等一同留在被征服的土地上,生根、開花、結果。

西班牙語作為“羅曼”語言,在語言結構與形態中能找到大量因子。僅從詞彙上看,大部分表達日期(月份、星期)、天文、動植物等無窮無盡與人類生存有關的詞彙。例如:

草地:prado(西班牙文);土地:tierra(西班牙文);太陽:

sol(西班牙文)。

16樓:匿名使用者

西班牙語-葡萄牙語基本可以完全互通。如果一個葡萄牙人遇到一個西班牙人,他們可以各自說自己的語言進行溝通。但是,西班牙人聽葡萄牙人說話要費勁一點,因為葡萄牙人說話口型小、音閉,沒有西班牙人說話清楚。

會西班牙語或葡萄牙語的人與會義大利語的人交流,聽懂比較困難。西班牙語-義大利語之間交流要比義大利語-葡萄牙語之間聽懂的多一點。西班牙語-義大利語發音相似,葡萄牙語有鼻母音,母音音素變化多,而且葡萄牙人說話喜歡省音、吞音,使然。

17樓:匿名使用者

不要說得那麼複雜好不好,西班牙語和葡萄牙語基本上就是中國北方方言和標準普通話的區別,北方方言好懂吧!具體說就是天津話和普通話的區別,溝通沒問題的!你可以去西諾教育看看相關的文章, http:

//www.sinowy.org/ 上邊有說的這方面的,應該會對你有所幫助的!

18樓:匿名使用者

三種語言之間的區別跟上海話和普通話的區別差不多

西班牙語與:葡萄牙語和義大利語哪個更相近?

19樓:匿名使用者

葡語很近很近的。我不知道義大利語,但是我會西語能基本看懂葡語,看義大利語只能20%蒙的。

西班牙語和葡萄牙語和義大利語都很像嗎?

20樓:鍾宇y鍾懿

no 雖然相像 但是 很多

東西都是不一樣的 只是說 比如你學了西班牙語 再去學哪兩種語言回的話 但絕答

對不是一下子就會的 葡萄牙語和西班牙語差很多的 只能說會幫你節約點時間

學法語?會簡單一些吧!我感覺西班牙語難一點

21樓:匿名使用者

西班牙語跟葡萄

bai牙語最接近,意du大利語言也是很zhi相似但是還是dao有區別,至專於法語是比較屬不一樣的了,但是也不能說就很不同,我是學葡語的,也有學法語,相對來說比起英語跟法語,如果學了葡萄牙語或者西班牙語學習法語還是比較好學的,這完全是星期,你也太在意別人的意見了,找出自己喜歡的最重要,而不是在這裡說的,葡萄牙語比較正式死板,西班牙語比較拉丁**,義大利語需要比較能伸展你的聲音跟舌頭語氣,法語也是比較動用你的舌嘴還有你的氣息。

22樓:匿名使用者

法語和西語的差距請參考普通話和粵語的差距。無論是從書寫還是發音。

23樓:上古月嵐

是的,bai親愛的朋友。我du舉個例子。比如說,我愛zhi你。

葡萄dao牙語為

amo-te

西班牙版語為te-amo

義大利語為ti-amo

至於權你說的比較容易學,是因為他們的語言習慣相近。都有動詞變位這樣的習慣。其次許多單詞相近。還有時態問題也是如此。

我個人覺得發語是很優雅的語言,而且法國文化底蘊更加深厚,在國內的資源也更多一些。

若你考慮以後的就業,那價效比比較高的就是葡萄牙語和阿拉伯語這樣的。

24樓:仙妮亞瑞兒

還是我來給你解釋吧,這幾抄種語言我都學.

確實比英

語要相近很多,都是一個語系的,但是差別不小.

比如你如果西班牙語學的很好的話,葡萄牙語學起來會事半功倍,義大利語發音和詞彙不會是難點.

但是其實義大利語的語法其實跟法語比較像,但是法語的發音和詞彙又比較像葡萄牙語.

但其實法語差距跟西語算是所有語言中差別最大的了,一般的話學習個兩年也就考個b1左右,但其實義大利語其實也一樣,到了高階其實只極少數人才能考下來.

所以如果你覺得花一些時間就全學會了,這個想法其實不用考慮,因為你要開始學法語或者西語,這就是一個長期的過程.不

葡萄牙語和西班牙語,葡萄牙語和西班牙語的區別?

普通話和粵語。我的西語外教老師說西語和葡萄牙語80 相似。但那是相對於母語國家的人來說的。對於沒有學到達到母語的外國人可能只有零星的單詞能夠聽懂。而書寫的話我看過葡萄牙語,基本上可以猜出來什麼意思。 問 聽說葡萄牙語和西班牙語相似,那葡萄牙人和西班牙人能聽懂對方說的話嗎?答 有可能吧 問 這兩種語言...

葡萄牙語的就業前景如何,葡萄牙語和西班牙語哪個就業前景好

營笑駱茂實 從湯尼葡萄牙語學校出來的學生現在要麼是國企的翻譯,要麼就是國外的教師,就業前景特別的好。 美黑也瘋狂 就業前景的好壞,和行業前景無關,和做的人有關。 鬱悶的太陽 葡語專業就業範圍廣,就業層次及薪酬待遇也較高。學生畢業後主要有如下去向 國家部委 中聯部 商務部等。事業單位 新華社 中國國際...

西班牙語和葡萄牙語一樣嗎?西班牙語與葡萄牙語的區別

不一樣的。雖然都屬於拉丁語族,有很多相同相通的地方,但還是兩個不同的語言。是大約十世紀後古拉丁語通俗化後各個地區自己發展起來的語言,葡萄牙語應該比西班牙語 卡斯蒂利亞語 更早的形成規模,智者阿勒方索國王在統一修正規範卡斯蒂利亞語的時候還用葡萄牙語做過詩。西班牙語就是被卡斯蒂利亞人通俗化了的拉丁語。拉...