翻譯《後漢書 馬援》,《後漢書 馬援傳》的翻譯

時間 2021-10-28 05:18:04

1樓:匿名使用者

《後漢書馬援傳》

馬援字文淵,是扶風茂陵人。十二歲的時候就成了孤兒。年齡很小的時候就有大志,和他同輩的兄弟都覺得(小小年紀就有很大的志向)驚奇。

後來到隴漢地區遊學(古代通過去外地尋訪師友增長本事),常對朋友們說:「大丈夫立志,(志向受到)困頓反而更加堅持,年齡越大越有壯志雄心。

起初(早先,指馬援從軍生涯的早期),馬援的大軍凱旋歸來,快到(家鄉)的時候,朋友們都來迎接,犒勞。平陵人孟冀,是出了名有計謀的人,和在座的朋友一起祝賀馬援(取得勝利),馬援說,我希望你有什麼好的話教導我,怎麼反而同眾人一樣(來吹捧我)呢?當初伏波將軍路博德開拓疆土,增設了七郡,也不過分封了數百戶(作為食邑),我立了小小的功勞就厚顏的接受了一個大縣(的食邑),真是功勞淺薄而賞賜厚重,像這樣怎麼能夠長久呢?

先生(指孟冀)有什麼(好建議,好方法)來幫助我呢?孟冀說:「我智力低下,想不到什麼方法」。

馬援說:「現在匈奴和烏桓(當時中國北方的少數民族)仍然在北邊侵擾,我想(向皇帝請求)攻擊他們。男子漢應該死在邊疆戰場,用馬皮包著屍體下葬,怎麼能安心的享受兒女侍奉而老死在家裡呢!

孟冀(佩服的說):「你確實是烈士(有遠大志向的勇士)啊,確實是應當那樣(為國家戰死在疆場)啊」。

2樓:炡心

你選錯了地方,這裡是英語:)

《後漢書.馬援傳》的翻譯

《後漢書·馬援傳》全文及翻譯

3樓:

一、這篇傳記,寫了馬援的一生,包括他的言行,他的政治活動,他的文事武功。寫出了這個人的為人風格和一些精彩的言論。以上寫得都很具體、生動,給人留下了鮮明的印象。

最後寫了他奉命徵五溪,師老無功,且遭馬武等人的讒毀,以致死後都不能「喪還舊塋」,給這個人物增加了悲劇色彩,使讀者回味無窮。

二、馬援與光武、隗囂、公孫述,都有交往。這是當時互相抗衡的三種勢力。傳記通過寫馬援,同時也寫了三個人的為人、行事,政治和軍事上的見識和能力。

傳記用對比的手法:援素與述同里閭,相善。以為既至,當握手歡如平生。

而述盛陳陛衛,以延援入,交拜禮畢,使出就館。更為援制都布單衣,交讓冠,會百官於宗廟中,立舊交之位。述鸞旗旄騎,警蹕就車,磬折而入,禮饗官屬甚盛。

***接著,寫光武如何接見馬援:援至,引見於宣德殿。世祖迎笑謂援曰:

「卿遨遊二帝間,今見卿,使人大慚。」援頓首辭謝,因曰:「當今之世,非獨君擇臣也,臣亦擇君矣。

臣與公孫述同縣,少相善,臣前至蜀,述陛戟而後進。臣今遠來,陛下何知非刺客奸人,而簡易若是?」帝復笑曰:

「卿非刺客,顧說客耳。」

後面,又緊接著,寫馬援與隗囂的一段話,使隗囂的形象,躍然紙上。

三段文字,寫得自然緊湊,而當時的政治形勢,勝敗前景,已大體分明,這是很高明的剪裁手法。寫人物,單獨刻畫,不如把人物放在人際關係之中,寫來收效更大。

三、記錄馬援的日常談話,來表現這一人物的性格、志向、見識。

封援為新息侯,食邑三千戶。從客謂官屬曰:「吾從弟少遊,常哀吾慷慨多大志,曰:

『士生一世,但取衣食裁足,乘下澤車,御款段馬,為郡掾吏,守墳墓,鄉里稱善人,斯可矣。致求盈餘,但自苦耳。』當吾在浪泊西里間,虜未滅之時,下潦上霧,毒氣燻蒸,仰視飛鳶跕跕墜水中,臥念少遊平生時語,何可得也!

」馬援確是一個「說客」,他說話非常漂亮,有哲理。「閒於進對,尤善述前世行事。」「聞者莫不屬耳忘倦。

」他的《誡侄書》尤有名,幾乎家傳戶曉。像「窮當益堅,老當益壯」,這些成語,都是他留下來的。他言行一致,年六十歲,還上馬給皇帝看看哩!

但據我看,光武對他一直不太信任,就因為他原是隗囂的人。過來後,光武並沒有重用他,直至來歙舉薦,才封他為隴西太守。晚年之所以讒毀易人,也是因為他原非光武嫡系。

他興趣很廣泛,能經營田牧,還善相馬。他留下的「銅馬相法」,是很科學的一篇馬經。

但好的傳記,末尾還需要有一段好的論贊,才能使文氣充足。范曄論馬援:「然其戒人之禍,智矣,而不能自免於讒隙。豈功名之際,理固然乎?」

耕堂曰:馬援口辯,有縱橫家之才,齊家修身,仍為儒家之道。好大喜功,又備兵家無前之勇。

其才智為人,在光武諸將中,實為佼佼者。然仍不免晚年悲劇。范曄所言,是矣。

功名之際,如處江河漩渦之中;即遠居邊緣,無志竟逐者,尚難免被波及,不能自主沉浮,況處於中心,聲譽日隆,易招疑忌者乎?雖智者不能免矣。

至於範氏說的:夫利不在身,以之謀事則智,慮不私己,以之斷義必厲。誠能回觀物之智,而為反身之察,若施之於人,則能恕;自鑑其情,亦明矣。

這種話雖然說得很精闢,對人,卻有點求全責備的意思了。

《後漢書·馬援列傳》翻譯

《後漢書 梁鴻傳》在後漢書的多少頁

得看你買的是什麼版本 舉案齊眉怎麼解釋 舉案齊眉 j n q m i 解釋 案 古時有腳的托盤。送飯時把托盤舉得跟眉毛一樣高。後形容夫妻互相尊敬。出處 後漢書 梁鴻傳 為人賃舂,每歸,妻為具食,不敢於鴻前仰視,舉案齊眉。示例 次日,蘧公孫上廳謝親,設席飲酒。席終,歸到新房裡,重新擺酒,夫妻 清 吳敬...

後漢書 劉玄劉盆子列傳翻譯,《後漢書 劉盆子列傳》翻譯

天鳳元年,琅邪海曲有個叫呂母的人,兒子是縣吏,犯了個小罪,縣宰就把他殺了。呂母怨恨縣宰,祕密地召集人手,計劃為她兒子報仇。呂母家中素常有錢,有數百萬的資產,於是她釀好酒,買刀劍衣服。有青年人來要酒的,都給了他們。看他們中衣冠不整的,都借給他們衣服,不問多少。幾年後,錢漸漸用完了,青年人們要報答她。呂...

《後漢書孔奮傳》的翻譯

雨夕 孔奮字君魚,是扶風茂陵人。小時候師從劉歆學習 春秋左氏傳 歆稱讚他,對門人說 我已經從君魚那裡領悟了道理了。當王莽叛亂篡漢時,孔奮與老母 幼弟躲避兵亂到河西。建武五年,河西大將軍竇融請孔奮擔任議曹掾,抑守弱點發揚長處。八年,被賜予關內侯的爵位。當時天下動亂,獨獨河西安寧,被稱為富邑,與羌胡通商...