內立法度,務耕織,修守戰之具,外連橫而鬥諸侯翻譯

時間 2021-06-11 18:19:20

1樓:輔佐王之乾

本句出自賈誼的《過秦論》

翻譯:對內建立法規制度,大興耕作紡織,修造防守和進攻的器械;對外實行連衡策略,使諸侯自相爭鬥.

2樓:匿名使用者

對內確立法律制度,以耕作紡織為主要事務,修建防守打仗的器械,對外與其他國聯合,使諸侯之間爭鬥。。。

3樓:匿名使用者

對內建立法規制度,大興耕作紡織,修造防守和進攻的器械;對外實行連衡策略,使山東諸侯自相爭鬥。

「內立法度,務耕織,修守戰之具,外連橫而鬥諸侯」的翻譯

4樓:愛藍色的夢

對內建立法規制度,大興耕作紡織,修造防守和進攻的器械;對外實行連衡策略,使山東諸侯自相爭鬥。

5樓:匿名使用者

國內建立法則,

致力於耕種,紡織,

整修守衛,戰鬥的器械,

對外實行連橫策略而與諸侯爭鬥。

6樓:彥為止

對內建立法規制度,大興耕作紡織,修造防守和進攻的器械;對外實行連衡策略,使山東諸侯自相爭鬥。

「內立法度,務耕織,修守戰之具,外連橫而鬥諸侯」是什麼意思?

「當是時也,商君佐之,內立法度,務耕織,修守戰之具,外連衡而鬥諸侯」是什麼意思?

當是時也,商君佐之,內立法度,務耕織,修守戰之具,外連衡而鬥諸侯,是什麼意思

7樓:匿名使用者

在這時,商鞅輔佐秦孝公,(秦孝公)在國內建立法律制度,致力於耕種紡織,修造防守進攻的**,對外實行連橫,來使諸侯各國相鬥。於是秦國人毫不費力地取得了黃河以西的大片土地。(採分點:

是、內、連衡)

人教版《過秦論》的原文及翻譯

跪求《過秦論》中的常考翻譯,追加高分

8樓:匿名使用者

參考一下:

1、仁義不bai施而攻守之du勢異也。

zhi就因為不施行仁義而攻守的形dao勢已經內發生了變化啊。

2、秦容無亡矢遺鏃之費,而天下諸侯已困矣。

秦人沒有丟失一支箭那樣的消耗,天下的諸侯(卻)已陷入狼狽不堪的境地了。

3、於是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首;

(始皇)就廢除古代帝王的治世之道,焚燒諸子百家的著作,為的是使百姓變得愚蠢;

4、良將勁弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰何。

好的將領手執強弩守衛著要害的地方,可靠的**、精銳的士卒拿著鋒利的兵器,盤問過往行人。

5、內立法度,務耕織,修守戰之具,外連橫而鬥諸侯。

對內建立法規制度,大興耕作紡織,修造防守和進攻的器械;對外實行連衡策略,使山東諸侯自相爭鬥。

9樓:匿名使用者

其實這個常bai考的就是課du下注釋的句子。這是常zhi識。還有就是老師強dao調的,聽老師的一般回

都沒問題。就是答知識點。

如《寡人》一文(1)或百步而後止,或五十步而後止 有人逃跑了一百步然後停下來,有人逃跑了五十步然後停下來。

(2)直不百步耳,是亦走也 只不過沒有跑上一百步罷了,那也是逃跑啊。

(3)是何異於刺人而殺之,曰:「非我也,兵也?」 這種說法和拿刀子刺人,把人殺死後,說「殺死人的不是我,是兵器」有什麼不同?

(4)未之有也 不曾有的事情。(賓語前置句)