我好想你日語怎麼說,“我好想你”用日語怎麼說?

時間 2021-08-11 16:53:43

1樓:匿名使用者

“我好想你”譯成日語為“君のことが戀しい”。

相關短語

1、真的好想你    本當にあなたを想っています2、想我了嗎      私のことを考えましたか3、想你的時候    君を想うとき

雙語例句

1、我好想你....永近。

あなたを 想っている ずっと.

2、是因為寂寞才想你,只是因為想你才寂寞。

寂しいからじゃなくて、寂しいから.

2樓:德河霍楓

你說的是

我真的很想你

也可以是あなたがいなくて寂しいです

3樓:九華閆女

我好想你

日語是:君が欲しいんだ

4樓:函吉貫尋菡

最口語的是:

會いたい

!あいたい

!你看日劇基本上是這種。

5樓:潘蓓庫飛沉

我好想你

就是想你想極了

想極了:

(きみが)懐(なつ)かしくてたまらない.

(きみを)思(おも)いこがれる.

6樓:匿名使用者

“我好想你”日語是:私はとてもあなたを思っています

7樓:匿名使用者

私はとてもあなたを思っています

“我好想你”用日語怎麼說?

8樓:一紙青辭

「あなたがほしい」

一般會說;會いたくて  如果是非常想,想到不行了內就說: 會いたくてたま

容らない 一般不要用過去式,否則別人還以為你只是以前想,現在不想了。

解1:私はあなたを想っている watashi wa anata o omotteiru 解2:君のことずっと忘れない 解3:

私はあなたを考える 解4:私は君のこと想っています 日語裡是沒有漢語中“我想你”的,“想”在日語裡有“思う”和“たい”兩種。

前者是表認為什麼;後者是想要什麼。而“たい”是必須接動詞的,所以真正意義的“我想你”在日語裡是不存在的。 但常用不能忘記來帶替“想”這個說法,君のことずっと忘れない 的用法比較多。

9樓:惠鑠敖浩麗

會いたくてたまらないai

taku

teta

maranai

日語“我好想你”怎麼說?

10樓:溫笑

あいたっかた或者あなたのこと思ってます

日本人比較靦腆委婉,說喜歡的時專

候有時不會屬

直接說“我好想你”而是說成“君想你”(あなた)に會いたい 。

あなたのこと思ってます

如果用漢語還讀就是:阿那他nou 口偷 偶某太媽斯kimi ni a i ta i

君に會いたい!

あしてる!

(ai xi te lu)

好きだ!

(si ki da)

日語的發音主要特點如下: 1、日語依靠助詞或者助動詞的粘著來表示每個單詞在句中的機能。

2、日語的詞彙分為實詞和虛詞兩大類。實詞就是表示一定的語義概念,可以單獨做句子成分或者做句子成分的核心部分的詞類;而虛詞就是不表示語義概念,不可以單獨做句子成分。所以說日語與漢語相比起來可能會簡單些吧。

11樓:鐸傅香贏鵑

很親的關係:君(きみ)の事(こと)が戀(こい)しい。 普通關係(稍有距離):私(わたし)は貴方(あなた)の事(こと)がとても戀(こい)しいです。 請參考。

我好想你 正確的用日語怎麼說?諧音 30

12樓:匿名使用者

君(きみ)があいたかった

中文發音:kimi(就是林志穎兒子那個發音) 嘎 啊一他 卡塔

13樓:匿名使用者

あいたいよ a i ta i yo 我好想你

よく君のことを覚えだしてる  經常想起你

關鍵看你在哪個語境中,想表達什麼意思。

14樓:江戶川柯南

會いたいよ 啊一太一喲

15樓:雲止唯

とても君にあいたい。  (to te mo ki mi ni a i ta i)

我好想你 用日文怎麼寫?

16樓:匿名使用者

あなたに會いたい

あなたが戀しい

2種說法都可以 選我哦 都是打字的謝謝你啦 肯定正確

17樓:塞壬之淚

他們不習慣說想你,而說想見你:

會いたい

あいたい

a i ta i

我好想你用日文怎麼說?

18樓:甚內燕

解1:私

はあなたを想っている watashi wa anata o omotteiru 解2:君のことずっと忘れない 解3:私はあ版なたを考える權 解4:

私は君のこと想っています 日語裡是沒有漢語中“我想你”的,“想”在日語裡有“思う”和“たい”兩種。前者是表認為什麼;後者是想要什麼。而“たい”是必須接動詞的,所以真正意義的“我想你”在日語裡是不存在的。

但常用不能忘記來帶替“想”這個說法,君のことずっと忘れない 的用法比較多。

19樓:匿名使用者

1、あなたにあい抄たい

漢語諧音:

襲阿那他尼 阿移踏衣

2,あいたくて

漢語諧音:阿移他哭太

3,あなたのこと思ってます

漢語諧音:阿那他nou 口偷 偶某太媽斯

最常用的是第一種,口語中還可以省略說成“あいたい(阿移踏衣)”

日語我好想你怎麼說

20樓:匿名使用者

口頭表達自己急切的感情的話。。。一般日語中說 君に會いたい 翻譯過來雖然是 我想見你。。但是在從情景中來講,相當於中文中的 我想你

21樓:匿名使用者

說實話,日語習慣裡還真沒有這種表達方式,如果有,也多半乾脆用英文 i miss you 之類的

22樓:匿名使用者

(私は)君に會いたい。(watashi ha)kimi ni aitai

23樓:鳳戰神宮

好想你…捱打喲(日語)

24樓:濤仔

私はとてもあなた,望採納!

“我好想你”用日語怎麼說?

25樓:7熙微

通俗點,也用得最bai多的就是du:君に會いたい きみにzhiあいたい kimi ni a yi ta yi另外還dao

有種說法就是版 : 君の事が戀し權い

きみのことがこいしい

kimi no koto ga koyishiyi

26樓:7熙微

通俗點,也用得最bai多的就是du:君に會いたzhiい きみにあdaoいたい kimi ni a yi ta yi另外還有種說法就是專

屬 : 君の事が戀しい

きみのことがこいしい

kimi no koto ga koyishiyi

27樓:戳懶貓

通俗點,也用得最多的就是:君に會いたい きみにあいたい kimi ni a yi ta yi。

另外還有種說法就是 : 君の事が戀しいきみのことがこいしい

28樓:一紙青辭

「あなたがほbaiしい」

一般du會說;會いたくzhi

て dao 如果是非常想,想到不行回了就說:答會いたくてたまらない 一般不要用過去式,否則別人還以為你只是以前想,現在不想了。

解1:私はあなたを想っている watashi wa anata o omotteiru 解2:君のことずっと忘れない 解3:

私はあなたを考える 解4:私は君のこと想っています 日語裡是沒有漢語中“我想你”的,“想”在日語裡有“思う”和“たい”兩種。

前者是表認為什麼;後者是想要什麼。而“たい”是必須接動詞的,所以真正意義的“我想你”在日語裡是不存在的。 但常用不能忘記來帶替“想”這個說法,君のことずっと忘れない 的用法比較多。

父親我好想你,爸爸去世了,我好想你

你會長大的。他在天上看著你呢,不要讓他失望。加油 提起父親這兩個字,心裡就會想到頂天立地的男人,有父親在什麼都不用怕,什麼也不用愁,他堅實的脊樑會扛著所以的壓力。說到這裡你不用責怪自己了,那有不調皮的兒女,而現在的兒女逆反心裡很重,而站在父親的立場來講,他說的教育你的話都是對的,他在用他的一導方法教...

法語我好想你怎麼說啊,法語我想你怎麼說

s ennuyer de quelqu un 本身就是思念某人的意思,這還是個非常常見的片語。四樓的 放膽去追 你暈掉之前記得要去查查字典哦。其實je vous pense beaucoup 看起來反而像十足十的中國式叫法,講起來都覺得彆扭。個人覺得最好的用法是tu me manques beauc...

我好想你蘇打綠歌詞,我好想你 蘇打綠歌詞

娛樂大頭魚 蘇打綠一首 我好想你 送給最想念的那個人,好聽醉了! 糊塗老歌 蘇打綠 我好想你 獨特的嗓音加優美歌詞,單曲迴圈中 你不知道的祕訣 開了燈 眼前的模樣 偌大的房 寂寞的床 關了燈 全都一個樣 心裡的傷 無法分享 生命 隨年月流去 隨白髮老去 隨著你離去 快樂渺無音訊 隨往事淡去 隨夢境睡...