玉置浩二friend歌詞中文的意思

時間 2021-10-14 21:20:01

1樓:匿名使用者

friend

作詞 鬆井五郎

作曲 玉置浩二

さよならだけ 言えないまま

只能說再見,其他都說不出口

きみの影の中に いま涙がおちてゆく

我的眼淚如今掉下來,墜落在你的影子裡

つめたくなる 指・髪・聲

全部都在冷卻 髮梢、聲音、指尖

ふたり暮らしてきた 香りさえが消えてゆく

兩人生活的氣息,也隨之漸漸消失了

もう friend 心から friend

已經是朋友了,打從心裡關懷的朋友

みつめても friend 悲しくなる

即使凝視著,也只會徒增傷悲的朋友

想い出には できないから

因為不想讓它 變成只是回憶

夢がさめてもまだ 夢みるひと忘れない

即使夢已醒來,夢中人還是難以忘懷

もう friend きれいだよ friend

已經是朋友了,多美麗的朋友

このままで friend やさしく

從現在開始,溫柔地變成朋友

もう friend 心から friend

已經是朋友了,放在心裡的朋友

いつまでも friend 今日から friend永遠是朋友,就從今天開始

《friend》是由日本著名男歌手玉置浩二演唱的一首日文歌曲,創作時間2023年,屬於安全地帶時期曲目,收錄在2023年公開發行的**《ワインレッドの心(酒紅色的心》中。

玉置浩二(2023年9月13日-),日本知名男歌手、演員,搖滾樂團「安全地帶」主唱。北海道旭川市神居町出身,身高177公分、血型a型。所屬經紀公司為sony music records自主品牌saltmoderate。

玉置浩二曾以安全地帶及個人身份赴香港演唱(香港也是安全地帶多年來唯一在國外公開演唱的地方),單曲《熱視線》的拍攝地點即是在香港;而另一支單曲「《戀愛的預感》(戀の予感)」,即陳百強《冷風中》和黎明《一夜傾情》原版。

2樓:匿名使用者

作詞 鬆井五郎

作曲 玉置浩二

さよならだけ 言えないまま

只能說再見,其他都說不出口

きみの影の中に いま涙がおちてゆく

我的眼淚如今掉下來,墜落在你的影子裡

つめたくなる 指・髪・聲

全部都在冷卻 髮梢、聲音、指尖

ふたり暮らしてきた 香りさえが消えてゆく

兩人生活的氣息,也隨之漸漸消失了

もう friend 心から friend

已經是朋友了,打從心裡關懷的朋友

みつめても friend 悲しくなる

即使凝視著,也只會徒增傷悲的朋友

想い出には できないから

因為不想讓它 變成只是回憶

夢がさめてもまだ 夢みるひと忘れない

即使夢已醒來,夢中人還是難以忘懷

もう friend きれいだよ friend已經是朋友了,多美麗的朋友

このままで friend やさしく

從現在開始,溫柔地變成朋友

もう friend 心から friend

已經是朋友了,放在心裡的朋友

いつまでも friend 今日から friend永遠是朋友,就從今天開始

さよならだけ

sayonara dake

言えないまま

ie nai mama

即使沒有說「再見」

きみの影の中に

kimi no kage no naka niいま涙がおちてゆく

ima namida ga ochite yuku在你的影子裡仍流下眼淚

つめたくなる

tsume taku naru

指髪聲yubi kami koe

逐漸變冷的 手指 頭髮 聲音

ふたり暮らしてきた

futari kura****e kita香りさえが 消えてゆく

kaori saega kiete yuku二人生活過的氣息正在消失

もう friend

mou friend

心から friend

kokoro kara friend

從心裡 朋友

みつめても friend

mitsume temo friend

悲しくなる

kanashi ku naru

看見你就會悲傷 朋友

想い出には

omo i de ni wa

できないから

deki nai kara

即使不願去回憶

夢がさめてもまだ

yume ga same temo mada從夢中醒來

夢みるひと忘れない

yume miru hito wasure nai夢中人仍無法忘記

もう friend

mou friend

きれいだよ friend

kirei dayo friend

真的很美麗 朋友

このままで friend

kono mamade friend

やさしく

yasashiku

保持你的溫柔

もう friend

mou friend

心から friend

kokoro kara friend

從心裡いつまでも friend

itsu mademo friend

今日から

kyou kara

現在開始直到永遠

friend...

3樓:金色潛鳥

中日文對照,zoe h chang 翻譯

作詞 鬆井五郎

作曲 玉置浩二

さよならだけ 言えないまま

只能說再見,其他都說不出口

きみの影の中に いま涙がおちてゆく

我的眼淚如今掉下來,墜落在你的影子裡

つめたくなる 指・髪・聲

全部都在冷卻 髮梢、聲音、指尖

ふたり暮らしてきた 香りさえが消えてゆく

兩人生活的氣息,也隨之漸漸消失了

もう friend 心から friend

已經是朋友了,打從心裡關懷的朋友

みつめても friend 悲しくなる

即使凝視著,也只會徒增傷悲的朋友

想い出には できないから

因為不想讓它 變成只是回憶

夢がさめてもまだ 夢みるひと忘れない

即使夢已醒來,夢中人還是難以忘懷

もう friend きれいだよ friend已經是朋友了,多美麗的朋友

このままで friend やさしく

從現在開始,溫柔地變成朋友

もう friend 心から friend

已經是朋友了,放在心裡的朋友

いつまでも friend 今日から friend永遠是朋友,就從今天開始

4樓:匿名使用者

還不能說再見

一眼說再功能,出口說不資本,其他只有

眼淚欲哭在你的陰影落在現在

來掉下如今淚眼的我們,在墜落裡的影子你的孩子變成冰冷的手指,頭髮,聲音

頂點發梢資本在冷卻,聲音的聲音,手指

的氣味,住了兩名男子消失

兩人氣息的生活,失去了漸漸之也隨

另一個朋友真誠

是已經了朋友,朋友一關懷裡從心拍攝

悲傷的朋友甚至盯著

視著複雜的使用立即,朋友悲的增傷學生會議也只因為你可以不中的記憶

回憶的時間是隻變成讓它可能為不因素

忘了誰**夢還是夢,甚至當清醒不

立即使用,醒來monstons夢已忘懷難以還是人夢中朋友,我已經不錯

了朋友是已經,朋友麗的,塔米

輕輕的朋友在這個

開始在從現,朋友變成土地onju的

朋友高昂的代價已經

完成朋友是已經,一個心臟裡朋友在釋放

從今天的朋友永遠的

朋友遠是永康,現在天開始就從

有誰知道歌曲「friend"玉置浩二唱的,歌詞??一定要日語和日語翻譯過來的都有啊~~謝謝啦 !!一定要快啊!!

5樓:匿名使用者

安全地帯 friend

作詞者名 鬆井五郎

作曲者名 玉置浩二

さよならだけ

言えないまま

きみの影の中に

いま涙がおちてゆく

つめたくなる

ふたり暮らしてきた

香りさえが 消えてゆく

もう friend

心から friend

みつめても friend

悲しくなる

想い出には

できないから

夢がさめてもまだ

夢みるひと忘れない

もう friend

きれいだよ friend

このままで friend

やさしく

もう friend

心から friend

いつまでも friend

今日から

friend

終わり沉默的眼睛

曲:玉置浩二詞:陳少琪

演唱:張學友

天際復回寂靜長空浮湧繁星

願這星每晚緊靠著你

悄悄指引著你燃亮生命

相愛是難預定留低迴憶憧憬

在這生你每點歡笑聲

也會驅散著我長夜的冷清

望晚星閃爍你的眼睛

真摯熱愛在呼應心內寧靜

星靠著你的背影

星~~~~~~

(music)

心裡蕩回寂靜時光溜走無聲

在這生暖暖的心已經

永遠歸向你沉默的眼睛

*(下面是我按原文翻譯的)

さよならだけ

只是一句再見

言えないまま

也沒有說

きみの影の中に

你的影子裡

いま涙がおちてゆく

正在流著淚

つめたくなる

以冷卻的

ふたり暮らしてきた

二人生活過的

香りさえが 消えてゆく

氣息也已消失

もう friend

從心から friend

心裡みつめても friend

注視也會

悲しくなる

變成悲傷

想い出には

思緒的回憶

できないから

已不存在

夢がさめてもまだ

從夢中醒來卻

夢みるひと忘れない

忘不了夢中人

もう friend

真的きれいだよ friend

好美麗このままで friend

持續吧やさしく

(你的)溫柔

もう friend

從心から friend

心裡いつまでも friend

到永遠今日から

今天開始

friend

終わり中止(符)

求玉置浩二melody平假名歌詞和中文翻譯

一顆橙子的家 歌名 melody 詞曲 玉置浩二 歌手 玉置浩二 平假名與中文歌詞 好 町 曾經那麼的喜歡 曾經有你的城市裡 大好 歌 聞 現在仍然能夠 聽到最喜歡的那首歌 少 總是那麼溫柔 稍稍有點寂寞 頃 那時我們一無所有 楽 即使如此 仍然感到開心 泣 melody 我們一邊哭泣 幸 見 一邊...

這個歌的中文歌詞,這首歌歌詞歌詞的中文意思

一顆破碎的心有太多的話要說 陷在紅色的愛情中不易清醒 呼吸也是那樣困難 和我一起走,或許夜晚很快就會變得狂放 自由我能夠體會到陽光 你的每一個願望都將實現 告訴我 孤獨的含義 這是我需要體驗的感情嗎 告訴我為什麼我不能和你在一起 我的心悵然若失。生活一直繼續著好像永無邊際 目光冷冷的關注未來 從沒說...

MOON ON THE WATER的中文歌詞

櫻婷 別人翻譯的 moon on the water 中文翻譯一個晴好的夜晚,滿月在搖晃 一路上和我的最愛尋找最難忘的時刻 滿月在湖面上搖晃著 這些年你一直在我的臂灣裡微笑 多麼愚蠢 我不知道明天將會是個什麼樣 我是愚蠢的 即使知道已經結束卻無法忘懷 愛的往事一一浮現,像停下休息的鳥兒 這句話有點不...