中文翻譯藏文,線上中文翻譯藏文

時間 2023-02-27 02:25:08

1樓:網友

其實說是翻譯 也就是用藏文把你名字的大概音寫出來。 如英文名 linda 中文就會寫成 琳達 或者 napoléon 就是 拿破崙 angelina jolie 安吉麗娜 朱莉 這是一樣的道理!

**中文翻譯藏文

2樓:匿名使用者

「堅強」、「大吉大利」翻譯成藏文,如下圖所示:

1、點選**,放大顯示;

2、正規翻譯,放心採用;

3、第一行為「堅強」,第二行為「大吉大利」!

3樓:何夕

愛包容忠誠 這個翻譯成為藏語一下謝謝。

4樓:匿名使用者

麻煩幫我翻譯一下老兵補胎小賀的藏文。

5樓:匿名使用者

永恆的愛 翻譯藏文。

6樓:行新信心小童鞋

གཙུ求大師指點,這段文字的意思。

7樓:匿名使用者

四個意識形態翻譯藏文。

8樓:匿名使用者

旅遊川菜館,雪湖賓館。

9樓:ha妮妮妮

你會中文嗎 我跟你講中文。

10樓:匿名使用者

雍靖翻譯成藏文怎麼寫。

藏文**翻譯**

11樓:鄔金羅桑多傑

六字大明咒 嗡嘛呢叭咪吽 是觀世音菩薩心咒。

12樓:楊偉光

google有這個漢語和外國語言互譯的功能。

不過藏語就是印地語,也就是印度的主要語言。

13樓:匿名使用者

ཀྲུ翻譯成漢語什麼意思?

14樓:昆明接發

時間每分每秒在轉動楊麗麗你是我冒險的夢。

15樓:匿名使用者

六字真言 嗡嘛呢叭咪吽的意思。

16樓:機噐人不哭

六字真言,沒有什麼意思。

17樓:匿名使用者

我剛看了一下您的朋友圈,我覺得您賣的衣服和我們的產品太對路子了。

18樓:匿名使用者

這就是豎著寫的觀世音六字大明咒。

19樓:yyyoyo小星星

只有一顆心只愛一個人。

20樓:匿名使用者

願如最初所望~翻譯成藏文。

21樓:匿名使用者

謝通門縣歐曲雅培商砼****。

藏文**翻譯

22樓:回本

我是按照您的字面意思翻譯的,如下圖所示:(如果只顯示圖框,請點選圖框,就會顯示內容)

中文翻譯藏文**翻譯

23樓:匿名使用者

瑪岈微能的藏文怎麼翻譯。

中文藏文翻譯器

24樓:匿名使用者

「相信」翻譯成藏文如下圖所示:

1、點選**,放大顯示;

2、正規翻譯,絕對放心!

25樓:寧國陀高韻

轉|宛然ཝན་

鄭欣ཀྲེ向左轉|向右轉。

26樓:路人路過你

你可以直接使用google翻譯,很好用的。

27樓:二b青年真多

感謝爸爸媽媽賜予我生命。

28樓:白火石葉子菸

可以把自己的名字翻譯成藏文嗎?

29樓:zs賾

我想把這幾個字翻譯成藏文,~(張凱博王禹蘇吳淑芹)

30樓:利的利

我用這個翻譯。

小程式「藏漢互譯」

中文**翻譯藏文

31樓:那煙信

成所作智涅槃門 平等性智修行門 妙觀察智菩提門 大圓鐿智發心門。

32樓:匿名使用者

dj阿鬼、超越夢想,麻煩翻譯成藏文,期待你的回覆、謝謝。

33樓:匿名使用者

可以幫忙把中文翻譯成藏文嗎。

34樓:匿名使用者

各位家長藏中第二次月假,根據校歷安排,9月29日早7點上半離校,10月6日下午5點到校,望各位家長做好學生接送工作,確保學生假期平安。

35樓:刺情

穿著袈裟的不一定是喇嘛,拿佛珠的不一定都行善。

36樓:家剛到家了吧

只能進。不能出。

要出去從地下商業區。出口出。

37樓:羿祿衣睿姿

首先,樓主的文字不是藏文,是阿拉伯語,翻譯成中文是:從現在起,做一個幸福的人。

38樓:匿名使用者

不管你怎麼了,我愛的還是你,就算你忘了我,我還是不會恨你,只希望能在轉角處,靜靜等待你的出現。

求中文翻譯,求中文翻譯

歷史文學家們已將電影視為記載著特定古老文學建築的外貌和環境氣氛的社會學文件 將它們視為推動特定政治,道德觀念或神話這些思想的構建 將它們視為能和個人或社會上的焦慮和緊張交流的心理教科書 將它們視為能代表特定性別影象,種族特點,各類羅曼史 愛情 和暴力現象的文化檔案 和將它視為擁有錯綜複雜的層次和見解...

中文翻譯英文,中文翻譯英文

dear friend letting the time that you walk down me didn t can send you very sorry lead now of good?has my once delivering mail you to you already rece...

中文翻譯英語,中文翻譯成英文

sorry,i do not know how to cancel the order and refund ask me how to do thank you!sorry i don t know how to cancel the bill or return the money.please...