1樓:匿名使用者
一道彎彎曲曲的清清江水環繞村子流過,漫長的夏日中江邊的小村所有事物都顯得那麼幽靜。
2樓:匿名使用者
寫的是悠閒的江村生活,表達了詩人對陸握對田園生活的喜愛,像詩中那樣的生活正是他渴望擁有的,過上這樣的生活,詩人還有早橋慶什麼更多的消族要求呢?
杜甫的江村的語言特點是什麼
3樓:承吉凌
江村》一詩,在藝術處理上,也有獨特之處。
一是復字不犯復。首聯的兩句中,「江」字、「村」辯罩清 字都出現過兩次。按一般律詩的要求,頷、頸兩聯同 一聯中忌有復字,首尾兩聯散行的句子攜前,要求雖不那 麼嚴格,但也應該儘可能避復字。
這裡用一對復字反 有一種輕快俊逸的感覺,並不覺得是犯復了。這情況, 很象律句中的拗救,拗句就要用拗句來救正,復字也 要用復字來彌補。況且,第二句又安下了另外兩個疊 字「 事事 」,這樣一來,頭兩句詩在讀起來的時候, 就完全沒有支撐之感了。
二是全詩前後照應緊湊 .「樑上燕」 屬「村」, 水中鷗」屬「江」;「棋局」正承「長夏」,「釣鉤」 又暗寓「清江。
頷聯「自去自來樑上燕,相親相近 水中鷗 」,兩「 自 」字,兩「相」字,當句自對; 「去」「來」與「親 」悶物「 近」又上下句為對。自對而又互對,讀起來輕快流暢。
頸聯兩句皆以樸直的語氣, 最能表達夫妻偕老,相敬彌篤,稚子痴頑的意境。
三是結句,忽轉悽婉,是杜甫。
詠懷詩一貫的特色。
江村杜甫翻譯和賞析是什麼?
4樓:無雅詩
【江村】譯文
清澈的江水曲折地繞村流過,長長的夏日裡,村中的一切都顯得幽雅。
樑上的燕子自由自在地飛來飛去,水中的白鷗相親相近,相伴相隨。
老妻正在用紙畫一張棋盤,小兒子敲打著針作乙隻魚鉤。
只要有老朋友給予一些錢公尺,我還有什麼奢求呢。
【原文】
清江一曲抱村流,長夏江村事事幽。
自去自來樑上燕,相親相近水中鷗。
老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。
但有故人供祿公尺,微軀此外更何求。
【註釋】
江村:江畔村莊。
清江:清澈的江水。江:指錦江,岷江的支流,在成都西郊的一段稱浣花溪。曲:曲折。抱:懷擁,環繞。
長夏:長長的夏日。幽:寧靜,安閒。
自去自來:來去自由,無拘無束。
相親相近:相互親近。
畫紙為棋局:在紙上畫棋盤。
稚子:年幼的兒子。
祿公尺:古代官吏的俸給,這裡指錢公尺。」但有「句,一說為」多病所須惟藥物「。
微軀:微賤的身軀,是作者自謙之詞。
【出處】盛唐 杜甫 《全唐詩》
【創作背景】
唐肅宗上元元年(760)夏,詩人杜甫在朋友的資助下,在四川成都郊外的浣花溪畔蓋了一間草堂,在飽經戰亂之苦後,生活暫時得到了安寧,妻子兒女同聚一處,重新獲得了天倫之樂。這首詩正作於這期間。
作品賞析
作者杜甫在飽經顛沛流離之後,終於獲得了乙個暫時安居的棲身之所。這首詩在一片寧靜的氛圍裡,細膩地描畫了優美恬淡的景物,隨意地敘寫了閒適溫馨的生活情趣,表現出作者杜甫難得的一段安定生活給他帶來的滿足和欣然。
從作詩的藝術角度來看,這首詩寫法精嚴而又流**然;字句精煉、刻畫細微,而又讓人無跡可尋,這是杜甫律詩的老到之處。
【作者簡介】
杜甫(712年2月12日~770年),字子美,自號少陵野老,唐代偉大的現實主義詩人,與李白合稱「李杜」。出生於河南鞏縣,原籍湖北襄陽。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」,杜甫也常被稱為「老杜」。
先後創作了《登高》《春望》《北征》以及「三吏」、「三別」等名作。雖然杜甫是個現實主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干雲。
杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被後世尊稱為「詩聖」,他的詩被稱為「詩史」。後世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。
《杜甫詩選 江村》(杜甫)原文及翻譯
5樓:漢匠文化
杜甫詩選 江村 杜甫 系列:杜甫詩選|杜甫詩集 杜甫詩選 江村。
原文】 清江一曲抱村流,長夏江村事事幽。 自去自來堂上燕,相親相近水中鷗1。 老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤2。 但有故人供祿公尺3,微軀此外更何求4?
註釋】 1這四句詩以一種輕鬆的筆調來抒寫那繞著村子的清澈的浣花溪,那自由自在飛進飛出的燕子,那成夥嬉戲的沙鷗,一派安寧祥和之景。清江:指浣花溪。
相親:指群鷗之間相互親近。相近:
指鷗與人接近,相互沒有猜疑。 2這兩句寫老妻正在紙上畫棋局,小兒子正在用針製作魚鉤。棋局:
但有:但得。祿:
指古代官吏的俸祿。 4這話是說我還有什麼別的希求麼?微軀:
是一種謙稱,賤軀。此:這裡指祿公尺。
譯文】 浣花溪清澈的水,彎彎曲曲地繞村而流;在長長的夏日中,**都顯得恬靜安幽。自由飛翔、自來自去的,是那堂上的燕子;不離左右、相親相近的,是那水中的群鷗。 閒來無事,老妻素紙,畫著棋盤;無憂無慮的幼子敲彎細針,做成釣鉤。
只要有老朋友賙濟一些公尺糧,我這微賤之人也就別無所求。
賞析】 此詩作於唐肅宗上元元年伏鋒臘(760)初夏。當時,詩人剛剛結束四年的流亡生活,依靠親朋好友的資助,在成都浣花溪畔建了幾間草房,定居下來。難得的安定生活,加上浣花溪邊的優美景色,使飽嘗缺滑流離之苦的詩人深感寬慰和愉快。
時值初夏,面對浣花溪一派幽美祥和的田園景象,詩人揮筆寫下此詩,將內心的愉悅之情傳達了出來。 首聯從浣花溪清澈曲折的江水入手,營造了乙個清幽恬靜的氛圍,進而以「事事幽」三字,提挈一篇旨意。頷聯和頸聯緊貼「事事幽」,一路敘下。
梁間燕子,自由自在;水上白鷗,相伴相隨。在詩人看來,燕子也好,鷗鳥也罷,都有一種恬淡悠然的意趣。物情尚且如此悠然,人事的幽趣更令詩人欣喜:
老妻畫紙為棋局,憨態可掬;稚子敲針做釣鉤,天真可愛。村居的樂事,件件令詩人滿意。詩人是在歷經顛沛離亂之苦後,重獲老妻相伴、兒女繞膝之歡的,基歷怎能不感到欣喜和滿足呢?
尾聯抒寫了詩人不求仕宦、不求富貴的淡然心境,雖滲透著「故人供祿公尺」的悲苦之情,但總的來說,詩人的心情是平淡悠然的,這在杜甫的一生中已十分難得。
杜甫《江村》古詩原文註釋與賞析
6樓:成大文化
清江一曲抱塌衡拆村流,長夏江村事事幽①。
自去自來堂上燕,相親相近水中鷗②。
老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤③。
多病所須唯藥物,微軀此外更何求④?
註釋】①清江,指浣花溪。抱,環繞。幽,幽靜安閒。
幽」為一詩之綱,下四句即分言之團棗。②二句寫景物之「幽」。鷗,攔凳一種水鳥,主要捕食魚類。
二句寫人事之「幽」。妻兒之樂,充滿天趣。棋局,即棋盤。
微軀,微賤之軀,是自謙之詞。二句謂多病之軀只須藥物就行了,此外還能要求什麼呢?
評析】上元元年(760)夏在成都草堂作。草堂在浣花溪畔,故稱江村。此詩以輕鬆的筆調,描寫了江村清幽的環境、燕飛鷗戲的夏日景物以及老妻稚子的樂趣,雖身體多病,但仍笑對生活,表現了詩人樂觀的生活態度。
杜甫的江村的語言特點是什麼
江村 一詩,在藝術處理上,也有獨特之處。一是復字不犯復。首聯的兩句中,江 字 村 字都出現過兩次。按一般律詩的要求,頷 頸兩聯同 一聯中忌有復字,首尾兩聯散行的句子,要求雖不那 麼嚴格,但也應該儘可能避復字。這裡用一對復字反 有一種輕快俊逸的感覺,並不覺得是犯復了。這情況,很象律句中的拗救,拗句就要...
登高,杜甫翻譯,求杜甫的《登高》翻譯!
登高 是唐代詩人杜甫於大曆二年 767 秋天在夔州所作的一首七律。前四句寫景,述登高見聞,緊扣秋天的季節特色,描繪了江邊空曠寂寥的景緻。首聯為區域性近景,頷聯為整體遠景。後四句抒情,寫登高所感,圍繞作者自己的身世遭遇,抒發了窮困潦倒 年老多病 流寓他鄉的悲哀之情。頸聯自傷身世,將前四句寫景所蘊含的比...
誰能幫我翻譯,誰能幫我翻譯啊
我環顧四周,因為我成長。我想告訴大家,我知道。我看到有著豐富的能源生活。在城市街道,繁忙時間。這是我的世界,而是在 我喜歡。看到這麼多,這麼多找。有時我會坐著等一會兒。見太陽,它讓我微笑。你看的見。你能看到它太。我覺得所有的能源生活。在每天醒來的喜悅。這是我的世界,而是在 我喜歡。所以,很多事要做,...