如何學會語文文言文翻譯,如何學好高中語文文言文翻譯

時間 2021-05-08 07:34:17

1樓:仁和會計廣東區

我也和你一樣,一開始覺得文言文很不好學,但是後來覺得還蠻好學的

以下是我的經驗:

1.把書本上的文言文解釋記牢:往往考試時課外文言文大多看似很難,其實考試時只要使勁往學過的想絕對沒錯,文言文翻譯其實無非就是掌握重點實詞和特殊句式,所以平時的基礎積累很重要。

個別解釋不會,只要用遷移和擴充兩種方法就沒錯

2.多看典故:個人認為考課外文言文大概只有兩種考法。

一是純粹考課外的,比如寓言故事,成語故事,名人刻苦求學的故事,或者反映某位仁兄很有品格的故事。第二種就是給你一段課內文言文再給你一段課外的。比如說送東陽馬生序有可能和鑿壁借光一起考,或者是給你送東陽馬升序再給你一個宋濂其他的故事。

平時多看這些典故考試興許就會碰上,瞭解大概的意思,再難的句子也能翻譯出一二。即使沒有碰上也是知識的積累,作文中也可以用上

3.其實有些東西真的不必過於深究,不必想的太複雜。比如說那個什麼伐竹取道,組幾個詞一句話就翻一下來了。什麼人名,地點都不需要翻譯,把這些去掉一句話剩不了多少了(這一條說了和沒說一樣)

其實文言文做幾道典型的題目,就夠了。畢竟從古到今文言文很多的,題海茫茫啊~~真不知道教研室的幾個人會抽到哪篇文章做考題

最後是一個文言文的口訣

古文翻譯口訣

古文翻譯,自有順序,首覽全篇,掌握大意;

先明主題,蒐集資訊,由段到句,從句到詞,

全都理解,連貫一起,對待難句,則需心細,

照顧前文,聯絡後句,仔細斟酌,揣摩語氣,

力求做到,合情合理,詞句之間,聯絡緊密。

若有省略,補出本意,加上括號,表示增益。

人名地名,不必翻譯,人身稱謂,依照貫例,

"吾""餘"為我,"爾""汝"為你。省略倒裝,都有規律。

實詞虛詞,隨文釋義,敏化語感,因句而異。

譯完之後,還須仔細,逐句對照,體會語氣,

o(∩_∩)o 希望能幫助到你,

o(∩_∩)o ★★★★★請及時給予好評或採納,萬分感謝! (*^__^*)

2樓:朱雀與幾多

其實,學過文言文的都知道,白話只是把文言文中普通的字擴充套件成了詞,只是有些字的意思隨著時間的推移,很難用現代人的思維去理解,只能記憶。還有些意思超多的字也必須要分的清,必要的時候自己要會融匯解釋,那麼就需要自己不斷的接觸,閱讀,學習。把傳記之類的當做故事讀,把其他的當做美文共賞之。

不合乎現在規範的句型被稱為特殊句式,比如狀語後置,省略句等等,

再有,一定要注意文言文的格式。它畢竟是以前有學問的人所寫,每個人都有自己的風格。推薦一本書,古文觀止。想來會對 你有所補益。

——希望能幫到你——

此題由 朱雀與幾多 編輯整理

3樓:小豬會上樹

逐字翻譯= =,最好背一些基本詞語的釋義,然後連詞成句就行了

4樓:匿名使用者

需要從文言實詞,文言虛詞,詞類活用,特殊句式幾個方面入手,可以蒐集一些資料進行積累

5樓:瓊瑤幻雪

平常多做一些練習,積累一些虛詞和一些常見字的意思。平常可以看看《世說新語》,裡面的古文通俗易懂,故事有趣,最好買有單個字解釋的,這對你學習古文應該會有很大的幫助。

這是我的小小的建議,還請採納!

謝謝!^-^

6樓:我的所得稅

多練,多記,多查字典,別無他法

如何學好高中語文文言文翻譯

7樓:口口笙

一:字求其訓,句索其旨。讀文言文要弄清楚每個字的詞義,每句話的語意。

這是我國宋代著名學者朱熹的讀書經驗。他曾說,讀書須是仔細,逐字逐句,要見著落。前邊的沒有學會,決不急於求後邊的。

文言文與現代漢語比較起來,它們在詞義和上有很大的不同。字字落實,句句落實,就是要搞清楚這種變化,掌握它們之間的差別。

例如「亡羊補牢」中的「亡」,古代漢語常用的是「丟失」,「逃跑」等意思,現代漢語常用的是「死」的意思。還有一詞多義,因為文言字詞比較少,往往一詞多義,這樣的例子很多。如,現在把用嘴說話叫做「說」,文言文裡寫作「曰」(yuē)。

我們現在說「下雨」文言文就用一個「雨」字來表示下雨的意思。我們現在說「他的兒子」,文言文用「其子」兩個字來表示。白話文裡的「父」是指「父親」,文言文裡的「父」(fǔ)常常是指老翁(一般的老年人)。

文言文裡的數量詞的用法也與現代漢語不同,我們現在把十個中的九個,叫做「十分之九」,文言文卻寫成「十九」。還有,因為古代字詞比較少,有時古人寫文章時,就用一個同音字或形似字代替要用的字,這個代替的字就叫通假字,我們在閱讀文言文時經常會碰到通假字的。另外,文言文裡詞類活用的現象也很多,名詞活用作動詞,動詞活用作名詞,形容詞活用作名詞或動詞,……詞性變了,詞義也就隨之發生變化。

以上這些看起來比較複雜,其實只要在閱讀時字求其訓,句索其旨,是不難掌握的。

二:熟讀背誦,總結規律。學習文言文和學習現代文一樣,必須通過背誦一定數量的文章去積累語言,掌握文言的字、詞和句式。

文言文在生活中很少運用,客觀上缺乏實踐的環境,不熟讀背誦是沒有好辦法學好的。多讀多背,就會有語感,才能迅速領會文章內容。而形成語感只有在朗讀背誦中才能見效,因此我國古代讀書十分強調詠誦,背誦。

有人說,學習文言文沒有別的竅門,就是讀背二字。熟背五十篇古文就有能力閱讀文言文;熟背一百篇就有能力寫文言文。唐代著名詩人白居易小時候讀書以致「口舌成瘡」,曹植在十歲時,背誦詩賦十萬言。

除了背誦一定數量的文言文以外,在學習文言文時,我們一定要注意多總結,多歸納。

8樓:雨邑江南

積累實詞虛詞的意思,還有特殊句式的用法。這些要靠課本上的文言文來積累。

另外掌握翻譯方法,最基本的是直譯,字字落實。多閱讀,培養古文的語感。

這些做到了,翻譯無往不利。

9樓:石徑斜斜

語文復這個東西,我算是制總結出來了,前期就是背誦課文,bai你du不能理解也要先給背下來zhi,然後最好也去dao課外拓展讀一些古文詩詞,還有就是多做一些練習,再者就是要提高自己的思想意識,逼自己慢慢愛上文言文,興趣是最好的老師。

10樓:匿名使用者

樹立信心,加強閱讀;背誦優秀名篇,瞭解作者,積累詞語;讀《資治通鑑》

11樓:甘甜雨露

學好來高中語文文言文,源首先要把課本內的文言文弄懂,注意積累關鍵字詞和特殊句式。在做文言文翻譯的時候,先看要翻譯的句子是幾分,一般來說分值是幾分就有幾個得分點,在翻譯是可分三步:一先標出重點字詞和特殊句式,看有無省略成分;二是字字落實,把單音節詞變成雙音節詞,在草稿紙上先寫一遍;三是翻譯完畢之後,讀一遍,看有無錯別字和不妥之處,若沒有,再抄寫在試卷上。

如何學習文言文

12樓:卓越教育

1、課內文言文

首先把課內的課文弄清弄懂,在學習課內文言文中最基本的

是課下的註釋還有通篇解釋時不懂的字詞意思或者語法,做到最起碼能夠把整篇文章完整的翻譯成現代語言,即大家能懂得意思。

其次,在初學文言文階段,文言文對我們而言如同一門外語,我們不瞭解的很多,這時需要我們要有一種較真的精神,具體到每一個字都弄明白它的意思或者作用。

另外,多讀課文。「書讀百遍,其意自現」,起初不明白的,多讀幾遍意思慢慢就明白了,在讀的時候注意怎麼斷句,培養自己的語感。在判斷如何斷句的時候,它的意思大概就浮現眼前了。

課內文言文要做到熟練,對文中的字、詞、語法、作用做到印象深刻,自己課下做好總結,即同一個詞它的作用遇到過多少個,分別是什麼,根據課文記住例子。

2、課外文言文

課外文言文起一個拓展的作用。在起初接觸文言文時,由於缺乏對字、詞意思、詞類活用等作用以及語法的瞭解,起初學生讀不懂很正常,這需要一個知識積累的過程,就像學生開始學習英語一樣,從開始的不懂到後來的熟練,都需要經歷一段知識積累的過程。課外文言文的擴充,是在課內文言文的基礎上,讓學生能夠接觸到同一字、詞更多不同的意思和用法,擴充學生的知識庫。

3、準備好古漢語詞典

在學習文言文,或者自己看文言文的時候,希望學生養成一個習慣:古漢語詞典不離身。在看文言文時,遇到不懂的就去翻詞典,在看詞典的時候,養成一個習慣,把它的每一個意思看一個遍。

同時有例句的,試著自己根據它給出的詞義,能不能看懂例句的意思。

好習慣的養成古漢語詞典不離身—養成查詞典的習慣

多動腦—思考它在文中屬於詞典解釋中哪個意思,可以一一套入嘗試翻譯對不對。

多動嘴—不明白的句子,不知道怎麼斷句的句子,發聲讀出來,看看怎樣斷句合理。

多動手—查詞典以及注意看懂後把詞典上遇到的幾個比較基本的,比較常見的意思記在這篇文章旁邊,最好配有例句。儲存好這份資料。

資料的收集—把文言文做過的資料都放在一起,為複習做好準備。

如何進行文言文翻譯?

如何快速學會翻譯文言文

13樓:匿名使用者

我們老師講的:

翻譯文言文有三要:信、達、雅。

信:忠實原文

達:通順流暢

雅:優雅美好

如何做到?

主要就是多積累文言實詞和句型(倒裝、省略句等)

題主說的如何快速學會。

那麼就應按照「信達雅」來。

把單音節詞變成雙音節詞。如:「靜」變為「靜止」;「清」變為「悽清」

其實文言實詞中有很多和現代漢語相近,題主只要多用這個要翻譯的字組詞,看看哪個詞語更對文意。(不過有時要注意有些詞古今含義不同,如「湯」,要講成「熱水」,而不是吃飯的湯)

這個就要注意到虛詞和介詞的用法了。這裡不多說,只要你能把翻譯出來的詞語重新組成通順的句子就行了。

這個很難的,有時會省略或補充一些短語或句子。如果題主是學生建議不要用,因為老師會認為關鍵的字詞沒有翻譯出來,或亂翻譯。如果非學生黨,那麼倒是無妨,只要增減的合情合理都可以的。

翻譯的時候難免會遇到生僻字,這是就要用字典,推薦題主使用古漢語詞典(商務印館)

學習為先的文言文翻譯是什麼?

14樓:大寶

【註釋】

①六言:六個字。這是下文說的仁、智、信、直、勇、剛六種品德。

②居:坐。 ③賊:

害,危害。 ④絞:指說話尖刻。

⑤亂:小指搗亂闖禍,大指犯上作亂。

【翻譯】

孔子說:「仲由啊!你聽說過六種品德和六種蔽病嗎?」子路回答說:「沒有。」孔子說:「坐下來!我告訴你。愛好仁德卻不學禮度,它的弊病是會變得愚蠢;

愛好聰明才智卻不學禮度,它的弊病是放蕩不羈;愛好講誠信卻不學禮度,它的弊病是容易被人利用,害己害人;愛好直率卻不學禮度,它的弊病是說話尖刻刺人;

愛好勇敢卻不學禮度,它的弊病是搗亂闖禍;愛好剛強卻不學禮度,它的弊病是膽大妄為。」

【原文】

子曰:「由也!女聞六言六蔽矣乎①?

」對曰:「未也。」「居②,吾語女。

好仁不好學,其蔽也愚;好知不好學,其蔽也蕩;好信不好學,其蔽也賊③;好直不好學,其蔽也絞④;好勇不好學,其蔽也亂⑤;好剛不好學,其蔽也狂。」

《論語•陽貨篇》

如何學好高中語文文言文翻譯

文言文是古人所用的語言,在我們的現實生活中已經不再使用。但它是現代文的源泉,仍然以各種方式影響著現代文。因此,要真正學好現代文,就必須具備比較紮實的文言文基礎。老一輩作家 學者如魯迅 茅盾 錢鍾書 梁實秋等人都有深厚的古文根底,作品中洋溢著濃郁的古典氣息,語言簡潔準確 典雅傳神。魯迅先生從年輕時就大...

高中語文文言文翻譯,高中文言文翻譯及原文

王溫舒是陽陵人。年輕時做盜墓等壞事。不久,當了縣裡的亭長,屢次被免職。後來當了小官,因善於處理案件升為廷史。服事張湯,升為御史。他督捕盜賊,殺傷的人很多,逐漸升為廣平都尉。他選擇郡中豪放勇敢的十餘人當屬官,讓他們做得力幫手,掌握他們每個人的隱祕的重大罪行,從而放手讓他們去督捕盜賊。如果誰捕獲盜賊使王...

高一語文翻譯,高中語文文言文翻譯

對詞語解釋不正確的一項是 a c d a 專以射為戲,竟死 竟死 竟然因此而死 一直到他死亡 b 廣之將兵,乏絕之處,見水 將兵 將領和士兵 c 青欲上書報天子軍曲折 曲折 指行軍的彎曲道路 事情的 來龍去脈 d 廣結髮與匈奴大小七十餘戰 結髮 指剛成年的時候 盤起頭髮 對詞語解釋正確的一項是 b ...