請日語高手幫忙翻譯一段話,請日語高手幫忙翻譯一段話,謝謝!!!

時間 2021-06-28 23:48:53

1樓:和才漢魂

この間さ、テレビドラマooo(9月版)を見てたさ,とっても夏っぽいって感じ。

で、俳優のoooさんの髮型が可愛ぃぃぃぃぃ爽やかぁぁぁぁぁぁってたいへん気に入ってて、これまで彼女に対する印象はひっくり変わったげな。

そんで、あたしも短髪をしに行った(これまでずっと長髪だったけど)まるでこの夏のお陰で、いろんな新しい試練にたいへん勇気がつけられた気がする。

機會があれば、海浜の町へ旅行したいの~

今年の夏から生まれる素敵な思い出を殘したい!

2樓:匿名使用者

私は、最近ドラマ***を見てる。夏の感じだね(笑)***の髪型かわいいと思う、昔のイーマジと違う感じだ。

なので、私も髪短くにするかなとおもった(今までずっと長いから)この夏は色々新しいことをチャレンジしてみたい。

もし時間があれば、海にも行きたい~~今年の夏を満喫して良い思い出を作りましょう

3樓:桃花

我知道,是:最近ドラマを見るooo(月9)という夏感覚(ハっぽいですか?ドラマです!

俳優のヘアスタイルのうちoooとてもかわいくて、変わった昔わたしは彼女のような印象を與えた。そこで、私はも切ろうと思っておかっぱでした~(はいつも髪)この夏が私に勇気を與えてくれると同じなのだからさまざまな新鮮なものになっている。機會があれば、海辺の町の旅に行きたいと思って~は、今年夏のすばらしい追憶を殘す!望接納

請日語高手幫忙翻譯一段話,謝謝!!!~~~~~~~

4樓:尼可夫斯基

弊社は2023年來9月に1ロット自の貨物を輸入

しました。その時に、通関手続きが完了したら、運送會社と報検會社の引き続ぐには間違いがありました。動檢の證明證を運転手さんに渡しました。

その結果としては、運転手が貨物を取った後は動検査をしなくままに出荷しました。今年の四月に商検局に検査されました。そして、商検局が報検會社にメールを送っって、弊社との関系資料の手続きを早く済ませる事を知らせましたが、この事について、弊社は今日までは知らなかったです。

この事は早く処理しなければ、弊社の貨物輸入の検査率に影響があります。商検局にも登録される恐れがあります、その影響は隨分大きいと思います。

5樓:郞騎竹馬來

私は2023年9月、輸入貨物の最後の年は、宣言の後、運送會社の検査でエラーがハンド專オーバ課、漏れ屬は、ドライバーが今年ダイナミック検査の経験をせずに直接問題の後を拾うことを引き起こして、ドライバに発作の領収書を移動する調べるために4月商品検査局。商品検査局は、私はできるだけ早く手続きを満たした事業と関連情報を提供するために、検査會社に通知する検査會社に手紙を送った。課は私が問題を知る天才を持って、できるだけ早く問題でない場合、それは輸入品部門iの検査率に影響を與え、商品検査局、重要な影響で染色されます。

6樓:

我が社はbai

昨年2023年9月輸入貨物通関、運du送會zhi社と終瞭後、検査會dao社交代によって、ミ回スを與え憑條答漏れ動検運転手により、運転手に渡した後に直接未動く検検査を出して、今年4月に検出される商品検査局。商品検査局に手紙を出す検査會社の通知を検査して會社と當社の提供する資料が早く手続きを充足する。弊社は今天才このことを知ることが早く処理しなければ、私に影響し、輸入品の検査率司は、商品検査局の汚點を殘すの影響が大きい。

請幫忙翻譯一段話,用日語

當初 両親 経営 関系 知識 學 期待 學校 選 今 入學 1年経 自分 経営関系 大 興味 気 1年間 成績 餘 私 経営知識 學 中止 自分 興味 選 勉強 考 翻譯者日語一級,有日本留學經歷,絕對標準。 當初 両親 私 経営方面 知識 學 望 學校 進學 入學 1年 経 今 経営 対 興味 持...

請高手翻譯這段話,請日語高手翻譯一段話,謝謝!

好長啊!好有難度,知識有限,真是愛莫能助了!樓主寫的挺深情的,是不是喜歡上美麗的法國姑娘了!祝你好運喔!樓主 請你先把 分數起碼追到20 分才可能有人來翻譯 這麼長不加分太沒動力了 這麼多東西沒有懸賞分估計沒人幹吧 囧,純粹路過 很美,留個記號在這兒,以後好找 請日語高手翻譯一段話,謝謝!圍繞著高中...

英語高手請幫忙翻譯一段話,急,英語高手請幫忙翻譯一段話,急

我們的隱士以他的稀少的possessions a上帝銅中的的形象包裝他的柳條盒子,一個玫瑰園,deerskin,和一隻小黃銅碗。在一隻手中攜帶他的盒子,他走出房屋,在他後面關閉門和緩地。在模糊的小時的黃昏,陰涼的數字是推動的moving a milkman他的前面的母牛,勞動者忍耐crowbars和...