學奕文言文字詞翻譯,學奕文言文翻譯

時間 2021-08-11 17:30:07

1樓:輕輕一點百媚生

日:太陽。

東:到東方。

遊:遊歷,遊學。

辯鬥:爭辯。 辯:辯論;鬥:爭鬥

其:指代兩小兒。

故:原因,緣故。

以:認為。

去:距離。

初:剛剛。

日中:正午。

車蓋:車篷,用來遮陽擋雨。

及:到。

則:就。

盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。

為:是。

者:……的太陽。

滄滄涼涼:清涼而略帶寒意。滄滄:寒冷的意思。

探:伸手。

湯:熱水。

決:判定,判斷。

孰:誰,哪一個。

汝:你。

孰為汝多知乎:誰說你智慧多呢?(誰說你見多識廣呢?)孰:誰。為:通“謂”。“知”通“智”,智慧。

乎:呢探湯:把手伸進熱水裡。意思是天氣很熱。

滄滄涼涼:比喻太陽剛升出來時很涼爽。

知:同“智”,智慧。

[編輯本段]

譯文孔子去東方遊學時,看見了兩個孩子正在爭辯,孔子就問他們爭辯的原因。

一個孩子說:“我認為太陽剛升起來的時候離人近,而到了正午的時候離人遠。”

另一個孩子認為太陽剛出來時離人遠,而正午時離人近。

第一個孩子說:“太陽剛剛升起的時候像個大圓車篷,但是等到正午時就像盤子一樣,這不是遠處的小而近處的大嗎?”

另一個孩子說:“太陽剛升起來的時候感覺很清清涼涼,到了正午熱得就像把手伸進熱水裡一樣,天氣很熱,難道這不是近的時候熱,而遠的時候涼嗎?”

孔子也不能判斷兩個孩子的對錯。

兩個孩子笑著說:“是誰說你知識淵博呢?”

[編輯本段]

讀法孔子/東遊,見兩小兒/辯鬥,問其故。

一兒曰:“我以/日始出時/去人近,而日中時/遠也。”

一兒以/日初出遠,而日中時/近也。

一兒曰:“日初出/大如車蓋,及/日中/則/如盤盂,此不為/遠者小/而近者大乎?”

一兒曰:“日初出/滄滄涼涼,及其日中/如探湯,此不為/近者熱/而遠者涼乎?”

孔子/不能/決也。

兩小兒笑曰:“孰為汝/多知乎?”

2樓:高安東

地地道道地地道道地地道道的地地道道的地地道道的

3樓:淦邃洪霈

“若”望僕不相師:似乎是;

“請”略陳固陋:請允許;

“幸”勿為過:希望

用之所“趨”異也:追求

其次“詘”體:通“屈”,乃彎曲義;

“關”木索:戴上

翻譯帶“”的字

“若”望僕不相師

“請”略陳固陋

“幸”勿為過

用之所“趨”異也

其次“詘”體

“關”木索

心“惕”息:憂心戒懼;

及罪至“罔”加:同“網”,法網;

以“稍”陵遲:逐漸;

“稽”其成敗興壞之紀:考查

學奕文言文翻譯

4樓:匿名使用者

譯文弈秋是全國最善於下圍棋的人。讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學棋,但棋藝不如前一個人好。

難道是因為他的智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。

註釋弈秋:弈:下棋。(圍棋)

秋,人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋。

通國:全國。

通:全。

之:的。

善:善於,擅長。

使:讓。

誨:教導。

其:其中。

惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。

雖聽之:雖然在聽講。

以為:認為,覺得。

鴻鵠:天鵝。(大雁)

援:引,拉。

將至:將要到來。

思:想。

弓繳:弓箭。

繳:古時指帶有絲繩的箭。

之:謂,說。

雖與之俱學:雖然這個人和那個專心致志的人在一起學習。

弗若之矣:成績卻不如另外一個人。

為是其智弗若與:因為他的智力比別人差嗎?

曰:說。

非然也:不是這樣的。

矣:了。

弗:不如。

5樓:匿名使用者

《學奕》

弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。

為是其智弗若與?曰:非然也。

”譯文:弈秋是全國最會下棋的人。(有人)請他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。

這樣雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個。能說這是因為他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:

不是這樣的。

6樓:匿名使用者

我來答有獎勵

139*****511

聊聊關注成為第2位粉絲

譯文弈秋是全國最善於下圍棋的人。讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學棋,但棋藝不如前一個人好。

難道是因為他的智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。

註釋弈秋:弈:下棋。(圍棋)

秋,人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋。

通國:全國。

通:全。

之:的。

善:善於,擅長。

使:讓。

誨:教導。

其:其中。

惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。

雖聽之:雖然在聽講。

以為:認為,覺得。

鴻鵠:天鵝。(大雁)

援:引,拉。

將至:將要到來。

思:想。

弓繳:弓箭。

繳:古時指帶有絲繩的箭。

之:謂,說。

雖與之俱學:雖然這個人和那個專心致志的人在一起學習。

弗若之矣:成績卻不如另外一個人。

為是其智弗若與:因為他的智力比別人差嗎?

曰:說。

非然也:不是這樣的。

矣:了。

弗:不如。

7樓:究極曙光

【課文說明】

這篇課文選自《孟子》的《告子篇》,是孟子談到學習態度和聰明不聰明的問題時舉的一個例子。

這則故事說明了學習態度的重要性,專心致志和思想老開小差,學習效果是很不相同的。

【原文】

弈秋,通國之善弈也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。

為是其智弗若與?吾曰:非然也。

【譯文】

弈秋是全國最會下棋的人。讓弈秋教兩個人學習下棋,其中一個人學下棋時專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然在聽著弈秋的教導,可是他心裡一直認為天鵝會從頭頂飛過,想拿弓箭去射它。雖然他同前一個人在一起學習,學習的效果卻不如前面的人好。

能說這是他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。

【說課稿】

一、教材及學情分析

《學弈》通過弈秋教兩個人學下圍棋的事,說明了學習必須專心致志,決不可三心二意的道理。

這篇課文是小學語文第九冊第八組的一篇講讀課文,也是小學生接觸的第一篇文言文,安排文言文的目的,是讓學生感受一下文言文的語言,瞭解祖國悠久燦爛的文化,進一步培育熱愛祖國語言文字的思想感情,併為初中學習文言文打點基礎。由於文言文與現代文相比,在詞語、句式等方面差別較大,再加上學生又是第一次接觸,因此,我把指導朗讀和背誦作為本課教學的難點,把理解每句話的意思作為教學的難點來突破。

二、教學目標

1、知識目標

(1)、掌握生字,正確讀寫:弈秋 教誨 俱學 弗若 曰 矣 。

(2)、正確、流利地朗讀課文,背誦課文。

(3)、根據課後註釋疏通全文,瞭解故事內容。

2、能力目標

通過討論能從課文中體會到學習必須專心致志、不可三心二意的道理。

3、情感目標

培育學生熱愛祖國語言文字的思想感情。

三、教法學法

1、教法:範讀領讀、點撥教學

2、學法:自讀自悟、合作**

四、教學流程

1、警句引路、匯入新課

2、範讀激趣、領讀通文

3、熟讀成誦、疏通文意

4、同桌互講、全班交流

5、合作**、讀書明理

6、遷移訓練、練讀古文

“授人以魚,更要授之以漁”,新標準非常重視學生在學習中的方法的積累。在進行第一個教學環節時,我先出示以下警句:

三人行,必有我師。

讀書百遍,其義自見。

溫故而知新。

學而時習之。

請學生讀一讀,並說出自己的理解,然後跟我們平時所用的書面語言比較一下,引導學生總結出這些警句的特點:有些字與現代的讀音、意義不同;言簡意賅,語意深遠。告訴學生這些警句就是用文言寫成的,用文言寫成的文章就叫文言文,她是古代的書面語體,是中華民族優秀的文化遺產,誦讀文言文,能提高語言的感悟能力、表達能力、

概括能力和邏輯思維能力。學習文言文最基本的方法是誦讀,最好的方法也是誦讀。

古人云:“讀書百遍,其意自見”,而現代的教育家也在強調:“興趣是最好的老師”。

在學生了解學習文言文的方法後,我先範讀課文兩遍,做到抑揚頓挫、有聲有色、流暢自如,感染學生,激發誦讀興趣。然後領讀,指導文言文的朗讀方法:一要把讀的速度放慢,二要停頓得當。

在學生掌握每一句的正確讀法後,讓學生自由練讀,達到熟讀成誦。讓學生自讀自悟,並結合文後的註釋理解每一話,貫通全文。

弄懂每一話的意思是學習文言文的難點,在教學這一環節時,我先讓學生自讀自悟,藉助註釋揣摩句子的意思,再同桌互講,相互糾正補充,不懂的記下來,留待全班交流時提出與同學研討。在全班交流時,我採用點撥教學法,適時加以點撥,引導學生正確理解課文。最後指名說全文大意,我相機指導學生疏通文意。

學史可以明智,而明智的關鍵就是能從古文中明白一個道理,達到以古鑑今的目的,因此,在教學第五個環節時,我先出示兩個問題:

(1)、討論“雖與之俱學,弗若之矣”的原因是什麼?從中能得出一個什麼道理?

(2)、大家談談自己是否有這種經歷和體會。

然後分小組討論解決第一個問題,弄懂兩個人學習效果的不同是因為學習態度不同,得出學習必須專心致志,絕不可三心二意的道理,達到讀書明理的目的。處理第二個問題時,鼓勵學生暢所欲言,努力實踐新課標“注意尊重學生獨特的情感體驗和有獨創性的理解”的要求,讓學生結合自身實際,進一步認識專心致志對待學習、工作的重要性,學會用正確的思想指導自己的學習。

為了培養學生學習文言文的興趣和創新意識,我在講完課文後將以前學過的“揠苗助長”、“守株待兔”、“掩耳盜鈴”、“鷸蚌相爭”等文言成語故事,印發給學生,練讀文言文。這些文言成語故事性強,內容淺顯易懂,又為學生熟知,能夠激發學生學習的興趣。

五、板書說明

我的板書簡單明瞭,通過兩種不同的學習態度,得出兩個相反的學習結果,對比鮮明,具有深刻的教育意義,充分揭示了課文蘊涵的道理。

板書設計

學弈專心致志——成功

8樓:匿名使用者

學弈 文言文翻譯。

弈秋是全國最壇長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導,(另)一個人雖然也在聽,卻一心想著有天鵝將要飛來,想要取來弓箭將它射下。雖然和前一個人一起學習,卻不如前一個人。

後一個人的智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。

2020.5.26

文言文《學奕》的歷史背景,學奕文言文翻譯

1226天降祥瑞 2018 03 21 聊聊 學弈 選自 孟子 告子 孟子 是孟子與他的 合著的.內容包括孟子的政治活動 政治學說 哲學思想和個性修養等.全書分為 梁惠王 公孫丑 滕文公 離婁 萬章 告子 盡心 等七篇.這段古文共有5句,有三層意思.第一句是一層意思,指出弈秋這個人是全國最擅長下棋的...

米顛趣味兩則文言文翻譯,學奕文言文翻譯

大愚若智 米芾 知無為軍,初入川廨,見立石頗奇,喜曰 此足以當吾拜 遂命左右取袍笏拜之,每呼曰 石丈 言事者聞而論之,朝廷亦傳以為笑。譯文 米芾擔任無為軍事長官,剛剛到達州官坻,看見一塊立石極為奇異,十分驚喜地說 這奇石足以讓我祭拜 於是就命令部下給自己穿上官袍並手持笏板拜祭它,一邊拜還一邊喊著 石...

文言文翻譯,文言文翻譯

碧雲文樂 孔子離開魯國14年後又返回魯國。孔子教學詩書禮樂等,跟隨他學習的人有三千多,六藝都通的有七十二人。像顏濁鄒這樣,略微接受過學業的就更多了。 zjc 座 原文 琰訪知盜殺,卒辭不食 譯文大意 崔琰訪知此乃是盜殺,終究推辭不吃 原文 年餘耳順,而孝思彌篤 譯文大意 過完年以後就六十歲了,而孝親...