請問日語中的是什麼意思?(看好了,不是

時間 2021-09-14 19:32:08

1樓:匿名使用者

気を遣って聲を立てず、指で父親のひざをつついた樓主看的例句太巧了。

立てず=立てる+ず

是動詞未然形(ない型)+ず

表示不~和立てない的意思一樣,是一種文語用法。

2樓:

聲を立てないで、という意味です。

立てず=立てないで

ず表示否定。

3樓:

其實表示否定的助詞,除了ない,還有ぬ。(ぬ的接續方法同於ない)而這個ず,就是ぬ的連用形,可以用來表中頓。這裡的變形,我認為應該是:

立てる——立てぬ——立てず。

所以這句話也可以說成:

気を遣って聲を立てなく、指で父親のひざをつついた這裡是表示中頓,連線兩個句子。如果在句中使用ず,而且又不把句子斷開,那麼就必須在ず後面再加上に。

彼はこれもできずにそれもできない

以上,供參考

(剛剛少打了一點,予以更正,抱歉)

4樓:匿名使用者

"動詞て形後面加ず"摟主您這句話說錯了,看你舉的這個例子就知道這句話不是て形加ず的。這是ず的基本用法。動詞連用形加ず表示否定,如樓上所言。

ず是古言體

5樓:滕杏

ず是打ち消し助動詞 ぬ的連用型

表示否定

翻譯成今天的日語就相當於なくて

6樓:匿名使用者

聲を立てないで、という意味です。

立てず立てないで

ず表示否定。否定型+ず=動詞否定 例如 知らず=知らない、評価せず=評価しない、舍てず=舍てない

気を遣って聲を立てず、指で父親のひざをつついた。

意思是,細心的(注意周圍)不發出聲音,用手指戳了一下父親的膝蓋。

日語中的くず是什麼意思?

7樓:北京小妞

くず くづ 1調 【▼屑】

(1)無用な物として切りはなされたり、ちぎれたり、こわれたりして、役に立たなくなったもの。

「パンの―」「かんな―」

(2)役立つものやよいものが選び抜かれたあとに殘った、つまらないもの。かす。

「売れ殘りの―」

(3)役に立たない人。つまらない人。

「人間の―」

くず 【國棲/國樔/國巣】

(1)記紀で、大和國吉野川上流の山地に住んだとされている部族。また、その村落があった地名。奈良・平安時代、朝廷の節會などに參賀して歌笛を奏したりした。くずびと。くにす。

→國棲の奏(そう)

(2)能の一。五番目物。大友皇子に追われて吉野の國棲に亂を避けた大海人皇子(おおあまのおうじ)が蔵王権現の化身である老人の助けで追っ手の難を逃れる。

くず 1調【▼葛】

(1)マメ科の大形つる性多年草。山野・荒地に自生。葉は卵円形の小葉三個からなる複葉で、裡は白っぽい。

秋、葉腋(ようえき)に紅紫色の蝶形花を総狀につける。肥大した根から葛粉をとるほか、漢方で葛根(かつこん)といい発汗・解熱剤とする。莖の繊維で葛布(くずふ)を織る。

秋の七草の一。クズカズラ。〔季〕秋。

(2)「葛粉」の略。

「―をひく」

(3)「葛餡(くずあん)」「葛溜(くずだま)り」の略。

(4)「葛布(くずふ)」の略。

8樓:茶色貓

如果是對話裡的的話

很有可能是罵對方 人渣

9樓:匿名使用者

要看語境,把整個句子放上來

10樓:匿名使用者

釋義:1.表示動作的進行,譯成正在做…… 例如:本を読んでいます。正在看書,表示動作的進行。

2.表示狀態,例如:私は今北京に住んでいます。這裡非動作的進行而是表示我住在上海的一種狀態。

雙語例句:

日経新聞の記事によると、企業が新卒學生の定期採用で來年4月入社の內定を出した時期は4月の企業が39.8%、5月が37.2%であり、合わせると8割近くの企業が1年前の4~5月に內定を出しています。

根據日經新聞的報道,企業在定期錄用應屆畢業生時,確定次年4月入社的內定時期,在4月分的企業39.8%,5月的有37.2%,合計有近8成的企業在上一年的4~5月份就確定了內定名額。

野村資本市場研究所の関根栄一北京代表は、「ブランドや研究開発能力を対外投資によって獲得しようという中國側の事情もあるが、日本の企業も、國內市場が縮小するなか、中國企業との資本提攜を生かして中國の消費を取り込んでいくことが、成長手段として定著するのではないか」と話しています。

野村資本市場研究所駐京代表關根榮一表示,「這既展現了中方欲通過對外融資,收購知名品牌和獲得研究開發能力的戰略,也是日本企業在國內市場縮小的情況下,通過與中國企業的資本合作進一步參與中國的市場消費,從而達到自身成長目標的手段。

ユーザーは購入時優先的に考慮します提案の農業トラクターの農業部の製品の普及、もしないならば認證許可證あるいはcam部級の證明の農業、省レベルも考慮することができて、もしないならば、ユーザーの許可證、買わないでくださいように提案していますので普及のこれらの製品の品質検證を得ることができません。

建議使用者購買拖拉機時優先考慮有農業部的農業推廣許可證或cam認證的產品,如果沒有部級的農業推廣證,有省級的也可考慮,如果沒有推廣許可證,建議使用者不要購買,因為這些產品的質量無法得到驗證。

日語中句尾經常有んでず,是什麼意思啊?

11樓:看到胳膊想大腿

口語中常見,往往是在謂語(動詞)後出現。相當於『形式體言 の』 與もの こと作用相近。

12樓:雨藤yu宇疼

是個句末結尾的語氣詞

13樓:森林之黃

是個句bai末結尾的語氣詞

口語中du常見,往往是在謂語(zhi

動詞)後出現。相當dao於『版形式體言 の』 與も權の こと作用相近。

例 。。。。勉強してるんですね   。。。是正在學習(那麼回事)呢!

。。。。花が 咲いたんです   。。。花是(指花開了一事)開了。

在意義上 動詞不能接です,ん充當了『形式體言 の』 此時 ん== の

14樓:匿名使用者

就是相當於希望你回答一個原因,不是簡單的陳述。

請教日語。日語中「とりあえず"是什麼意思,謝謝

15樓:寵兒落落

[取り敢えず] 【とりあえず】 【toriaezu】(1)〔急いで〕趕忙gǎnmáng,趕快gǎnkuài;〔あわてて〕急忙jímáng;〔あわただしく〕匆匆忙忙cōngcōngmángmáng.

その知らせを受けると,彼は取るものも取り敢えず現場に急行した/一接到通知他就急急忙忙奔赴bēnfù了現場.

(2)〔まず〕暫時zànshí,姑且gūqiě,首先shǒuxiān,先xiān.

右取り敢えず御禮まで/特此表示謝忱xièchén.

取り敢えずこれをやってくれ/暫時先辦這個吧.

我要補充/糾錯

[取り敢えず] 【とりあえず】 【toriaezu】【副】急忙;趕忙;首先;暫且

16樓:匿名使用者

總而言之,先暫且這樣

17樓:曠涵壘

何はさておき。 さしあたり/先 首先 暫時 暫且

18樓:

口語中說的多,是首先的意思。

19樓:亥晏

暫時,姑且。有時根據語境翻為:總之(先這樣……)

日語中是什麼意思,日語中“ ”是什麼意思?用法如何?

曉龍老師 比較。羅馬音 no h ga 釋義 比較的結果。語法 基本意思是 比較,對照 主 物事 典型的 特徴 価値 比較 用 例句 花 故郷 花 及 這兒的花比不上家鄉的花。近義詞 比較 比較讀音 hikaku 釋義 表示對比。語法 基本意思是把兩個以上的事物擺在一起,以顯示其不同之處。例句 絹 ...

日語中是什麼意思,“ ”在日語裡是什麼意思?

日語中 表示數字 一 的意思。是數字 一 的訓讀讀法。詳細釋義 1 一個 例 食 今天早上吃了一個蘋果 2 一歲 例 4月 到今年四月就一週歲了 3 一點,稍微 例 腰 調子 腰部還有點不太好 4 相同,一樣 例 世界 世界是一個整體 世界大同 擴充套件資料 一 日語數字的音讀和訓讀 10以內的數有...

日語何。中什麼意思,日語中的 裡面的 是什麼意思?

素白 內 uti 名詞 1.內部,裡面,裡邊,裡頭。空間的 囲 範囲 內部。內 入 進裡面來 去 內 開 從裡頭開。內 錠 從裡面鎖好。心 內 打 明 說出心裡話 推心置腹。激 情熱 內 祕 把強烈的熱情藏在心裡。內 怒 表 內心憤怒不形於色。2.內 中 時候 期間 以前 趁。時間的 設定 範囲 內...