1樓:匿名使用者
我覺得依次是
聽力(日本語速世界第二快,一時難以適應)
敬語(很多日本人自己都整不明白)
詞彙(很多外來語難聽難背,要能順利讀下來一份報紙,比起英語等語種要掌握多得多的詞彙)
語法(比較複雜囉嗦,但我覺得相對上面那些要容易多了)對某些地區的人來說可能語音也是難點,
我的經驗是:對普通話標準的人來說沒有問題;
日語發音有點像上海話,
對蘇錫上海一帶方言者來說,優勢是很大的
2樓:黃大蝦蝦蝦蝦
日語算比較好啦,起碼有些都是中國的
3樓:夏川秀雨
敬語、謙語的用法
授受動詞……等等~
4樓:匿名使用者
我覺得是
聽力敬語
語法詞彙
5樓:友達日語一對一
一.無學習目標,憑一時熱情。
初學日語的人,首先要解決「何のために日本語を學ぶか」的認識問題。出於什麼動機,學習的有利因素和不利因素都有哪些,怎樣和專業結合,是否有長期學習的打算等等。要有精神準備,因為,這些都是推動學習的動力。
如果不是這樣,僅憑一時的熱情,是心血來潮,那最好不要學習了。否則,浪費了大量的時間和精力不必說,你自己也很痛苦。有明確的學習目標並始終堅持刻苦學習的人,才能攻克日語。
二.懷著好奇心,不繫統學習。
毋庸置疑,「五十音圖」非常容易學,另外,還有我們熟悉的漢字,不用學習就知道其意思。可有不少的人學完之後,不是在系統學習上下功夫,卻下功夫學習「日常會話用語」,生拼硬背一些社會交際語言,以為能說日語了,沾沾自喜。這種「隻言片語」式的學習方法,能說是學習日語的途徑嗎?
到頭來害了自己,最後只好中途退場,承認日語「難。」
三.忽視學漢字,用時方知難。
日語當中有中國漢字,這是人人皆知的。正因為我們都懂得漢字的意思,初次學習日語的人,忽視漢字的學習,也可以說是在預料之中。但是,日語當中的漢字分為音讀和訓讀,若不用心學習,這也必將給今後日語學習帶來難以想象的困難。
有些日本當用漢字意義和中國漢字意義完全相同,不難理解,如:人民、研究、謙虛、堅強等。還有一些大量的、莫名其秒的漢字和中國漢字意義相差甚遠而不得其解,如:
勉強する、大切だ、甘い、有難い、工夫する等。請看句子:「日本語を勉強する。
」剛學日語的人,都懂得這句話的意思。再看句子:「高いね、もうすこし勉強しなさい。
」這句話,剛學日語的人可弄不懂了吧,單詞的意義截然不同。再如:只知道「甘い」是甜的意思,不知道還另有意義,那怎麼行呢?
「あいつは人が甘い」,如果把「甘い」譯成甜的意思,是要出大錯的。這類單詞特多。所以,在「用時方知難」的時候,這個「難」可就不是輕而易舉地就能解決的了。
四.頻繁更換書,從中找捷徑。
我們知道,初學日語的人,選一套好的教科書至關重要。可是,一旦確定了課本,為什麼還要頻更換教材呢?是什麼意識在作怪呢?
原來是想走捷徑。以為這套教材難,那套教材簡單。頻繁更換教材能學習好日語嗎?
值得商榷的。因為,迄今為止,還沒有發現哪本教科書在教授日語方面走捷徑,如果是那樣的話,用走捷徑的辦法學習日語,豈不應大力推廣?所以,用走捷徑的辦法來解決學日語難的問題是根本行不通的。
五.只企盼速成,感嘆速不成。
初學日語的人,恨不能馬上就學會的著急心態是可以理解的。但是,學習日語也不可能一口就吃成個胖子,那根本不現實。如同小孩學走路一樣,剛會站立就想跑,豈不是摔跟頭?
學習外語是時間比較漫長並且具有耐性程度很強的腦力勞動,即慢功夫。在語言學習過程期間,各課教程安排內容都是具有時間性的,是成比例的,不是隨意舍取的。若用了半年時間,學習完一年的課程,單純追求速度,所學的課程似懂非懂,有誰會認為日語簡單呢?
沒有,都會說日語很難。這種「走馬觀花」式的學習方式,究竟能學會多少日語是可想而知的。
尼采和叔本華的哲學觀點主要是那些
藍爛dw竴橗 最佳答案 叔本華的哲學觀點 因主張意志是世界本體,因而被稱為唯意志論 又因為他推崇非理性的直覺在認識中的作用,他的哲學又有反理性的特點 他從世界是意志的表象出發,最後認識到世界是 無 因而有虛無主義的特點 尼采的觀點 唯意志論的主要代表,是反理性主義的典型。1 從叔本華的生存意志論出發...
麵點是什麼,麵點主要做什麼
北方的餃子 麵條 拉麵 煎餅 湯圓等 南方的燒麥 春捲 粽子 圓宵 包子等,這些都屬於常見的麵點。此外還有各地的風味麵點 如 北京的焦圈 蜜麻花,豌豆黃 艾窩窩 炒肝爆肚。上海的蟹殼黃 南翔小籠饅頭 小紹興雞粥。天津的嗄巴菜 包子 耳朵眼炸糕 貼餑餑熬小魚 棒槌果子 桂發祥 花 五香驢肉。太原的栲栳...
關於學生學習動機的觀點主要有哪些
小小學霸君 由於學習動機的多樣化,導致對學習動機作用的解釋也多種多樣,由此派生出多種不同的動機理論,分別強調不同的側面。強化動機理論 a.現代的s r心理學家不僅用強化來解釋操作學習的發生,而且也用強化來解釋動機的引起。認為引起動機同習得行為並無兩樣,都可用強化來解釋。人們為什麼具有某種行為傾向,完...