《漢語拼音方案》是拼寫中國人名 地名和中文文獻的哪些

時間 2021-10-14 22:44:37

1樓:ch陳先生

c,國際標準。

2023年2月11日,第一屆全國人民代表大會第五次會議批准頒佈《漢語拼音方案》。2023年來,漢語拼音的推行取得了豐碩的成果。

漢語拼音方案的制定和推出,有著深刻的歷史背景。說到漢語拼音問題,就不能不涉及到有關歷史問題,認清歷史我們才能更加深入更加深刻地認識到我們今天使用的漢語拼音優點。

漢語拼音方案公佈以前,由中國人自己設計而又比較有影響的拼音方案有三個:注音字母(2023年公佈)、國語羅馬字(2023年發表)、拉丁化新文字(2023年公佈於前蘇聯海參崴)。

這三個方案的影響都非常大,其中尤以注音字母影響最大,從公佈後即納入小學教育,目前我國臺灣省還在繼續使用這套注音字母,這是我國歷史上第一套法定的漢語拼音字母。

拼音中的“yo”跟“you”有什麼區別,怎麼讀?

2樓:奮鬥啟程

拼音中的第一個讀喲,比如說哎喲的喲,就是這個音,第二個讀u有有有。比如說有又又都是這個讀音

3樓:看景者我

漢語拼音中yo讀“喲”只有一個音調,you有三個音調,為第二聲,第三聲,第四聲,分別讀“由”“有”“又”。

漢語拼音:

漢語拼音是中華人民共和國官方頒佈的漢字注音拉丁化方案,於2023年-2023年文字改革時被原中國文字改革委員會(現國家語言文字工作委員會)漢語拼音方案委員會研究制定。該拼音方案主要用於漢語普通話讀音的標註,作為漢字的一種普通話音標。2023年2月11日的全國人民代表大會批准公佈該方案。

2023年,成為國際標準iso7098(中文羅馬字母拼寫法)。部分海外華人地區如新加坡在漢語教學中採用漢語拼音。2023年9月,中國臺灣地區確定中文譯音政策由"通用拼音"改為採用"漢語拼音",涉及中文音譯的部分,都將要求採用漢語拼音,自2023年開始執行。

漢語拼音是一種輔助漢字讀音的工具。《中華人民共和國國家通用語言文字法》第十八條規定:"《漢語拼音方案》是中國人名、地名和中文文獻羅馬字母拼寫法的統一規範,並用於漢字不便或不能使用的領域。

"根據這套規範寫出的符號叫做漢語拼音。

漢語拼音也是國際普遍承認的現代標準漢語拉丁轉寫標準。國際標準iso 7098(中文羅馬字母拼寫法)寫道:"中華人民共和國全國人民代表大會(2023年2月11日)正式通過的漢語拼音方案,被用來拼寫中文。

撰寫者按中文字的普通話讀法記錄其讀音。"

4樓:寂寞來臨

yo後面的o是短音,而you可以看作將yo後面的o音拉長,再根據漢語音調變音即可,這是根據羅馬音和漢語拼音規律總結來的

5樓:匿名使用者

“yo”可以讀成喲,“you”應該讀成有,遊

6樓:匿名使用者

這怎麼回答啊!這裡沒辦法發音!

姓名的正確拼寫

7樓:語の晴

張三 zhang san

朱元璋 zhu yuan zhang

諸葛亮 zhu ge liang

宇文成都 yu wen cheng du

就是這種,全部大寫!

8樓:匿名使用者

老師就是說過,姓和名開頭為大寫,姓和名中間要有空格!

行業規定不同罷了——拜託,你不要拘泥於這個了,你們銀行章程規定怎麼寫你就怎麼寫就好。

我是學漢語言的。不算權威,但可以信賴。

(還有,如果有很想得到回覆的問題最好是登陸後再提交。否則可能得不到解答或者答者了了。匿名的屬於小眾,不討喜。)

9樓:王琳琳

英語名字一般就像這樣張三 zhang san朱元璋 zhu yuanzhang

諸葛亮 zhuge liang

宇文成都 yuwen chengdu

漢語拼音中的“o”怎麼讀?

10樓:瑾

教育部做出的書面回答是漢語拼音中的o,應該讀“喔”。

“喔”有三個讀音,其中有兩個是用作嘆詞。在此,“喔”應讀為用作嘆詞的“ō”,而不應讀為用作“雞啼聲”的“wō”。

11樓:從頭再來好風彩

漢語拼音中o讀“喔”,大公雞的叫聲。

漢語拼音單韻母o的發音容易出錯,大多數人把它讀成wo,還有人把它讀成ao或ou,這都不對。首先,o是單韻母,單韻母發音的特點是自始至終口形不變,舌位不移動。

o發音時,口腔半合,舌位半高,舌頭後縮,嘴脣攏圓。如“波”、“潑”的韻母。把它讀成wo,就讀成了音節“窩”,把它讀成ao或ou,就讀成了複韻母,複韻母是由前一個音快速向後一個音滑動,讀成一個音,口形和舌位都有變化。

實際上,在漢語裡,讀作o的字有兩個:哦、噢。

擴充套件資料

o介紹:

從人類文明開始到目前,由於地區文明的差異。以及學科之間的不同,o這個字元代表了各種各樣的含義!有拉丁字母o,英文字母o,有函式級數o,化學符號o,血型o,音標o,字元編碼o,數字0,元素符號o以及組合語言o。

拉丁字母 o,o 是拉丁字母中的第15個字母。在希臘語ο (omicron)、伊特魯里亞語和拉丁語中,o表示母音/o/。雖然閃族語字母'ajin在一些字母表中被用來作為轉寫[o],但是它的通常都作為子音使用(類似於阿拉伯語字母?

叫做'ajn')。

許多語言都有形似o的字母,而且都代表人的眼睛。在一些古老的字母表裡有的o當中還加了個點,表示瞳孔。在腓尼基語中o叫cayin,意為“眼睛”,在古英語裡o叫oedel,意為“家”。

在北約音標字母中,o表示oscar。

字母o的含意

o:一個零,一個沒有身份的造物.

o:一個完整的形式,一個包容世界的圓;

o:一面鏡子,時時監督汙點;

o:事物總是周而復始的;

o:地球,要愛護這個人類家園。

o:睜大眼睛,放眼世界。

o:一個球,一個玩物

漢語拼音是中華人民共和國官方頒佈的漢字注音拉丁化方案,於2023年-2023年文字改革時被原中國文字改革委員會(現國家語言文字工作委員會)漢語拼音方案委員會研究制定。該拼音方案主要用於漢語普通話讀音的標註,作為漢字的一種普通話音標。2023年2月11日的全國人民代表大會批准公佈該方案。

2023年,成為國際標準iso7098(中文羅馬字母拼寫法)。部分海外華人地區如新加坡在漢語教學中採用漢語拼音。2023年9月,中國臺灣地區確定中文譯音政策由“通用拼音”改為採用“漢語拼音”,涉及中文音譯的部分,都將要求採用漢語拼音,自2023年開始執行。

12樓:暢季暴天

拼音字母“o”的發音為:

1、作為漢語拼音字母,“o”的字母名稱讀音為單音節的[o]。

2、“o”和聲母b、p、m、f等組合,進行拼讀時,“o”的讀音為“窩”。

3、“uo”和聲母d、t、n、l等組合,進行拼讀時,“o”的讀音為[o]。

13樓:留下一片林

《漢語拼音方案》標註的“喔”

其實有三個讀音

記者查詢了《漢語拼音方案》,其上對o的發音,標註的漢字是“喔”。在國家教育部**上,有人詢問類似的問題,教育部做出的書面回答是:漢語拼音中的“o”,應讀為“喔”。

但是“喔”有三個讀音,其中有兩個是用作嘆詞。在此,“喔”應讀為用作嘆詞的“ō”即[0](比如:喔!

原來如此),而不應讀為用作“雞啼聲”的“wō”。

如果讀“哦”這個音,那麼拼漢字時咋拼呢?比如波(bo)這個讀音,讀出來豈不成了(bou)?對此,張春娟表示,拼漢字時,如果按照字母的讀音拼漢字,就會非常難,因此o與聲母組合時,發音會發生細微的變化,“其實這也是困擾老師教學的一個問題。

”對漢語拼音有研究的新城區教研室簡明浩老師說,家長其實沒有必要在字母的發音上做過多的糾纏,孩子學拼音主要是為了識漢字,只要孩子把漢字讀對了就行。

14樓:雷電兄弟

我是60後,我的老師則是上世紀30年代的人,我們那時讀o的發音基本是“窩”音,簡單實用(例如bo伯)。我們國家(大陸)在改繁體字為簡體時就曾經很混亂,很多人隨心所欲製造“簡體字”。在70年代時國家出臺了“簡化漢字表”才慢慢規範(好像是73年左右見到此表並規範的,至於該表準確的出臺時間,我不知道)。

現在大部分老師讀韻母o的發音不是我兒時所學的,我寧願捨棄現在這種所謂的“讀韻母表時準確”。如果說我們讀o為“窩”音時口型有點點變化,不符合單母音的發音“定律”,或者易與韻母uo混淆,那麼應該歸咎於“漢語拼音方案”不夠完美,可以考慮修改“方案”。“拼音”必須為學習漢語漢字服務,而不是相反。

15樓:琿姐兒

喔是多音字,也念o語氣詞,比如喔!噢!哦!

也念wo比如喔喔佳佳奶糖,我,窩。但是o是單獨的一個音節,不能把o讀成uo,比如拖地的“拖”tuo,u也是單獨的一個音節,和o組合在一起才能念uo,o放在前面u放在後面就組成ou的音,比如偶、歐、鷗。因為喔是多音字所以有很多人都誤以為o讀wo。

所以錯一代就錯幾代。

16樓:星辰

漢語拼音真的o就是的歐他是一個漢語拼音聲母是經常很常用的一個字母很重要的一個字母

17樓:匿名使用者

我認為o念喔,如果念歐,那ou怎麼念?這隻能說在拼音中念,在英語中念歐!

18樓:一笑囧明月

屋窩窩,發窩的音貓窩的窩,拼音語法裡也有,可以參考下標準發音。

19樓:思埠經銷微

我同學女兒的老師讓讀 歐!!

20樓:cc潔怡

讀“喔” 在一本幼兒書上看到,大公雞 喔喔叫,上面標註“o”.

21樓:鍟婂皬灝忓彲鈾

〇〇〇〇不是(wō)

談談《漢語拼音方案》中韻母表和普通話“啊”音變的讀音規律

哈皮的 一 讀ya可寫為 呀 1 啊 出現在a o e 為末尾音素的音節後面,產生異化增音音變。包括的韻母有 a ia ua ou o e ie e。例如 哎呦媽呀,原來是他啊。怎麼就咱倆呀。這是誰的家呀。2 啊 出現在以i 為末尾音素的音節後面,產生同化增音音變。包含的韻母有 i ai ei ua...

請問 漢語拼音是怎樣發明的,漢語拼音是怎樣被髮明的的

漢語拼音本有自己的拼音符號,為了和英語接軌,就借用了英語字母。所以就造成了在中國abc就有了兩種不同的讀音。這就是你要的答案!是從以前演變過來的.還真沒研究過,同求 漢語拼音是怎樣被髮明的的 西方的傳教士最早開始編創中文的拼音系統。從威妥瑪式到耶魯大學式,從趙元任的國語羅馬字到臺灣的注音字母第二式,...

漢語拼音裡變聲的字有哪些,談談漢語拼音中的變音?

1.一 不 單念或用在詞句末尾,以及 一 在序數中,聲調不變,讀原調 一 念陰平 55 不 念去聲 31 例如 一 二 三 十一 第一 統一 劃一 唯一 萬一 第一號 他住在一樓 表裡如一不 偏不 你去不?不變 2.在去聲前,一律變35。例如 一夜 一樣一見如故 一向 一定 一塊兒 一遍 一道 一件...