請問英語,法語,西班牙語哪種更有前景

時間 2021-10-27 13:28:02

1樓:詩小兔兔兔

單純從語言的難易程度來看,西語是小語種裡最好學的了,學起來入門快,你也就有興趣長期堅持下去,法語難度比較大,如果沒有耐性和好的老師帶領,很容易半途而廢。再從就業前景分析,法語除了法國就是非洲用的多一些,應用面比較窄,西語全球近4億人在使用,在國內也越來越受到重視了。

2樓:匿名使用者

學的好都有前景(口語優秀為重)。學的一般的話那就是西班牙語就業很好(外語學院西班牙語系學的差勁的學生畢業前基本都簽完了)其次是法語。英語學的一般大多數只能另謀生路。

但也要分地域,西班牙語企業少,工作機會也少(西語一定要去發達地區比如北京,上海,深圳等等)。法語相對較多,但同等型別職業工資沒西語高。而且西語發展潛力很大很大。

舉個例 某朋友西語水平比較好,在山東1年沒找到工作,但去了北京就進了新華社。另一朋友法語很好,在重慶只是做個累死累活的導遊。去了深圳後進了外企,後來外派瑞士。。。

3樓:凡之星

英語+西語,法語=口腔潰瘍+喉癌

4樓:匿名使用者

我覺得法語,英語太普遍了,學的一般突出不了自己

5樓:億個人的愛

english i love english

法語和西班牙語哪個前景更好呢?為什麼?

6樓:手機使用者

我是學西語的,以前學過一點點法語。我覺得西語比法語簡單。發音上西語基本上

是完全字音一一對應,非常規律,因為沒有拼讀規則,沒有字母組合,單詞很長髮音也會比較長,但是長單詞是少數。而法語有字母組合,比如oi。而且我覺得大舌音(西語)比小舌音(法語)好發。

單詞和語法我也覺得西語比法語簡單一些(雖然二者是同一個語族的,而英語則是另一個語族的)。比如「八十」,西語就是ochenta,法語是quatre-vignts,就是四個二十,覺得法國人在算術上比較笨,一百之內竟然要動用乘法。

至於前景來說,我也認為西語好,因為西語除了西班牙主要是美洲(拉美)國家使用(非洲有一個國家),拉美有幾個國家的經濟還是可以的,比如墨西哥、智利。而且現在中國和拉美之間的經貿、文化等等往來越來越多,二者之間互補性強,對西語人才的需求量也越來越大。可以看到中拉之間的前景是很不錯的。

而法語除了法國、瑞士、比利時等國以外主要是在非洲(美州有少數國家和地區),就經濟總量和目前的發展來看,總體上是不如所有西語國家的。雖然非洲也很有發展潛力,但是目前不如拉美。

7樓:匿名使用者

在上海,每一百個人當中能找到一個會說法語的;但每一千個人當中也不見得能找到一個會說西班牙語的。

全世界共有27個國家,幾億人口講西班牙語。我們不能只將眼光放在**上,要看到還有多少可以互相合作的空間,中國和西班牙語國家間合作的面相當廣泛。個人認為,西班牙語更好一些。

8樓:手機使用者

我個人覺得西班牙語好,因為學的人少,吃香!

9樓:孤笑客

你學什麼專業的啊?西班牙語是整個美洲用的語言,法語是歐洲和非洲用的。看你需要去**咯~

10樓:匿名使用者

兩種語言相差不是那麼大 不如都學了吧

11樓:匿名使用者

法語。我國與法國**往來大大高於西語區。

12樓:雷頭

法語好。從大的發展趨勢來開,法語在世界的地位會好於西語。

13樓:楠瓜寶寶

法語吧,不是說法語是世界上最美的語言嗎?

西班牙語與法語那個就業前景好?

14樓:涼念若櫻花妖嬈

對於有英語基礎的人來說

,似乎西班牙語更容易上手。

鑑於英語向法語借鑑了不少詞彙,所以有不少人覺得學法語會簡單許多。其實不見得。首先,法語的發音規則和西班牙語相比仍然顯得缺少易掌握的固定規律,不少單詞的發音仍然存在例外情況;其次,西班牙語的語法和英語更為相近,英美人士普遍對此相當認同;再次,就詞彙而言,西班牙語和英語共通的詞彙未必比法語少,因為許多基礎詞彙事實上是英、法、西三門語言所共有的,如amorous在英語中表示「愛情的、有愛慾的」,amor在西語中表示「愛情」、amour在法語中也表示「愛情」,等等。

西班牙語在世界上的應用範圍比法語要更廣:主要為拉丁美洲(除巴西)、美國南部及西班牙本土。而法語主要在加拿大魁北克、部分非洲地區及法國本土使用。

西班牙語就native speaker而言,居世界第二(僅次於漢語,多於英語)。

就風格而言,西班牙語比較豪放,法語比較委婉。西班牙是和上帝對話的語言,法語是和情人對話的語言。

15樓:天_依舊那麼藍

就業前景對於每個人來說是

不同的。如果做翻譯,我覺得都是一樣的,不管哪個語言。但就中國來說,大部分人會選擇法語,因為是最嚴謹的語言,很多國際的合同都是英法兩種語言的。

最嚴謹,所以也不好學,不能說最難學,但和西班牙語來比,個人認為法語比較難,而且西班牙語的發音和法語來比更與中文很多發音相近,其次就是西班牙語的發音是不變的,會讀就不會寫錯,而法語就不是這個樣子了。

有點偏題了。就業就業,個人認為就業的話西班牙語會比較好吧,畢竟目前西班牙語還被劃分在小語種範圍(其實講西班牙語的地方也很多啦),就是不知道你想做什麼行業了,拿翻譯來說,西班牙語法語都是列為聯合國使用語言,所以學好了就業都會非常好的,如果學的一般般的話,那就永遠是個小翻譯,雖然不好聽吧,但曾經我想過學翻譯,也考慮過這個問題。

不知道能不能幫到你,會不會有你想要的答案。

16樓:菜包

學會法語走遍非洲都不怕,學會西語走遍南美無敵手

17樓:

西班牙語,因為現在法語基本已經飽和

18樓:舒穆祿帥

這個看你是做什麼用了,法語的應用國家僅次於英語,西班牙語瞭解的版不是很多,但是目前算是比較權稀缺因為相對於法語西語的學習難度更大,同聲口譯、筆譯相對比較稀缺,就業的話不相伯仲,最主要的還是西語的應用國家比較少,而且關鍵是現代奧林匹克的創始人顧拜旦是法國人

法語和西語哪個更好學點? 哪個更好聽?

19樓:前進星條旗

法語和西班

牙語都非常好聽,法語重音在最後,西班牙語在倒數第二個音節上,前者聽起來優雅,後者聽起來響亮。兩者語速都很快。

兩個語言都比英語難不少,西班牙語相對法語來說要簡單一點點,主要是因為相對法語來說,西語的語法呈現出越來越多的簡化趨勢,也是為了適應現代社會的不斷髮展與進步,另一方面是因為美國的西班牙語人口在呈幾何式增長。法語的變化非常漫長,法語照西語比,詞彙的拼寫上更加接近英語,語法上更加嚴格,詞彙量大大小於英語,同時也小於西語。西班牙語保留了更多古代羅曼語的詞根和尾部特徵。

我的弟弟在西班牙留學,他說西班牙語入門雖難,但是深入學習容易不少。這一點與法語是相同的。

20樓:匿名使用者

相較之下,當然是西語

好學些,但是個人認為法語比較好聽。

= = =

個人覺得西語的單詞量比英語少。拼寫?其實中文的拼音是借用了拉丁拼音,西語就是拉丁語族的語言,所以,拼寫對於中國人來說不難,但不能照搬,因為各種語言畢竟有其發音的特殊性。

21樓:匿名使用者

法語我是沒聽過啦,不過我在西班牙生活,西語較英語真是夠難聽的,個人觀點

德語法語西班牙語日語選學啊,德語 法語 西班牙語 日語 選一個學啊

德語!哈哈,這是我的建議。其實要看你自己的興趣的。這四個裡面西班牙語好像學的人最少了,要挑冷門的話就選西班牙語。法語,德語都不錯啊,看你喜歡哪個國家的文化阿,什麼的 有了興趣會學的開心一點的。我當年差一點,沒考上外語學校,你有這麼好的機會,要加油哦 litj 景裔 建議選擇德語。德語是歐洲使用最頻繁...

學西班牙語好還是法語好,女生學西班牙語,法語,還是阿拉伯語好

西班牙語好我覺得 因為說西班牙語的全球又4.4億人,而且好多歐洲人和拉丁美洲的人都會說西班牙語 如果想讀冷門的話就學法語,不過不建議,因為在歐洲還是又很多國家還是懂英語的 日語的用途不是很廣泛,不建議 西班牙語的用途對於前兩個比較實際,它的用途廣泛,比如如果去了美國,那裡有很多墨西哥和西班牙人,他們...

德語,西班牙語,俄語,法語,日語

其實日語法語都是差不多的,剛開始很簡單,學到後面很頭疼。日語入門比較容易但是語法比較難,而且日語是越學越深奧,沒有別人說的那樣簡單,不過日資外企的確很多,當然學日語的人也還是很多,所以要努力學好,把口語和聽力攻克。德語的語法堪稱難,你時間投入和精力都會很多,而且德語有些跟英語很像,會混淆,再說要學好...