翻譯下面得文言文,翻譯下文言文資訊。

時間 2022-06-29 17:40:13

1樓:匿名使用者

漢王想要向東回去,張良和陳平說:「漢朝有(大半的)天下,而且諸侯都歸附於漢朝。楚國士兵吃光了糧食,這是上天亡楚的時候啊,不如趁這機會來取替它。

現在逃跑而不追擊,這就是所說的「養老虎是給自己留下禍患」啊。」漢王接納他們的諫言。

2樓:白影潑紅

99.養虎遺患

釋義:比喻縱容敵人,給自己留下後患。

漢欲東歸,張良、陳平說曰:「漢有天下太半,而諸侯皆附之。楚兵罷食盡,此天亡楚之時也,不如因其機而遂取之。

今釋勿擊,此所謂『養虎自遺患』也。」漢王聽之。 (《史記•項羽本紀》)

【練習】

1.下列句中若有通假字,請指出,並寫出它的本字。

① 張良、陳平說曰

② 漢有天下太半

③ 楚兵罷食盡

④ 此所謂「養虎自遺患」也

2.與例句加線詞詞義相同的一項是:

①漢有天下太半,而諸侯皆附之

a.不如因其機而遂擊之

b.彼可取而代也

c.必欲烹而翁,幸分我一杯羹

d.吾嘗終日而思矣 【 】

②不如因其機而遂取之

a.因其無備,卒然擊之

b.踐華為城,因河為池

c.肉袒負荊,因賓客至藺相如門謝罪

d.項王即日因留沛公與飲 【 】

③楚兵罷食盡

a.曲罷曾教善才服

b.罷夫羸老易子而咬其骨

c.既罷,歸國

d.復請之,吾輩無生理,而主讞者亦各罷去 【 】

翻譯下文言文資訊。

3樓:

「自嘉靖中年,田賦日增,田價日減,細戶不支……則人逃,即不逃而丁口不復隸於圖冊……今日賦稅之法,密于田土而疏於戶口,故土無不科之稅,而冊多不佔之丁,是以租稅不虧而庸調不足,生齒日繁,遊手日眾。」

【翻譯】

自嘉靖中年以來,田地稅賦與日俱增,土地的**卻日漸下降,長工農民生活不下去……於是農人漸漸離鄉遷徙,即使不離鄉逃走的人丁戶口也不再**圖冊上,目前現行的稅法,注重田地的管制而放鬆農民遷徙的限制,因此沒有不課稅的土地,而土地的記錄上多半沒有相應的人口,因此稅賦沒有虧損但農村人口凋零,出生的人變多了,但是遊手好閒的人也漸漸增加。

【答案解釋】

導致明朝賦稅制度調整的原因是,田賦日增帶來的細戶逃亡,而非土地兼併題,故a項錯誤;「土無不科之稅」,賦稅徵收仍然重視田畝標準,制度沒有發生根本變化,故b項錯誤;「今日賦稅之法,密于田土而疏於戶口」,**對農民遷徙限制放鬆,故c項正確;「生齒日繁,遊手日眾」,農村人口的消靡沒落,不能代表整個社會風氣的狀況,故d項錯誤。

4樓:大唐成安公主

我覺得這個題選a啊,你確定是c嗎

翻譯下面文言文。

5樓:匿名使用者

試著翻譯,希望bai對你有些du許幫助啦

譯文zhi

:曹操攻破冀州dao之後專,親自前往袁紹的墓前設下屬祭品,再拜之後哭得十分悲傷,曹操回頭對其他**說:「過去我與袁本初一起起兵,本初問我說:

『如果事情不成功,你認為**可以據守呢?』我問他:『您認為怎麼樣呢?

』本初說:『吾向南佔據黃河,向北阻斷燕代,兼併沙漠地方,那麼向南就可以爭奪天下,大概就可以成功了!』吾說:

『吾憑藉天下謀士的智力,以合適的方法來駕馭他們,沒有什麼事情做不到的。』這句話還如昨天說的一樣啊,而現在本初已經去世了,我不能不為他傷心流淚啊!」

翻譯一下下面的文言文

幫我翻譯下面的所有文言文 50

6樓:稗子

閒聊的幾句空話,沒什麼大事..第一句叫你裝逼,然後裝逼成功很快樂

來個高人翻譯下文言文,來個高人翻譯下文言文

學習是個漫長的積累的過程,要從小抓起 禮儀廉恥要從小開始培養 時刻做到自警 自省 不愧對生養的雙親,遵循前人定下的規矩,守好自己的家田產業 謹遵家族遺訓 家訓,並不斷讓它綿延不絕,生生不息。 呆呆貼花 換一張白紙寫文章,有的字看不清楚。 du瞭解君 好歹給全文聯絡聯絡啊 教化剛剛起步,前方征途尚且渺...

幫忙翻譯一下文言文,翻譯以下文言文

1 智者將別人厭惡的事物當作自己喜歡的事物,這就是有道德的人與凡俗的人的不同.2 名字無法得知,身影無法得見,達到這種境界的恐怕只有江邊的老人吧!3 其知彌精,其取彌精,其知彌粗,其取彌粗。子罕之所寶者至矣 一句中,彌 是 越 更 的意思,寶 是意動用法,至 是 極致 達到最高點 的意思。所以,全句...

請翻譯文言文,請翻譯以下文言文。

傾斜成黑夜 一天,皇帝要舉行大宴 雨突然來了,下了很久都不停止。皇帝很生氣,左右的人臣子都很害怕。趁這時普說,外面的老百姓正期望下雨,這對皇帝你舉行大的宴會又有什麼損失呢?只不過是會佔溼衣服而已,請翻譯以下文言文。 雷嬌南門浩邈 豺狼聽見了聲音,四下張望,就捨棄了這邊急著走去那兒,咆叫著重複前面的樣...