送董邵南遊河北序的各段的主要內容!!!

時間 2023-03-14 05:20:10

1樓:匿名使用者

燕趙一帶自古就稱說多有慷慨重義、悲壯高歌的豪傑之士。董生參加進士考試,接連幾次未被主考官錄取而不得志,懷抱著傑出的才能,心情憂鬱地要到這個地方去(謀職)。我料知他此去一定會有所遇合,(受到賞識)。

董生努力吧! 像你這樣不走運,即使一般仰慕正義、力行仁道的人都會同情愛惜你的,更何況燕趙一帶豪傑之士的仰慕仁義是出自他們的本性呢!然而我曾聽說風俗是隨著教化而改變的,我怎麼能知道那裡現在的風氣跟古時說的有什麼不同呢?

姑且通過你這次的前往測定一下吧。董生努力吧! 我因為你的這次前往而產生一些感想。

請替我憑弔一下望諸君(樂毅)的墓,並且到那裡的集市上去看看,還有過去時代屠狗者(高漸離)一類的埋沒在草野的志士嗎?替我向他們致意說:「有聖明的天子在上面當政,可以出來做官(為國家效力)了!」

2樓:左育

首段慰勉董生,說此去必有機遇。

第二段筆鋒一轉,說此去是否有好機遇還不一定。

第三段借臨別囑託表明:有才能之士應出來為「天子」效力而不應歸依藩鎮。

送董邵南遊河北序原文及翻譯

3樓:正香教育

送董邵南遊河北序全文閱讀:

燕趙古稱多慷慨悲歌之士。董生舉進士,屢不得志於有司,懷抱利器,鬱郁適茲土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!

夫以子之不遇時,苟慕義強仁者,皆愛惜焉。矧燕、趙之士,出乎其性者哉!然吾嘗聞風俗與化移易,吾惡知其今不異於古所云耶?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!

吾因子有所感矣。為我吊望諸君墓,而觀於其市,復有昔時屠狗者乎?為我謝曰:明天子在上,可以出而仕矣!

送董邵南遊河北序全文翻譯:

燕趙之地古來就有許多用悲壯的歌聲抒發內心悲憤的人。董先生來長安應進士科考試,連續多年不被主考官賞識,空有學識才幹,憂鬱地到(河北)這個地方去。我知道您一定會有所遇合受到賞識的。

董先生要努力啊。

說起來像您這樣不走運的,如果是仰慕正義、力行仁道的人都會珍惜的,更何況燕趙之士出於他們的本性呢!可我曾聽說風氣隨著教化而改變,我怎麼能知道那裡現在的風氣跟古時說的有什麼不同呢?姑且憑您這次的前往測定一下吧。

董先生要努力啊。

我由您的事有所感想。請替我憑弔望諸君的墓,並且留心觀察一下當地的集市,還有過去(像高漸離一類)屠狗的人嗎?替我向他們致意:「當今聖上英明,趕快出來做官為國效力吧。」

送董邵南遊河北序對照翻譯:

燕趙古稱多慷慨悲歌之士。董生舉進士,屢不得志於有司,懷抱利器,鬱郁適茲土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!

燕趙之地古來就有許多用悲壯的歌聲抒發內心悲憤的人。董先生來長安應進士科考試,連續多年不被主考官賞識,空有學識才幹,憂鬱地到(河北)這個地方去。我知道您一定會有所遇合受到賞識的。

董先生要努力啊。

夫以子之不遇時,苟慕義強仁者,皆愛惜焉。矧燕、趙之士,出乎其性者哉!然吾嘗聞風俗與化移易,吾惡知其今不異於古所云耶?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!

說起來像您這樣不走運的',如果是仰慕正義、力行仁道的人都會珍惜的,更何況燕趙之士出於他們的本性呢!可我曾聽說風氣隨著教化而改變,我怎麼能知道那裡現在的風氣跟古時說的有什麼不同呢?姑且憑您這次的前往測定一下吧。

董先生要努力啊。

吾因子有所感矣。為我吊望諸君墓,而觀於其市,復有昔時屠狗者乎?為我謝曰:明天子在上,可以出而仕矣!

我由您的事有所感想。請替我憑弔望諸君的墓,並且留心觀察一下當地的集市,還有過去(像高漸離一類)屠狗的人嗎?替我向他們致意:「當今聖上英明,趕快出來做官為國效力吧。」

《送董邵南遊河北序》原文翻譯及賞析

ëí¶­éûäïóîºó±±ðòîäñôîä·­òë

送董邵南遊河北序 閱讀答案

送董邵南遊河北序

4樓:墨遺尤伶

以下是個人見解,沒有什麼質量保障,看著滿意就留下吧1、屢不得志於有司 風俗與化移易。

2、(1)吾知其必有合也(董生來到這個地方 )(2)矧燕趙之士出乎其性者哉(燕趙之士 )(3)吾惡知其今不異於古所云邪(今不異於古所云 )(4)為我吊望諸君之墓,而復觀於其市(當地的 )3、(1)對董生的同情以及欣賞。

(2)對董生的欣賞和鼓勵。

(3)對董生的鼓勵。

送董邵南遊河北序原文 翻譯及賞析

送董邵南遊河北序原文及翻譯 送董邵南遊河北序全文閱讀 燕趙古稱多慷慨悲歌之士。董生舉進士,屢不得志於有司,懷抱利器,鬱郁適茲土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!夫以子之不遇時,苟慕義強仁者,皆愛惜焉。矧燕 趙之士,出乎其性者哉!然吾嘗聞風俗與化移易,吾惡知其今不異於古所云耶?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎...

《送董邵南遊河北序》中「聊以吾子之行卜之也」什麼意思

譯文 姑且憑你這次的前往測定一下吧。 原文燕趙古稱多感慨悲歌之士。董生舉進士,連不得志於有司,懷抱利器,鬱郁適茲土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!夫以子之不遇時,苟慕義強仁者皆愛惜焉,矧燕趙之士出乎其性者哉!然吾嘗聞風俗與化移易,吾惡知其今不異於古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!吾因子有所感矣...

送東陽馬生序的譯文,送東陽馬生序 譯文

譯文 如果你努力學習,在家裡也完全可以讀書寫文章,弄明白言論或文章的內容和道理,用不著遠離父母,千里迢迢地去跟從老師學習。你既然不能這樣,就是自己不好學,也不能指望你懂得這個道理。但是現在讓你出外從師的原因,是擔心你在家裡為俗務所纏身,不能專心讀書學習。同時,父子之間,我也不希望日夜督促責備你。再者...