《送董邵南遊河北序》中「聊以吾子之行卜之也」什麼意思

時間 2021-09-12 21:34:02

1樓:

譯文:姑且憑你這次的前往測定一下吧。

2樓:

原文燕趙古稱多感慨悲歌之士。董生舉進士,連不得志於有司,懷抱利器,鬱郁適茲土。吾知其必有合也。

董生勉乎哉! 夫以子之不遇時,苟慕義強仁者皆愛惜焉,矧燕趙之士出乎其性者哉!然吾嘗聞風俗與化移易,吾惡知其今不異於古所云邪?

聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉! 吾因子有所感矣。

為我吊望諸君之墓,而觀於其市,復有昔時屠狗者乎?為我謝曰:「明天子在上,可以出而仕矣。

」譯文燕趙一帶自古就稱說多有慷慨重義、悲壯高歌的豪傑之士。董生參加進士考試,接連幾次未被主考官錄取而不得志,懷抱著傑出的才能,心情憂鬱地要到這個地方去(謀職)。我料知他此去一定會有所遇合,(受到賞識)。

董生努力吧! 像你這樣不走運,即使一般仰慕正義、力行仁道的人都會同情愛惜你的,更何況燕趙一帶豪傑之士的仰慕仁義是出自他們的本性呢!然而我曾聽說風俗是隨著教化而改變的,我怎麼能知道那裡現在的風氣跟古時說的有什麼不同呢?

姑且通過你這次的前往測定一下吧。董生努力吧! 我因為你的這次前往而產生一些感想。

請替我憑弔一下望諸君(樂毅)的墓,並且到那裡的集市上去看看,還有過去時代屠狗者(高漸離)一類的埋沒在草野的志士嗎?替我向他們致意說:「有聖明的天子在上面當政,可以出來做官(為國家效力)了!

」翻譯:姑且通過你這次的前往測定一下吧。

3樓:最愛18只的仙妖

燕趙之地古來就有許多用悲壯的歌聲抒發內心悲憤的人。董先生來長安應進士科考試,連續多年不被主考官賞識,空有學識才幹,憂鬱地到(河北)這個地方去。我知道您一定會有所遇合受到賞識的。

董先生要努力啊。

說起來像您這樣不走運的,如果是仰慕正義、力行仁道的人都會珍惜的,更何況燕趙之士出於他們的本性呢!可我曾聽說風氣隨著教化而改變,我怎麼能知道那裡現在的風氣跟古時說的有什麼不同呢?姑且憑您這次的前往測定一下吧。

董先生要努力啊。

我由您的事有所感想。請替我憑弔望諸君的墓,並且留心觀察一下當地的集市,還有過去(像高漸離一類)屠狗的人嗎?替我向他們致意:「當今聖上英明,趕快出來做官為國效力吧。」

譯文:姑且憑你這次的前往測定一下吧。

送董邵南遊河北序原文 翻譯及賞析

送董邵南遊河北序原文及翻譯 送董邵南遊河北序全文閱讀 燕趙古稱多慷慨悲歌之士。董生舉進士,屢不得志於有司,懷抱利器,鬱郁適茲土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!夫以子之不遇時,苟慕義強仁者,皆愛惜焉。矧燕 趙之士,出乎其性者哉!然吾嘗聞風俗與化移易,吾惡知其今不異於古所云耶?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎...

送董邵南遊河北序的各段的主要內容!!!

燕趙一帶自古就稱說多有慷慨重義 悲壯高歌的豪傑之士。董生參加進士考試,接連幾次未被主考官錄取而不得志,懷抱著傑出的才能,心情憂鬱地要到這個地方去 謀職 我料知他此去一定會有所遇合,受到賞識 董生努力吧!像你這樣不走運,即使一般仰慕正義 力行仁道的人都會同情愛惜你的,更何況燕趙一帶豪傑之士的仰慕仁義是...

送東陽馬生序中揭示是否學有所成關鍵在於自己專心與否的句子

道式微 其業有不精,德有不成者,非天質之卑,則心不若餘之專耳,豈他人之過哉? 印絲樓翰藻 原文 餘幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借於藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假餘,餘因得遍觀群書。既加冠,益慕聖賢之道。又患無碩師名...