日文翻譯棒球中的術語順便加羅馬音謝謝

時間 2021-08-30 10:45:17

1樓:

漢語/日語/羅馬字(ā、ī、ū、ē、ō表示長音)壞球/ボ—ル/bōru

打擊率/打率/da ri tsu

四壞球/四球/shi kyū

內野手/內野手/nai ya shu

左外野手/左翼手/sa yoku shu

中外野手/中堅手/chū ken shu

右外野手/右翼手/u yoku shu

全壘打/ホ—ムラン/hōmuran

投殺/ストライク アゥト/sutoraiku auto**/**/fū satsu

雙殺/並殺/hei satsu

2樓:

打擊率: バッティング

內野手:ないやしゅ

外野手:がいやしゅ

投手:ピッチャー

左外野手 :レフと

中外野手: セーター

右外野手 :ライト

全壘打:ホームラン

**: フォースーアウト

我知道的就這些。希望能有用。

3樓:和華千絲

四壞球 : 四球(shikyu)/フォアボール(foa boul) four ball

左外野手 :左翼手(sayokushu)/レフト(rehuto) left

中外野手 :センター(sentaa) center

右外野手 :右翼主(uyokusyu)/ライト(raito) right

** : フォースアウト(fousu auto)force out

雙殺 :ダブルプレー (daburupuree)double play

其它的,1樓正確。

最右邊寫的是英文。很多棒球用於都是從英語裡借過來的。

4樓:

上面的基本都回答正確了,如果樓主想要更多的棒球術語的可以看看下面的**,我覺得比較全面~

求一些棒球術語的英文翻譯

5樓:

hit-and-run first catch the ball and passing

在中國瞭解棒球的人很少,大部分人都喜歡足球和籃球。這句話翻譯成日語怎麼說

6樓:

中國で人々は野球は知らないんですが、サッカーボールとバストっとボールを気に入っている。

7樓:匿名使用者

中國で野球の知る人は少ないが、大部分の人はサッカーとバスケットボールが好き。

請懂日文的朋友幫手翻譯下羅馬和中文翻譯謝謝

手機使用者 希望我能幫上忙。中文 歌曲 握你的手 歌手 韓雪 狂想的旅程 握你的手 2007中日文化體育交流年 主題曲演唱 韓雪 中孝介 作詞 小林夏海 作曲 松本俊明 編曲 藤本和則 不久 就這樣 說吧我會用全部的 心聲去傾聽 閉上了眼睛夜深人已靜 從沒有過這感應 你的溫柔聲音表情 在腦海裡如此鮮...

翻譯日文回搭的好加10 20分,請幫我翻譯這一段,回答了再加20分,謝謝了

進口商業者的工藝,從學習中世界工藝果凍拖鞋來了,暑假的學生們 商務人士誰想要收集他們教世界亞洲緒方一告訴!畢業生可不好!中國在今後的工作和亞洲誰能夠理解日本的一些 如果你想收集!小田原,神奈川,日本 東京入口處箱根 新幹線的鄰県 在45分鐘從東京來到小田原站。小田原站90分鐘從東京站,如果東海道線。...

日語中哥哥的各種叫法,要羅馬音譯和日文的

兄様 o ni i sa ma 兄様 ni i sa ma 兄 o ni i sa n 兄 ni i sa nn 兄貴 a ni ki 兄上 aniue 兄 o ni i cha n a n cha n 兄 ni i cha n 兄 a ni 特別不正常的,比如 神哥哥大人 神兄様,什麼的就不一一列...