日語撥音問題,日語的撥音問題

時間 2021-05-05 17:39:34

1樓:匿名使用者

哈哈,我們學日語的,大概都會問這麼個問題。

以前,我們把撥音全發成帶g 的鼻音,後來,我們一個從日本回來的老師說我們撥音發得不對,一個個給我們給糾正了,如:にほん 這個單詞應該發成ni ho n 。 後來讀習慣了,現在聽有些沒及時糾正的同學讀撥音,發現真的很難聽……

反正記住以後撥音別發鼻音就是了,我就是這麼幹的。 嘿嘿注:(我們老師在日本呆了10多年,日語說得跟日本人似的,是真正的:日本語らしい日本語。)

2樓:匿名使用者

因為工作的關係, 每天都和一堆日本同事交流

我從他們那裡聽到的日本這個詞的發音都是ni hon, 和你寫的不太一樣, 呵呵, 因為日本人是發不出後鼻音的.

他們發音的時候にほん聽起來, 那個ほん是聽不到有:嗯:這麼一聲的, 也就是說不是ho n, 而是hon

所以是按照漢語拼音一樣的方法而不是單獨的去發音.

至於這個說法準確不準確不是很清楚, 我只知道日本同事念起來是這個樣子的, 不一定符合語法, 但是肯定符合習慣. 就和我們漢語一樣, 在很多場合我們常說的話, 也不符合語法.

另外提一下, 相比於にほん(nihon)、我聽到的更多的場合則是にっぽん(nippon), 貌似日本人喜歡自稱為にっぽんじん, 原因不明, 貌似是帶一個促音之後顯得念起來更有力道一些的樣子, 呵呵

3樓:匿名使用者

新版標準日本語是這麼講的:

日語音節末出現「ん」成為撥音。撥音是不單獨發音的。也就是「ん」要和前面的假名拼起來讀,不單獨發音

4樓:車雪妍

撥音應該與前一假名連讀,所以應該發ni hong當撥音「ん」位於「pa/ba/ma」行前面時,發「m"的音。

當撥音「ん」位於「da/na/sa/ya」行前面或者詞尾時,發「n」的音。

當撥音「ん」位於「ka/ga」行前面時,發鼻濁音。

5樓:匿名使用者

撥音不能單獨發音,它不能單獨使用,也不用於詞首,只能接在其他假名之後,和前面的音節構成撥音節,所以是按照一個音節來讀,所以如果用拼音的話還是ni hon。但是如果遇到拗音就要注意了,比如「きゅ」被讀成kiu,而不是ki yu。

6樓:絲琪

ん這個音就發 n ,書上說什麼,相當於漢語的三種音,這個不必去管的,日常會話中沒那麼講究,如同我們說漢語時會注意前後鼻音麼?

jin 今

jing 經

7樓:匿名使用者

是ni hong 連起來讀 不能單個發音

日語撥音問題

8樓:

建議你還是找老bai

師或者有條du件的話找日本人zhi直接面對面的糾正比dao較好。自己亂琢磨只會內越來越糊塗。而且容這個用文字也解釋不清楚。

日語撥音的發音有時接近於n,但是有時卻接近於ng。但總體來說更接近於n的發音。

例如:あんぜん(安全)、あんない(案內)——比較接近n

アンパンマン(麵包超人)——比較接近ng

另外,撥音的發音比較偏向於南方人說話時發的「ng",沒有北方人發得那麼清楚,渾厚。經常會被說n,ng不分,ng的發音不到位。你可以參考一下週圍的南方朋友,江浙一帶最好。

至於日語u的發音,和漢語u是不一樣的。要更短促,發音時一定要喉部用力,收縮聲帶。

9樓:燕燕飛飛

あん是應該發 ang

かん是kang(類似「抗」)

さん是sang((類似「桑」)

いん發in((類似「音」)

うん是un((類似"溫")

おん是發(ong)

こん是kong(「空」)

10樓:折儂殳安波

其實日語這些鼻音看起來十分了很多類。真正讀起來的時候基本都歸為一個音了。你也聽不出來

在日語單詞中的撥音也是一個音節嗎?

11樓:匿名使用者

日語的每一個假名都是一個音節。(拗音是や ゆ よ和い段假名的回合成音,算一個音節)答

撥音是一個音節,只不過它不單獨發音,要和前面的假名連在一起發音(撥音不放在單詞的開頭)。

促音也是一個音節,只是聽不到它的發音,但起著很關鍵的作用。

日語的撥音問題

12樓:豬兔子晴天花

撥音他有自身的發音方法,但是不是他單獨存在,而是在單詞或語句裡的時候他與前面的單詞合起來讀一個音,要綜合兩者的發音讀出一個音。

個人見解:學日語一定要把發音練好,其他就是語法稍微難一些,多下一些功夫,多看一些閱讀,個人覺得背文章是個不錯的方法。我以前學習的時候能把正本書的課文都能背出來。

後來那些語句自然而然就從嘴裡蹦出來了。可能你是個初學者說這些可能還有點早,不過希望你不要放棄,早日學成。

13樓:咖啡he荷花

撥音(ん/ツ)用「n」表示。如:新聞(しんぶん)sinbun、民族(みんぞく)minzoku。是連起來讀,像ば(ba巴)+ん,ばん(晚上)ban(幫)。

14樓:匿名使用者

合起來讀,就像漢語裡的an和ang一樣。

日語撥音的用法,日語裡的撥音「m」 「n」 「ng」的區別

這屬於日語的音便範疇。音便 顧名思義,就是為了發音方便而改變原來的音。在你給的這兩句裡,原來應該是 用音素的形式來表示就是amari 這裡打不出 的音素形式,就用羅馬字來代替了 很顯然,第一個a之後是子音m,而m是個閉口音,a是開口音,這兩個音需要一個過渡,那麼就有可能會發生撥音變了。這個音便寫出來...

關於日語發音問題,關於日語發音問題 100

原型是 乾巴魯 ganbalu 轉換成 型就是 乾巴太 ganbatai 但日本人說話喜歡把音濁化,發的就是乾巴呆 ganbadai 和你聽的乾巴爹 ganbadie 差不多幹巴列 ganbalie 是 的音,表示命令的語氣。你聽的都沒錯,只是用法略有差別 躊躇滿心 是tsu屬於u段,它得長音是 而...

請教日語中的發音問題,日語中“何”的發音問題

有這麼麻煩嗎?裡的 是ke,鼻濁音的話上面有兩點 ge,的 是ti 讀音類似qi 就是 行裡的 的 是to。怎麼說呢,平片假名的腦袋上面如果有兩個點或者一個圓圈是所謂的鼻濁音,你只要搞明白鼻濁音都是那幾行就行了,像是 行的就屬於鼻濁音。 秋梵幻絲 學讀音一定要找個老師。自己研究是不行的。這個讀音,漢...