義大利地址翻譯,誰能幫幫忙,急急急

時間 2021-07-13 21:46:43

1樓:匿名使用者

您提供的資訊有誤,在佈雷西亞省,只有polpenazze del garda, 和 puegnago sul garda, 我覺得您的應該是後者,這是佈雷西亞省的205個公社之一。佈雷西亞省位於倫巴第大區(lombardi) - 義大利的20個行政區之一,首府是米蘭市。

via xxv aprile, 6

d.f. via s. giovanni battista, 1125080 puegnago sul garda (brescia)義大利 佈雷西亞省

普伊那格 加爾達公社

聖喬凡尼巴蒂斯塔路交接處

二十五 四月 路 6號

郵編: 25080

【英語牛人團】

2樓:匿名使用者

這個不必翻譯,翻譯成一串了嗚哩哇啦的讀音,沒什麼意思,也沒用。

直接在地圖上定位即可(稍後看圖),然後,看看街景。

這些地方在義大利北部佈雷西亞省,加爾達湖西岸,sp25號公路以北

3樓:yxm豆

brescia 佈雷西亞

明天再來幫你。

4樓:一鬆大人他老公

通過6 frazione四月二十五,palude 25080 puegnago·加爾達湖(學士)

求義大利翻譯,地址

5樓:匿名使用者

註冊辦公室:

義大利 米蘭

昆蒂諾偕拉街 門牌 1號

郵編 20121

公司總部:

義大利 米蘭 佩斯基耶拉 博羅梅奧鎮

米蘭街門牌 6號 17號單位

郵編:20068

【公司是這個名稱嗎?】

我有三個義大利的英文地址,但是現在急需翻譯成中文,誰能幫幫忙教教我怎麼翻譯外國地址,謝謝

6樓:匿名使用者

這是一家已有60年曆史的著名**涼鞋廠家。la repo 是公司名稱,16,via mar del nurd 是路名,位於波爾託桑泰爾皮迪奧(專porto sant'elpidio),是義大利 費爾莫屬省的一個海濱市鎮。總面積18.

14平方公里,人口25434人(2023年)。

義大利   費爾莫省 波爾託-桑泰爾皮迪奧鎮瑪德爾奴得路 門牌16號,

郵編: 63821

【這裡是一個輕工業區,環境優美】

7樓:匿名使用者

你不發出來,誰看得見啊?

幫幫忙啊急急急急,幫幫忙啊!! 急急急急

良友遠別離,各在天一方。山海隔中州,相去悠且長。離得越遠,思念越近,這便是永恆回首的惟一理由。我珍惜人生中每一次相識,天地間每一份溫暖,朋友每一個知心的默契 即便是離別,也把它看成是為了重逢時加倍的歡樂。 細數往日的點滴,有過歡笑淚水和珍貴的記憶。朋友不在於多少,真心才好。在我的生命裡沒幾個真正的知...

英語翻譯幫幫忙 急急急,英語翻譯急急急

茹巧折祺 iwant toimprove myenglish。英語翻譯急急急 forever美奈子 能拍清楚點不,看不清 四葉草公主 it makes me sad that others make fun of me. others fun of me makes me sad.幫忙翻譯一下英語!...

急急急數學高手幫幫忙,急急急!!!數學高手幫幫忙!

求導的定義 f x lim f x0 3 x f x0 3 x 1 3 lim f x0 3 x f x0 x 1 3 lim f x0 3 x f x0 x 3 lim f x0 3 x f x0 3 x 3 f x0 3 1.解 設每人一本。最理想情況下,後面的人比自己前一個人多一本書,沒人有同...