羅馬音怎麼讀

時間 2021-08-11 18:13:44

1樓:牛梅益思琪

羅馬音就主要作為日文韓文的讀音註釋,類似於英文中的音標對英文單詞的讀音解釋,與漢語拼音有少許不同。

讀法大多跟拼音相同,部分有區別。

用子音和母音解釋的話

有五個母音

a、i、u、e、o,分別讀“阿、一、烏、埃、凹”

要注意的是e讀“唉”,o讀“凹”不讀“哦”,讀u的時候嘴脣不要太突出

子音有k、t、n、h、s、m、r、y,濁音子音d、b、j、z,和母音組合就行

要注意的地方有:

r讀拼音裡l的音

tu(或tsu)讀“次”的音

ti(或chi)讀“七”的音

si(或shi)讀“西”的音

su有點像“絲”而不是“蘇”

ds和拼音中z相同,ts和拼音中c相同

zu有點像“茲”而不是“租”(兩個音之間的感覺)

zi和ji一樣讀“機”

ju和zu一樣

關於組合,應該是說長音、促音、拗音等。

首先要了解日文發音的節奏,一個假名一拍的感覺。然後就好理解了。

促音,就是小寫的つ,羅馬音一般用雙寫的子音表示,如

ちょっと(tyotto)和がっこう(gakkou)

促音不發音,類似於**中的空拍。比如gakkou讀作“ga_ko-”,下劃線表示空拍,短橫線表示長音。

問題中tto就是っと,如ずっと,讀作“zu_to(茲_滔)”

=_=長音,就是拉長一拍,發生在母音上,羅馬音中的表示為

aa、ii、uu、ee(有時候用ei)、ou,或者母音後面加短橫線-

如上述がっこう中的こう,寫作kou,是o的長音。

拗音,是母音(韻母)為i的音後面加上子音為y的音組成,後一個假名小寫,但是隻發一拍的音,就是連起來讀。

如ki+yo就是kyo(きょ),把k、i、o連在一拍裡讀,ji+yo就是jyo(じょ),把j、i、o連起來。

拗長音,就是拗音再拖一拍,讀得長一點就行,如「今日(きょう)kyou」。

dz應該和ds是一樣的,dzu和dsu和du都是づ,讀音有些像“茲

2樓:匿名使用者

日語有5個母音吧a,i,u,e,o,

y應該也是半母音吧。

a,i,u,e,o都有固定的一個音,不像英語那樣有多個。

a,阿i,一,但沒有一里面的“y”的音

u,屋,但沒有屋裡面的“w”的音

e,椰,但沒有椰裡面的“y”的音

o,哦這是用中文某些字讀音的相近來表示的,要真正感受讀音,還是去聽日本人說話吧,你可以聽日語歌來感受,條件是你要有該歌的羅馬音歌詞。

如果沒有,只有假名(就是你平常見到的非漢字的日語)的歌詞,你可以找個

50音圖來找假名對照的羅馬音。50音圖是日語的基礎。

另外,至於子音比如k,r,g等等,和中文差不多,但還是有差別的。

日語的子音也都是隻有固定的一個音k,g,b,d等等和中文差不多,比如ka,近似於“卡”,但要注意的是像r,tsu.

ri不是“日”,是“裡”,日語裡的r和中文的l相近。日語裡沒有l這個子音。

而ts相近於中文的c,注意不是ch,但ts和c也有一定差距,懂英文的話可以找找tsunami這個單詞,這個應該是源自於日語的吧(猜的,因為這個英文單詞是羅馬音,一般英語單詞都不能作為羅馬音的。〔說得有點含糊,不知道怎麼說〕)

還有一些因受外語影響而產生出來的專用音節

比如tsa,fa,wi,ti

這些音節並不像普通的tsu,ka這樣的音節,這些專用音節並不是和假名一一對應的,而是兩個假名組成。

這些你可能看不懂...

總之我覺得你可以學學50音圖,學了一般你就會讀音和假名了,如果不想學日語,可以不深入學,只學50音圖。

學完後去聽日語歌,如果你會假名就直接可以看假名的歌詞,去感受羅馬音。

如果不會,還是找羅馬音歌詞吧...

我還是覺得你去看看50音圖,

3樓:宓靖善密

あ行-對應字母い行-對應字母う行-對應字母え行-對應字母お行-對應字母

あ—aい—iう—uえ—eeお—o

か—kaき—kiく—kuけ—keこ—ko

さ—saし—shiす—suせ—seそ—so

た—taち—ti/chiつ—tu/tsuて—teと—to

な—naに—niぬ—nuね—neの—no

は—haひ—hiふ—fu/huへ—heほ—ho

ま—maみ—miむ—muめ—meも—mo

や—yaゐ—wiゆ—yu

ゑ—weよ—yo

ら—raり—riる—ruれ—reろ—ro

わ—waみ—miむ—muめ—meを—wo

ん—nn

あ行-對應字母い行-對應字母う行-對應字母え行-對應字母お行-對應字母

が—gaぎ—giぐ—guげ—geご—go

ざ—zaじ—jiず—zuぜ—zeぞ—zo

だ—daぢ—diづ—duで—deど—do

ば—baび—biぶ—buべ—beぼ—bo

ぱ—paぴ—piぷ—puぺ—peぽ—po

は—haひ—hiふ—fu/huへ—heほ—ho

きゃ-kyaきゅ-kyuきょ-kyo

しゃ-sya/shaしゅ-syu/shuしょ-syo/sho

ちゃ-tya/chaちゅ-tyu/chuちょ-tyo/cho

にゃ-nyaにゅ-nyuにょ-nyo

ひゃ-hyaひゅ-hyuひょ-hyo

みゃ-myaみゅ-myuみょ-myo

りゃ-ryaりゅ-ryuりょ-ryo

ぎゃ-gyaぎゅ-gyuみょ-gyo

じゃ-jaじゅ-juじょ-jo

じゃ-zyaじゅ-zyuじょ-zyo

びゃ-byaびゅbyuびょ-byo

ぴゃ-pyaぴゅ-pyuぴょ-pyo

ぢゃ-dyaぢゅ-dyuぢょ-dyo

ぢゃ-djaぢゅ-djuぢょ-djo

平假名 (ひらがな)

清音 (清音 せいおん)

あ段  い段   う段   え段  お段

あ行 あ(a)  い(i)  う(u)  え(e)  お(o)

か行 か(ka) き(ki)  く(ku)  け(ke) こ(ko)

さ行 さ(sa) し(shi) す(su)  せ(se) そ(so)

た行 た(ta) ち(chi) つ(tsu) て(te) と(to)

な行 な(na) に(ni)  ぬ(nu)  ね(ne) の(no)

は行 は(ha) ひ(hi)  ふ(fu)  へ(he) ほ(ho)

ま行 ま(ma) み(mi)  む(mu)  め(me) も(mo)

や行 や(ya)     ゆ(yu)      よ(yo)

ら行 ら(ra) り(ri)  る(ru)  れ(re) ろ(ro)

わ行 わ(wa)              を(o)

ん(n)

濁音 (濁音 だくおん)

か行 が(ga) ぎ(gi) ぐ(gu) げ(ge) ご(go)

さ行 ざ(za) じ(ji) ず(zu) ぜ(ze) ぞ(zo)

た行 だ(da) ぢ(ji) づ(zu) で(de) ど(do)

は行 ば(ba) び(bi) ぶ(bu) べ(be) ぼ(bo)

半濁音 (半濁音 はんだくおん)

は行 ぱ(pa) ぴ(pi) ぷ(pu) ぺ(pe) ぽ(po)

括號內的英語字母是這個假名的讀音,也就是通常所說的羅馬字。但是它的發音和漢語拼音以及英語音標都有不小的差距。以下就是幾個容易讀錯的假名:

し(shi):漢語拼音的xi

す(su):漢語拼音的si

つ(tsu): 漢語拼音的ci

『や、ゆ、よ』是複母音。是由母音『い』分別和母音『あ、う、お』複合而成。『わ』

是母音『う』和『あ』複合而成的。假名是音節字母,除拔音『ん』不能單獨構成音節外,每個假名代表一個音節。

か、さ、た、は各行假名都有相對的濁音,は行還有半濁音。濁音和半濁音共有五行二十

五個假名。濁音在假名的右上方用濁音符號『〃』表示,半濁音在假名的右上方用符號『°』表示。濁音中的『ぢ』和『じ』,『づ』和『ず』同音,所以實際上只有二十三個音。

が行假名出現在單詞的中間或末尾時,應帶鼻音,讀做nga、ngi、ngu、nge、ngo、這種讀法叫做鼻濁音。

片假名 (かたかな)

清音 (清音 せいおん)

ア段  イ段  ウ段   エ段  オ段

ア行 ア(a) イ(i)  ウ(u)  エ(e) オ(o)

カ行 カ(ka) キ(ki)  ク(ku) ケ(ke) コ(ko)

サ行 サ(sa) シ(shi) ス(su) セ(se) ソ(so)

タ行 タ(ta) チ(chi) ツ(tsu) テ(te) ト(to)

ナ行 ナ(na) ニ(ni)  ヌ(nu) ネ(ne) ノ(no)

ハ行 ハ(ha) ヒ(hi)  フ(fu) ヘ(he) ホ(ho)

マ行 マ(ma) ミ(mi)  ム(mu) メ(me) モ(mo)

ヤ行 ヤ(ya)     ユ(yu)     ヨ(yo)

ラ行 ラ(ra) リ(ri)  ル(ru) レ(re) ロ(ro)

ワ行 ワ(wa)             ヲ(o)

ン(n)

濁音 (濁音 だくおん)

カ行 ガ(ga) ギ(gi) グ(gu) ゲ(ge) ゴ(go)

サ行 ザ(za) ジ(ji) ズ(zu) ゼ(ze) ゾ(zo)

タ行 ダ(da) ヂ(ji) ヅ(zu) デ(de) ド(do)

ハ行 バ(ba) ビ(bi) ブ(bu) ベ(be) ボ(bo)

半濁音 (半濁音 はんだくおん)

ハ行 パ(pa) ピ(pi) プ(pu) ペ(pe) ポ(po)

日語中的『片假名』是由漢字的楷體演變過來的,採用漢字楷書的偏旁蓋冠,用於記載外來語和一些象聲詞等特殊詞彙。現在在日本人的生活中使用著很多外來語,而且目前有著相當顯著的增加傾向。這些外來語主要是從英美語言音譯而來,大多數是從英語,也有從法語、德語、荷蘭語、西班牙語等語種音譯過來的,也有一些是日本人編制的,這種叫做『和制外來語』。

拗音 (ようおん)

清音、濁音、半濁音的『い』段音和小寫的『ゃ、ゅ、ょ』配合起來構成的音節稱『拗音』

。唸的時候不能分別念成兩個音節,一定要拼成一個音節。在書寫的時候『ゃ、ゅ、ょ』要寫得小而偏右。拗音共有三十六個,但是其中有三個重複的音,所以實際上只有三十三個。

拗音表平假名 (ひらがな)

や段   ゆ段    よ段

か行 きゃ(kya) きゅ(kyu) きょ(kyo)

が行 ぎゃ(gya) ぎゅ(gyu) ぎょ(gyo)

さ行 しゃ(sha) しゅ(shu) しょ(sho)

ざ行 じゃ(ja) じゅ(ju) じょ(jo)

た行 ちゃ(cha) ちゅ(chu) ちょ(cho)

だ行 ぢゃ(ja) ぢゅ(ju) ぢょ(jo)

な行 にゃ(nya) にゅ(nyu) にょ(nyo)

は行 ひゃ(hya) ひゅ(hyu) ひょ(hyo)

ば行 びゃ(bya) びゅ(byu) びょ(byo)

ぱ行 ぴゃ(pya) ぴゅ(pyu) ぴょ(pyo)

ま行 みゃ(mya) みゅ(myu) みょ(myo)

ら行 りゃ(rya) りゅ(ryu) りょ(ryo)

片假名 (かたかな)

ヤ段    ユ段   ヨ段

カ行 キャ(kya) キュ(kyu) キョ(kyo)

ガ行 ギャ(gya) ギュ(gyu) ギョ(gyo)

サ行 シャ(sha) シュ(shu) ショ(sho)

ザ行 ジャ(ja) ジュ(ju) ジョ(jo)

タ行 チャ(cha) チュ(chu) チョ(cho)

ダ行 ヂャ(ja) ヂュ(ju) ヂョ(jo)

ナ行 ニャ(nya) ニュ(nyu) ニョ(nyo)

ハ行 ヒャ(hya) ヒュ(hyu) ヒョ(hyo)

バ行 ビャ(bya) ビュ(byu) ビョ(byo)

パ行 ピャ(pya) ピュ(pyu) ピョ(pyo)

マ行 ミャ(mya) ミュ(myu) ミョ(myo)

ラ行 リャ(rya) リュ(ryu) リョ(ryo)

拗音有它的長音、拔音和促音的念法。把拗音拉長一拍就是拗長音。

例如:把『きゃ、じゃ』各拉長一拍就變成『きゃあ、じゃあ』,。其餘類推。

在拗音之後接拔音時,則構成拗拔音。

例如:きゃん、じゃん、じゅんあい(純愛)。

在拗音之後接促音時,則構成拗促音。

例如:きゃっ、じゃっ、ひゃっかてん(百貨店)。

姓名日文怎麼發音羅馬音,日文姓名羅馬音的讀法和寫法

瑟斯頓丶梅麟 zhang bo yao 其實沒必要專門用日文發音。說了他們也不知道。直接用中文的拼音形式讀出來。就可以了 其他的就直接用日文 名字 要補就取一個日本名。或者用 日本的字發音。不過你這個 日本沒有誒。所以還是用 ooxx 來 ha ji me ma e wa ta shi ha cyo...

羅馬音ki和ko怎麼讀

拉瘋兔子 ki 就是讀作 ki ko 讀作 扣 至於你說的 k和j後面加個東西 應該說的是日語裡的拗音就像你說的 就相當於拼音裡的子音 意思差不多拗音又分為 清音拗音和濁音拗音 下面kya和jya那行 應該是你問的那個 我在括號裡標註了下 用漢語的發音 清音 拗音 kya kyu kyo 分別讀成 ...

的假名 羅馬音歌詞, 先生 的假名 羅馬音歌詞

絳華 先生 先生 事 好 sensei no koto suki desuka?haai hai hai haai hai 手 上 人 te o age tenai hito wa 居殘 inokori desu yo 目 kodomo no manma me tsuki de 睨 構 nirand...