古詩文《師說》翻譯

時間 2021-08-11 17:31:21

1樓:抽得沒法看

【原文】

古之學者必有師。師者,所以傳道、受業、解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?

惑而不從師,其為惑也,終不解矣。 生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾後,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先後生於吾乎?

是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。

嗟(j ie)乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!

古之聖人,其出人也遠矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下聖人也亦遠矣,而恥學於師。是故聖益聖,愚益愚;聖人之所以為聖,愚人之所以為愚,其皆出於此乎!

愛其子,擇師而教之,於其身也,則恥師焉,惑矣!彼童子之師,授之書而習其句讀(d6u)者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不(fou)焉,小學而大遺,吾未見其明也。

巫醫、樂師、百工之人,不恥相師;士大夫之族,日師日**雲者,則群聚而笑之。問之,則曰:「彼與彼年相若也,道相似也,位卑則足羞,官盛則近諛。

」嗚呼!師道之不復可知矣!巫醫、樂師、百工之人,君子不齒。

今其智乃反不能及,其可怪也歟!

聖人無常師。孔子師郯(tan)子、萇(c han g)弘、師襄、老聃(dan)郯子之徒,其賢不及孔子。孔子日:

「三人行,則必有我師。」是故**不必不如師,師不必賢於**。聞道有先後,術業有**,如是而已。

李氏子蟠(p自n),年十七,好古文,六藝經傳(zhuan)皆通習之,不拘於時,學於餘,餘嘉其能行古道,作《師說》以貽(y i)之。

【翻譯】

古代求學的人必定有老師。老師,是用採傳授遁理、講授學業、解答疑難問題的人。人不是生來就懂得道理的,誰能沒有疑難的問題?

有了疑惑,如果不跟老師學習,那些作為疑難的問題,就始終得不到解答了。 出生在我前頭的人,他瞳得的道理本來比我早,我應該跟從他並以他為老師:出生在我後面的人,他瞳得的道理也比我早,我也跟從他並且把他當作老師。

我是學習道理啊,哪管他的生年比我早還是比我晚呢?因此,無論地位高低貴賤,無論年紀大小,道理存在的地方,就是老師所在的地方。

唉!古代從師的風尚已經很久不流傳了!要人沒有疑惑就難了!

古代的聖人,他們超出一般人很遠,尚且要跟從老師請教;現在的一般人,他們的才智低於聖人也很遠,卻恥於向老師學習。因此,聖人就更加聰明,愚人就更加愚昧。聖人之所以成為聖人,愚人之所以成為愚人,大概都是出於這個緣故吧?

人們愛他的孩子,就選擇老師來教他;但是對他自己呢,卻以向老師學習為恥,真是糊塗啊!那孩子們的老師,是教他們讀書識字,幫助他們學習書上的句讀的,並不是我所說的傳授道理、解答疑難問題的人。不理解書本上的字句,不能解決疑難問題,有的人向老師學習,有的人不向老師學習;小的方面學習,大的方面卻放棄不學,我看不出那種人有什麼明白事理的地方。

巫醫、樂師和各種工匠,他們不以互相學習為恥。士大夫這—類人,—說起誰是誰的老師,誰是誰的**,大家就聚在—起譏笑他。問他們為什麼譏笑,他們就說:

「那個人同那個人(指老師和學生)年齡差不多,道德學問也相似啊,以地位低的人為師,是很丟臉的,以官職高的人為師,就近乎阿諛奉承。」唉,古代那種跟從老師學習的好風尚不能恢復,從這些話裡就可以明白了。巫醫、樂師和各種工匠,君子們認為是不值得一提的,現在士大夫們的見識竟反而比不上他們,真可奇怪啊!

聖人沒有固定的老師。孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,他們的賢能比不上孔子。

孔子說:「三個人同行,裡面一足有可以當我老師的人。」因此,學生不一定不如老師,老師不一定樣樣都比學生高明。

懂得道理有的早有的晚,學問和技藝各有各的專長,如此罷了。

李家的孩子叫蟠,十七歲,喜歡古文,六經的**和傳文都普遍學習了,他不受時俗的限制,向我學習,我讚許他能遵行古人從師的正道,所以寫這篇《師說》送給他。

【賞析

本文是為李蟠而作,實際上是藉此抨擊那些自恃門第高貴、看不起別人、不肯從師學習甚至譏笑別人從師的士大夫階層,有著鮮明的鍼砭時弊的作用。

文章首先談到「師者,所以傳道、受業、解惑也」,指出教師的社會職能和師生關係的實質,為全篇議論立了一個正確的前提。由此出發,論證從師的必要,顯得理所當然。由此出發,論證擇師的標準,顯得透徹明白。

既然師者傳道,學者師道,那麼,邏輯的結論當然是「道之所存,師之所存」,而與年齡、地位全無關係。作者由此出發,批評恥學於師的社會風氣,揭露其虛榮自誤、迂腐可笑的思想行為,寫得痛快淋漓。文中論點、論據、論證都與這個前提有嚴密的邏輯聯絡。

作者見解卓越,提倡什麼、反對什麼,鮮明有力。

對恥學於師,文章連續用了三個對比。第一,古今對比,闡明恥學於師違背聖人之道,其後果只能是更加愚昧。第二,將同一個人既明於擇師教子的必要,卻又不明於自己從師的必要,把這兩種完全矛盾的做法加以對比,以子之矛攻子之盾,揭示那些人確實糊塗不通道理。

第三,巫醫、樂師、百工之人與士大夫之族的對比,進一步道出士大夫的錯誤心理,發人深省地指出兩種人的地位與智慧的反差,更令人幡然醒晤。

2樓:匿名使用者

古代求學的人必定有老師。老師,是用來傳授道理、講授學業、解答疑難問題的。人不是一生下來就懂得道理的,誰能沒有疑惑?

有了疑惑,如果不跟老師學習,那些成為疑難問題的,就始終不能解開。出生在我之前的人,他懂得道理本來就比我早,我跟從他,拜他為老師;出生在我之後的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟從他,拜他為老師。我是向他學習道理的,**用得著知道他的年齡比我大還是小呢?

因此,無論高低貴賤,無論年長年幼,道存在的地方,就是老師所在的地方。

唉!古代從師學習的風尚不流傳已經很久了,要人沒有疑惑也難了!古代的聖人,超出一般人很遠,尚且要跟從老師請教;現在的一般人,才智不及聖人也很遠,卻以向老師學習為恥。

因此,聖人更加聖明,愚人更加愚昧。聖人聖明,愚人愚昧,大概都是由於這個原因吧?

� 愛自己的孩子,選擇老師來教他。但是對於他自己,卻以跟從老師學習為可恥,糊塗啊!那些兒童的老師,教他讀書,學習書中的文句,並不是我所說的傳授道理,解答疑難問題的老師。

不知句讀要問老師,有疑惑不能解決卻不願問老師;小的學了,大的卻丟了。我沒有看到他的明達。巫醫、樂師、各種工匠這些人,不以互相學習為恥。

士大夫這一類人,聽到稱「老師」稱「**」等等,就聚在一起嘲笑他。問他們(為什麼笑),就說:「他和他年齡差不多,懂得的道理也差不多。

以地位低的人為師,則足以感到恥辱;以官大的人為師,則被認為近於諂媚。」哎!求師之道的難以恢復由此可以知道了!

巫醫、樂師、各種工匠這些人,君子不屑一提,現在他們的智慧竟然反而比不上這些人了,這真是奇怪啊!

�聖人沒有固定的老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,賢能都比不上孔子。孔子說:

「幾個人同行,那麼裡面一定有可以當我的老師的人。」所以學生不一定不如老師,老師不一定比學生賢能。接受道理有早有晚,學問和技藝上各有各的專門研究,如此而已。

李家的孩子叫蟠的,十七歲,喜歡古文,六藝的**和傳記都普遍學習,不被恥於從師的世俗限制,向我學習。我讚賞他能履行古人之道,寫《師說》送給他。參考資料:

3樓:匿名使用者

古代求學的人一定有老師。

老師,是(可以)依靠來傳授道理、教授學業、解答疑難問題的。

人不是生下來就懂得道理的,誰能沒有疑惑?(有了)疑惑,如果不跟從老師(學習),那些成為疑難問題的,(就)最終不能理解了。

生在我前面,他懂得道理本來(就)早於我,我(應該)跟從(他)把他當作老師;生在我後面,(如果)他懂得的道理也早於我,我(也應該)跟從(他)把他當作老師。

我(是向他)學習道理啊,哪管他的生年比我早還是比我晚呢?因此,無論(地位)高低貴賤,無論(年紀)大小,道理存在的地方,就是老師存在的地方。

唉,(古代)從師(學習)的風尚不流傳已經很久了,想要人沒有疑惑難啊!古代的聖人,他們超出一般人很遠,尚且跟從老師而請教;現在的一般人,他們(的才智)低於聖人很遠,卻以向老師學習為恥。

因此聖人(就)更加聖明,愚人(就)更加愚昧。

聖人之所以(能)成為聖人,愚人之所以(能)成為愚人,大概都出於這(原因)吧?(人們)愛他們的孩子,(就)選擇老師來教他,(但是)對於他自己呢,卻以跟從老師(學習)為可恥,(真是)糊塗啊!那些孩子們的老師,是教他們(讀)書,(幫助他們)學習斷句的,不是我所說的(能)傳授那些(大)道理,解答那些疑難問題的。

(一方面)不通曉句讀,(另一方面)不能解決疑惑,有的(句讀)向老師學習,有的(疑惑)卻不向老師學習;小的方面倒要學習,大的方面(反而)放棄(不學),我沒看出那種人是明智的。

巫醫樂師和各種工匠這些人,不以互相學習為恥。

士大夫這類人,(聽到)稱「老師」稱「**」的,就成群聚在一起譏笑人家。

問他們(為什麼譏笑),就說:「他和他年齡差不多,道德學問也差不多,(以)地位低(的人為師),就覺得羞恥,(以)官職高(的人為師),就近乎諂媚了。」

唉!(古代那種)跟從老師學習的風尚不能恢復,(從這些話裡就)可以明白了。

巫醫樂師和各種工匠這些人,君子們不屑一提,現在他們的見識竟反而趕不上(這些人),真是令人奇怪啊!

聖人沒有固定的老師。

孔子(曾)以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。

郯子這些人,他們的賢能(都)比不上孔子。

孔子說:「三個人一起走,(其中)一定有(可以當)我的老師(的人)。」

因此學生不一定不如老師,老師不一定比學生賢能,聽到的道理有早有晚,學問技藝各有專長,如此罷了。

李家的孩子蟠,年齡十七,喜歡古文,六經的**和傳文都普遍地學習了,不受時俗的拘束,向我學習。

我讚許他能夠遵行古人(從師)的途徑,寫(這篇)《師說》來贈送他

關於冬天的古詩文,關於中秋的古詩文

天蠍 問劉十九 唐 白居易 綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。晚來天欲雪,能飲一杯無。北風行 唐 李白 燭龍棲寒門,光耀猶旦開。日月照之何不及此,唯有北風號怒天上來。燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺。幽州思婦十二月,停歌罷笑雙蛾摧。倚門望行人,念君長城苦寒良可哀。別時提劍救邊去,遺此虎文金鞞靫。中有一又白羽箭,...

古詩文賞析

搞科技的王寧 山居秋暝 王 維 詩的中間兩聯同是寫景,而各有側重。頷聯側重寫物,以物芳而明志潔 頸聯側重寫人,以人和而望政通。同時,二者又互為補充,泉水 青松 翠竹 青蓮,可以說都是詩人高尚情操的寫照,都是詩人理想境界的環境烘托。燕歌行 高 適 詩的主旨是譴責在皇帝鼓勵下的將領驕傲輕敵,荒淫失職,造...

求古詩翻譯急,求古詩文翻譯 急啊!謝謝了

fly月亮上的雲 旋轉著飛舞而落的花瓣 花開花落見證時間的流逝 低聲私語著那未熟的花苞 互相刺探著最深的渴望 願成為你愛的花 即使得接受與朝晨一起逝去的命運也無妨 一去不回的日子 堅定不移的願望 有的除了憂慮便只剩純情 追求那份愛 那份溫柔 追求那份嚴苛 結果換來了 滿身傷痕 夕陽漸落的街道明星高掛...