請教日語高手以下一句話該怎麼翻譯?謝謝

時間 2021-10-27 14:04:21

1樓:

正しい作業手順による消耗削減及び能率向上を如何に実現できるのでしょうか。例えば、ある生產工程の現場に異常によるラインストップが発生した場合、ラインごとが同時に起動・停止できるように、リーダーはどんな指示をすればいいのでしょうか。こうして、他の工程の裝置の空回りを最小限に抑えることもできます。

2樓:匿名使用者

找了個朋友 特意給你翻譯了一下

どう規範の作業流程を通じて、エネルギーの消耗を減って、生產効率を高めるか.例えば、ある生產プロセスが異常なので、全體の生產線を中止かもしれません。その時、生產主管がどうコマンドをして、生產ラインの執行と中止を同時に進めることができる。そうしたっら,ほかの工程の裝置の空回りと損失が最低にする。

3樓:

標準操作手順によるエネルギー消費量の削減を達成する方法を、生產の効率性を向上させる?たとえば、生產ラインの停止による生產プロセスの異常、製作監督命令が他のプロセス裝置がアイドル最小となることができるように、生產ライン全體が同期するように、ブートを停止する方法。

4樓:無敵的金蘋果

どのように実現するワークフロー実現を通じて規範のエネルギー消耗の削減、生產性の向上だったのだろうか。例えば、ある生產工程に異常が生じ、物議をかもした生產ラインの稼動すれば、生產主管どうコマンドで生產ラインのクランクインを得に合わせて、他の工程の裝置が空回りしを最小化しなければならない。

請教日語高手翻譯一段話,謝謝! 15

5樓:愛藍色的夢

動物としての人間の學名はホモ?サピエンスである。これに対する和名はヒトという事が多い。

つまり動物學的に人間をみる場合には、単純にカタカナでヒトと書くのである。それは誰誰の愛犬が動物學的にはイヌ(學名はカニス?ファミリアリス)と呼ばれるのと同じである。

動物學的にいえば、ヒトとイヌは等価値である。どちらも一つの「種」であるからだ。しかし、ヒトとフォックステリアとは等価値ではない。

フォックステリアとはイヌという種の中の一品種にすぎないからである。ヒトというのと類人猿というのとも等価値ではない。類人猿というのは、チンパンジー、ゴリラなどいくつかの近縁の種をまとめたグループをさす言葉だからである。

作為動物的人的學名是同性戀?サピエンス。這是人類對的事很多。

也就是說動物學上看人類的話,單純用片假名寫的和人類。那是誰誰的愛犬微迴圈動物狗(學名是カニス?使魔松鼠)」之稱的一樣。

動物上說來,人類和狗等價值。都一個「種」。但是,人類和福克斯テリア和等價值。

福克斯テリア是狗的種族中的一品種而已。人類和類人猿的也不是等價值。類人猿的黑猩猩,大猩猩等,幾個近緣種的集團這個詞。

一句話日語,日語一句話可以用兩個

一言 例句 加 文章 打 壊 多加一句話也會毀了全篇文章.発言 藪蛇 無意中說了一句話,惹起麻煩.一言付 加 補充一句話.奮闘 一語 一句話,只有奮鬥.人 一語 交 我和他沒說過一句話.言言人 肺腑 每一句話都沁人肺腑.彼 說 一言 盡 他的意見可以用一句話表示.一言申 說一句話 進一言.彼 最後 ...

高手睡覺了沒?幫翻一句話,嘻

it seems i got no chance to be your freind.sorry for the interruption.冒犯 用 intrusion 沒機會繼續作你的朋友了用 it seems i could not be your friend anymore.sorry fo...

請幫我翻譯一句話,英文,請高手幫我翻譯一句話,

樓上又是用機器翻譯的垃圾英語.回答您好 您把需要翻譯的話發過來哦 我看一下呢提問請翻譯 回答您好 翻譯為 你是我的一切 就是說 你對我來說是十分重要的 代表著一切 供參考提問好的 感謝回答 不客氣的哦 祝您生活愉快 更多7條 it s so pleased to cooperate with you...