史記是買白話版的好還是買文言文版的好

時間 2022-01-15 12:25:15

1樓:其中漠視

我覺得應該是這樣,書不是說哪個版本就比哪個版本好。作為學術研究者來說就非得用中華書局的百衲本《史記》,作為初學者抑或是愛好者來說可以這樣子讀比較好:

1)古文底子不太好,像樓主這樣的可以先看《白話史記》(嶽麓出版社的比較好,比較權威。有周顧城?做的序言)

2)等看完了《白話史記》,對書有一定認識了,然後就可以選白文版(文言文無大量註解版)手頭還要有一本商務印書館的《古漢語常用字字典》,相信樓主可以跳過第一條直接進行第二條的。白文版的我推薦中華書局的白文版《史記》書剛出不久,應該書店還有賣的。這個版本的特點權威性我就不說了更重要的一點就是文字中的人名地名特殊名詞都有下劃線,比較方便閱讀。

3)一般的話,能做到前面兩點就已經很強了,我自己還沒能把《史記》這麼好好的讀二遍呢#_#。要是樓主還想繼續專研的話就去書店花個兩百把中華書局的十大本四家集註《史記》抱回家吧。

2樓:杭開暢

文言文的好,既然是無韻之《離騷》,當然要看原文咯。

如果看不懂古文的話,你也可以買一本帶有白話翻譯的,記得好像是中華書局出版發行的。

3樓:王仕節

文言文版的為正宗,我建議你兩個版本一起看,比較有幫助

4樓:朗姆酒日記

文言文的版本應當好過白話 --- 我以為

畢竟翻譯過程中會失去很多,少了些只可意會不可言傳的滋味。向你推薦中華書局版的《史記》

5樓:逍遙自在半仙劉

文言文呀!看古代經史典籍,當然要文言文版了,要不然有什麼意思!!

6樓:雨山山山雨

文白對照的,最好是文言文的.

7樓:_汐楓

文言文的!史記的文采很好,而且大多都是記敘文,很容易看懂的,再有就是經常看慢慢會提高的!

強烈推薦文言文的!

請問史記是看文言文好還是白話文好

8樓:匿名使用者

文言文很有意思,也能學很多東西,增長見識,不過最好有解釋的

9樓:神馬都是寂馬

看你的古文的造詣如何 對古文有一定的瞭解和造詣的話可以直接讀文言文的

如果看不懂的話 就看看有沒有那種文言文帶註釋的

這對提高你的文言文閱讀很有幫助

10樓:幹澹磨略

個人覺得,最好是原文,配上重點字詞、句子註釋,還要有大概譯文。我有這種版本的《史記》,留下郵箱發給你。

史記版本那種好(文言文帶註釋版)

11樓:

當然是中華書局全十冊的那一版。現在很多出版社出的史記都是以中華書局版的為底本。

中華書局這一版豎版,繁體,左開頁。有標點,人名地名書名有別於正文。有三家註解:

集解,索隱,正義。是目前最權威的史記版本。事實上買二十五史,首先考慮的都是中華書局這一版。

這套書我最近剛好買了。印刷也很好,值得收藏。

12樓:我是打打太極

中華書局出的還是不錯的 內容較原版接近,錯誤較少,內容較全,就是貴點。

13樓:匿名使用者

我這兒有(好不容易才弄到的),你若想要的話我發給你。留下你的郵箱,謝謝……

史記是看文言文好還是白話文好我最近

14樓:龍龍

先看列傳部分和本紀部分。

最好是看原文。

如果原文看不懂,

就看翻譯版

不做學問研究時,瞭解一下就行了。

日本人研究《史記》可能比中國人更深入。

日本人對中國歷史的研究是非常深入的。這一點卻沒有引起我們中國人自己的注意。

想買一本史記來提高文言文,求哪種版本

15樓:匿名使用者

人民文學出版社的《史記選》最好,對初讀者很好。

但我建議還是買中華書局的本子,可以在網上下點翻譯來看,看不懂的就參看一下。個人以為史記不算最難,與《漢書》《三國》相比,難度要小得多,所以不要用太通俗的本子。且:

中華書局的本子也有簡體字版的,關鍵是正確、權威。

16樓:

嗯……其實《史記》看著還好,挺好理解的,像學過《陳涉世家》《廉頗藺相如列傳》什麼的,我在書店看過史記,大多都是有些註釋的,不過應該有翻譯的,畢竟史記的版本不算多。有註釋的那些弄的都跟給古人看的一樣,註釋也沒給多少。

練文言文主要不在看精華吧,我覺得。我看些我感興趣的。

17樓:林斷竹隱牆

現存《史記》舊注有三家,即劉宋裴駰《史記集解》唐司馬貞《史記索隱》張守節《史記正義》。現在有中華書局以同治年間金陵書局三家注合刻本為底本,整理出版標點本《史記》最為權威。註釋詳細的版本也挺多的,可以去書店找找合適自己的,自己看著舒服的紙張,字型,排版,只是不要看那種所謂「白話史記」之類的就好。

其實挑書的很重要的一點是看出版社,一般古籍就挑中華書局,上海古籍;**名著(像四大名著)就挑人民文學出版社;外國文學就挑上海譯文出版社。其他的像三聯書店啊都挺好。這樣挑書是不錯的。

18樓:

糾正樓上,上海譯文的東西真不怎麼樣,商業味太濃。

史記哪個版本的比較好?有沒有全文言文的?

19樓:

去卓越等網有賣。我買過嶽麓書社的帶註釋的文言文史記。

20樓:註冊不上氣人

中華書局,但是有些質量不好,我給你推薦一本崇文書局的接個便宜像字典一樣的書皮。純文言文,772頁

21樓:

有啊!建議挑選中華書局和上海的古籍出版社的版本,這兩個出版社的差錯率在萬分之一以下,質量信得過。

22樓:屍蠱

有沒有郵箱我發個給你~~是pdf的帶翻譯,不過是繁體字

三國演義文言文版好還是白話版好,三國演義看白話文版好還是文言文好

古倫貝路特 明顯是文言文版好 白話文會將名著的歷史感完全破壞掉,接觸名著,最注重感受,然後才是劇情,這就是現在優秀的網路 很多,但是你沒有看到那部網文被奉為 經典名著 很大程度上就是因為欠缺歷史感,即使寫得很好。但問題是,如果 如懿傳 被翻譯成古文,看的人就少了。所以經典名著無法被複制和超越的其中一...

李宗吾寫的《厚黑學》原著是白話文還是文言文

漫漫跑 厚黑學 文言文 厚黑經 採用四句的文句 厚黑傳習錄 宋儒的語錄體 厚黑學是古文嗎 冰暗龍 作者李宗吾是八股出身,寫的是古文,現代大多是翻譯為白話文 無聊的韜 本來作者寫的是古體 有白話版是因為有人翻譯嘛 腦袋上的草 你就看白話本不就行了嗎?不錯的書! 版本演變過很多次呢 今日出版的 厚黑學 ...

古人說話,是白話文還是文言文,古代人說話是用文言文還是白話文

先秦時期的口語是文言.文言文是中國古代的一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語.春秋 戰國時期,用於記載文字的物品還未發明,記載文字用的是竹簡 絲綢等物,而絲綢 昂貴 竹簡笨重且記錄的字數有限,為能在 一卷 竹簡上記下更多事情,就需將不重要的字刪掉.統治階級的來往 公文 使用習慣...