桃花源記中的古今異義,桃花源記中延的古今異義

時間 2022-02-28 02:05:26

1樓:

(1)無論(古義:不要說,更不必說;今義:多為連詞,表示條件不同而結果不變)

(2)妻子(古義:妻子和兒女;今義:對已婚男子的配偶的稱呼,指妻子)(3)絕境(古義:

與人世隔絕的地方;今義:沒有出路的境地)(4)鮮美(古義:顏色鮮豔美麗;今義:

指食物的新鮮美味)(5)交通(古義:交錯相通;今義:運輸事業)(6)不足(古義:

不值得、不必;今義:不夠 )(7)間隔(古義:隔絕; 今義:

兩個地方分隔開)(8)儼然(古義:整齊的樣子; 今義:形容很像)(9)緣(古義:

沿著 ;今義:緣故,緣分)(10)津(古義:渡口。

指訪求、探求的意思。 今義:唾液)(11)外人(古義:

特指桃花源外的人;今義:局外人)(12)如此(古義:像這樣;今義:

這樣)(13)彷彿(古義:隱隱約約,形容看得不真切的樣子;今義:似乎,好像)

(14)開朗(古義:地方開闊,光線充足;今義:樂觀,暢快)(15)扶(古義:

沿、順著;今義:攙扶,用手按著或把持著)(16)志(古義:做標記;今義:

志氣,志向)(17)延(古義:請;今義:延伸,延長)

(18)悉(古義:都;今義:熟悉)

(19)鹹(古義:全;今義:一種味道)

(20)既(古義:已經;今義:關係連詞,既然)(21)尋(古義:

隨即,不久;今義:尋找)(22)向(古義:以前的,舊的;今義:

方向, 對…)(23)果(古義:實現;今義:果實,結果)

2樓:瑾x瑾

古今異義

無論(古義:不要說,(更)不必說;今義:多為連詞,表示條件不同而結果不變,表示條件關係的連詞)   妻子(古義:

妻子和兒女;今義:對已婚男子的配偶的稱呼)   絕境(古義:與人世隔絕的地方;今義:

沒有出路的境地)   水源(古義:溪水發源的地方;今義:指人們飲用的水)   鮮美(古義:

鮮嫩美麗;今義:指食物新鮮美味)   交通(古義:交錯相通;今義:

運輸和郵電事業的總稱)   不足(古義:不值得、不必;今義:不夠 "注:

今義也有不值得的意思,例如 :不足掛齒")   間隔(古義:隔絕; 今義:

兩個地方分隔開)   儼然(古義:整齊的樣子; 今義:形容很像)   緣(古義:

沿著 ;今義:緣故,緣分)   津(古義:渡口。

指訪求、探求的意思。今義:唾液)   外人(古義:

特指桃花源外的人;今義:指沒有親友關係的人)   如此(古義:像這樣;今義:

這樣)   彷彿(古義:隱隱約約,形容看得不真切的樣子;今義:似乎,好像)   開朗(古義:

土地開闊;今義:樂觀,暢快 多形容性格)   扶(古義:沿、順著;今義:

攙扶,用手按著或把持著)   志(古義:做標記;今義:志氣,志向)   延(古義:

邀請;今義:延伸,延長)   悉(古義:全,都;今義:

熟悉)   鹹(古義:全,都;今義:一種味道)   既(古義:

已經;今義:關係連詞,既然)   尋(古義:隨即,不久;今義:

尋找)   向(古義:以前的,舊的;今義:方向, 對…)   果(古義:

實現;今義:果實,結果)   要(古義:邀請;今義:

表示意願)   5.詞類活用   盡(林盡水源):形容詞用作動詞,消失。

  異(漁人甚異之):形容詞用為動詞的意動用法,對……感到詫異。   前(復前行):

方位名詞作狀語,向前。   窮(欲窮其林):形容詞用作動詞,(窮盡,走到盡頭。

)   焉(不復出焉):兼詞,「於之」,即「從這裡」。   志(尋向所志/處處志之):

做標記,名詞作動詞。   果(未果):名詞作動詞,實現

桃花源記中的古今異義

3樓:貊之槐永藝

無論(古義:不要說,(更)不必說;今義:多為連詞,表示條件不同而結果不變)

妻子(古義:(兩個人)妻子和兒女;今義:(一個人)對已婚男子的配偶的稱呼,指妻子)

絕境(古義:與人世隔絕的地方;今義:沒有出路的境地)鮮美(古義:

鮮豔而美麗;今義:食物味道好)交通(古義:交錯相通;今義:

各種交通運輸和郵電事業的總稱)不足(古義:不值得、不必;今義:不夠)

注:今義也有不值得的意思,例如

:不足掛齒

間隔(古義:隔絕;

今義:兩個地方分隔開)

儼然(古義:整齊的樣子;

今義:形容很像)

緣(古義:沿著

;今義:緣故,緣分)

津(古義:渡口。指訪求、探求的意思。

今義:口液)

外人(古義:特指桃花源外的人;今義:局外人)如此(古義:像這樣;今義:這樣)

彷彿(古義:隱隱約約,形容看得不真切的樣子;今義:似乎,好像)開朗(古義:

地方開闊,光線充足;今義:樂觀,暢快)扶(古義:沿、順著;今義:

攙扶,用手按著或把持著)志(古義:做標記;今義:志氣)

延(古義:請;今義:延伸,延長)

悉(古義:都;今義:熟悉)鹹(古義:全;今義:一種味道)既(古義:已經;今義:關係連詞,既然)

尋(古義:隨即,不久;今義:尋找)

向(古義:以前的,舊的;今義:方向)

桃花源記中延的古今異義 5

4樓:小魚的生活筆記

「延」字(古義:請;今義:延伸,延長)。

出處:《桃花源記》是東晉文學家陶淵明的代表作之一,是《桃花源詩》的序言,選自《陶淵明集》。

原文節選:見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,鹹來問訊。自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。

問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語云:「不足為外人道也。」

譯文:村裡的人看到漁人,感到非常驚訝,問他是從哪兒來的。漁人詳細地做了回答。

村裡有人就邀請他到自己家裡去(做客)。設酒殺雞做飯來款待他。村裡的人聽說來了這麼一個人,就都來打聽訊息。

他們自己說他們的祖先為了躲避秦時的戰亂,領著妻子兒女和鄉鄰來到這個與人世隔絕的地方,不再出去,因而跟外面的人斷絕了來往。

他們問漁人現在是什麼朝代,他們竟然不知道有過漢朝, 更不必說魏晉兩朝了。漁人把自己知道的事一一詳盡地告訴了他們,聽完以後,他們都感嘆惋惜。

其餘的人各自又把漁人請到自己家中,都拿出酒飯來款待他。漁人停留了幾天,向村裡人告辭離開。村裡的人對他說:「我們這個地方不值得對外面的人說啊!」

擴充套件資料

《桃花源記》是東晉陶淵明的名篇,作者生活的朝代社會動盪,戰亂頻繁,生靈塗炭,作者因不滿現實的黑暗,辭官歸隱,躬耕僻野,寄情山水,作者筆下的桃花源景美人樂,充滿了濃濃的人文氣息,作品寄託了作者對理想社會的追求。

詩人「以文為辭」,在《桃花源記》中虛構了一個美好的理想境界,比作者在田園詩《歸園田居》所描寫的田園生活更美,更理想。詩人以洗煉的筆墨,給我們描繪了一幅沒有塵世羈絆的人間樂園——世外桃源。

因此《桃花源記》更具有文學的欣賞性,對提高學生的文化品位、培養文言散文的審美情趣有著重要的作用。文章中的理想桃源是虛構的,但它卻具有強烈的現實意義。這也正是本文能一直為人所傳誦的重要原因。

5樓:匿名使用者

無論(古義:不要說,(更)不必說;今義:多為連詞,表示條件不同而結果不變)

妻子(古義:(兩個人)妻子和兒女;今義:(一個人)對男子的配偶的稱呼,指妻子)

絕境(古義:與人世隔絕的地方;今義:沒有出路的境地)鮮美(古義:

鮮嫩而美麗(多指植物);今義:滋味好)交通(古義:交錯相通,四通八達;今義:

各種交通運輸和郵電事業的總稱)不足(古義:不值得、不必;今義:不夠)

間隔(古義:斷絕來往; 今義:兩個地方分隔開)儼然(古義:整齊的樣子; 今義:形容很像)緣(古義:沿著 ;今義:延長.延伸)

津(古義:渡口。問津指探訪。 今義:口液)外人(古義:特指桃花源外的人;今義:局外人)如此(古義:像這樣;今義:這樣)

彷彿(古義:隱隱約約;今義:似乎,好像)

開朗(古義:地方開闊,光線充足;今義:樂觀,暢快)志(古義:做標記;今義:志氣)

6樓:牛永安

【古今異義】

無論(古義:不要說,更不必說;今義:多為連詞,表示條件不同而結果不變)

妻子(古義:妻子和兒女;今義:男子的配偶)絕境(古義:與人世隔絕的地方;今義:沒有出路的境地)鮮美(古義:鮮豔美麗;今義:滋味好)

交通(古義:交錯相通;今義:各種運輸和郵電事業的總稱)不足(古義:不值得、不必;今義:不夠)

彷彿(古義:隱隱約約;今義:好像)

如此(古義:像這樣;今義:這樣,即進出桃花源的全部情況)詞類活用

異:形容詞用為動詞的意動用法,對…

感到詫異。

前:方位名詞作狀語,向前。

窮:形容詞用作動詞,

窮盡,走到盡頭。

焉:兼詞,「於之」,即「從這裡」。

志:用符號做標記,動詞。

7樓:匿名使用者

古意:邀請

今義:延長 延伸

8樓:匿名使用者

延:古義:邀請 今義:延伸

9樓:年寄波

延(古義:請;今義:延伸,延長)

桃花源記古今異義的詞

10樓:demon陌

1、無論(古義:不要說,(更)不必說;今義:多為連詞,表示條件不同而結果不變。)

2、妻子(古義:妻子和兒女;今義:對已婚男子的配偶的稱呼,指妻子。

)3、絕境(古義:與人世隔絕的地方;今義:沒有出路的境地。

)4、鮮美(古義:顏色鮮豔美麗;今義:指食物的新鮮美味。

)5、交通(古義:交錯相通;今義:運輸事業。

)6、不足(古義:不值得、不必;今義:不夠。

注:今義也有不值得的意思,例如 :不足掛齒。

)7、間隔(古義:隔絕; 今義:兩個地方分隔開。

)8、儼然(古義:整齊的樣子; 今義:形容很像。

)《桃花源記》是東晉文學家陶淵明的代表作之一,是《桃花源詩》的序言,選自《陶淵明集》。此文借武陵漁人行蹤這一線索,把現實和理想境界聯絡起來,通過對桃花源的安寧和樂、自由平等生活的描繪,表現了作者追求美好生活的理想和對當時的現實生活不滿。

11樓:匿名使用者

.古今異義

無論(古義:不要說,(更)不必說;今義:多為連詞,表示條件不同而結果不變)

妻子(古義:妻子和兒女;今義:對已婚男子的配偶的稱呼,指妻子)絕境(古義:

與人世隔絕的地方;今義:沒有出路的境地)鮮美(古義:顏色鮮豔美麗;今義:

指食物味道好)交通(古義:交錯相通;今義:各種交通運輸和郵電事業的總稱)不足(古義:

不值得、不必;今義:不夠) 注:今義也有不值得的意思,例如 :

不足掛齒 間隔(古義:隔絕; 今義:兩個地方分隔開)

儼然(古義:整齊的樣子; 今義:形容很像)緣(古義:沿著 ;今義:緣故,緣分)

津(古義:渡口。指訪求、探求的意思。 今義:口液)外人(古義:特指桃花源外的人;今義:局外人)如此(古義:像這樣;今義:這樣)

彷彿(古義:隱隱約約,形容看得不真切的樣子;今義:似乎,好像)開朗(古義:

地方開闊,光線充足;今義:樂觀,暢快)扶(古義:沿、順著;今義:

攙扶,用手按著或把持著)志(古義:做標記;今義:志氣)

延(古義:請;今義:延伸,延長)

悉(古義:都;今義:熟悉)

鹹(古義:全;今義:一種味道)

既(古義:已經;今義:關係連詞,既然)

尋(古義:隨即,不久;今義:尋找)

向(古義:以前的,舊的;今義:方向)

果(古義:實現;今義:果實,結果

桃花源記 劇本 50,桃花源記劇本

漁人在林中走著,忽然忘記了回去的方向,繼續尋找,逐漸出現了桃林,出於好奇,有繼續前行,漸漸的,小洞出現,漁人鑽進去,慢慢摸索,終於看到了桃園,眼前美麗不已,桃源人和平種作,就這樣這其中度了幾日,出去時,其中人希望漁人不把桃園告訴外人,但當漁人出去時,處處做標記,家都不渡,直接去見了太守,但當他們回去...

陶淵明的《桃花源記》中的重點詞,文言文《桃花源記》重點字詞解釋及翻譯

太元 公元376 396年,晉孝武帝年號。是東晉孝武帝司馬曜的第二個年號,共計21年。武陵 晉郡名,治所在今湖南常德一帶。緣 循,沿著。落英 墜落的花瓣 繽紛 繁多而紛亂的樣子。異 驚異,詫異。這裡的意思是 對 感到詫異 窮其林 走到那片林子的盡頭。窮,盡。盡 盡頭。才 僅。才通人 僅容一人通過。豁...

《桃花源記》講的是什麼內容,《桃花源記》大概講的是什麼?

小麗兒愛動漫 桃花源記 國產最現實的動畫,我們都想逃離這個糟糕的世界 一個漁夫打漁時發現桃花源,進入,裡面是一群躲避秦末混亂的村民,招待漁夫,問外面情況,不讓他向外透露,出來,報官,尋找,找不到,無人再尋。 薌小九 是一個打漁的進入一片世外桃源的故事 月滿西樓 雲飛 是陶潛描繪的烏託幫式理想社會 桃...