求翻譯一段話 謝謝

時間 2022-12-13 22:10:11

1樓:匿名使用者

另外,如果還是隻能拿到這樣的低分的話,那麼他們的職業目標也許就會成問題了。你需要從各種批評聲中去反思,進而使之對自己有所幫助,而不是對其採取抵抗態度。除了利用自己的能力去解決問題以獲得出色表現之外,感性因素也同樣會影響自信,使之變得消沉。

所以,與此相反的做法應該是,每當遭受到批評的時候,嘗試著讓自己保持冷靜,放鬆自己,並提醒自己沒有人會試圖傷害自己,而且,這個人說的話還可能對自己有所幫助。然後再利用自己的感性理解去做一些必要的改變。

2樓:李苑

另一方面,如果他們繼續得到低年級,他們的職業目標可能處於危險之中。將要激起批評為你工作,而不是對你的情感斷電。在di tionto除免加裝一個人的能力表現良好,情緒激動,可能alsonegatively影響自信心。

相反,當riticized,嘗試staycalm「。放鬆身體。提醒自己,沒有人會試圖傷害你。

《什麼亂七八糟的無頭文 單詞無法準確組合 只能大致翻譯》..

3樓:你好我是小影

另一方面,如果他們繼續的低分那麼就會危機到他們的職業生涯的目標。

調動你的精神力量吧,把批評轉化為你的動力而不是阻礙你的力量。

在談論到一個人的能力的時候,情緒也可能會起到消極的作用,從而影響一個人的自信。

相反,若是受到了批評,努力保持鎮靜。

時刻提醒你自己,沒有人企圖要傷害你。這個人所說的話也可能對你會有所幫助。

調動你自己的惡情緒力量努力使自己有所改變。

4樓:海菇蝴蝶

另一方面,如果他們繼續成績很低,他們的職業目標可能是吉普。把情緒能量引起批評為你工作,你不反對。此外之開設一個人的能力表現良好,情緒激動,他自信地影響電子政務。

相反,批評時,儘量保持冷靜。放鬆身體。提醒你自己,沒有人想要傷害你。

這個人說的話可能會有幫助。然後使用你的情緒作為一種能源做出必要的改變。

5樓:匿名使用者

另一方面,如果他們繼續得到低的分數,那他們可能很危險。把由被批評帶來的情緒為你工作,而不是反而受其影響。除了干擾一個人的良好表現能力,情緒的激發也可能消極的影響自信。

相反,當被批評後試圖平靜下來,放鬆身體。提醒自己,沒有人試圖傷害你。這就是人們說的有利因素。

然後用你的情感作為一個能量的**做出必要的改變。

終於譯完了,主要了單詞度被打亂了。希望有幫助哈。

幫忙翻譯一段話,謝謝,請幫忙翻譯一段話 謝謝

小偷的請求。在商場買完了東西之後,一對夫婦發現他們嶄新的汽車已經被偷走了。他們在警察局填寫了報告,然後一個偵探開車送他們回到了停車場去尋找證據。令他們驚訝的是,汽車已經被開了回來。車上還有一張紙條,上面寫著 我很抱歉偷開了你們的汽車。我的妻子要生孩子,我得要火速把她送到醫院。請忘卻這次給您帶來的不便...

翻譯一段話,翻譯一段話

這是因為匯率的彈性來.是一種微妙的關係.由於大多數中國人的儲蓄是通過銀行系統中間,更符合商業銀行系統將保證為更有效地分配經濟資源.這反過來又要求銀行滿足市場手段調控經濟活動.工具,通常在這種情況下,採用市場經濟,包括短期利率.在缺乏彈性匯率,貨幣政策的獨立性受到了極大的限制,如果資本管制的金融體系隔...

翻譯一段話謝謝

非常抱歉我花了這麼長的時間才回復你,但是我真的非常忙著找工作和適應英格蘭。謝謝你的 但是你能不能給我一張你的 我很不適應記憶名字,所以我需要一張你的 去記住你。北京怎麼樣了?你是否為奧林匹克的結束而感到傷心呢?注 有些地方翻譯的時候需要聯絡上下文,所以可能會有地方翻譯不恰當,抱歉 抱歉的i採取了我,...