文言文翻譯 謂不尋見母,誓不復還

時間 2021-06-11 17:32:48

1樓:笨女人

決心棄官到陝西尋找生母,發誓不見母親永不返回。

棄官尋母宋朝朱壽昌

宋。朱壽昌七歲。生母劉氏。

為嫡母所妒。復出嫁。母子不相見者五十年。

神宗朝棄官入秦。與家人訣。謂不尋見母。

誓不復還。後行次同州得之。時母年已七十有餘。

有詩為頌。

詩曰七歲離生母。參商五十年。一朝相見後。喜氣動皇天。

朱壽昌,宋代天長人,七歲時,生母劉氏被嫡母(父親的正妻)嫉妒,不得不改嫁他人,五十年母子音信不通。神宗時,朱壽昌在朝做官,曾經刺血書寫《金剛經》,行四方尋找生母,得到線索後,決心棄官到陝西尋找生母,發誓不見母親永不返回。終於在陝州遇到生母和兩個弟弟,母子歡聚,一起返回,這時母親已經七十多歲了。

2樓:

出自二十四孝

十五、棄官尋母宋朝朱壽昌

宋。朱壽昌七歲。生母劉氏。

為嫡母所妒。復出嫁。母子不相見者五十年。

神宗朝棄官入秦。與家人訣。謂不尋見母。

誓不復還。後行次同州得之。時母年已七十有餘。

有詩為頌。

詩曰:七歲離生母。參商五十年。一朝相見後。喜氣動皇天。

意思是「朱壽昌說不找到母親的話,發誓決不回來」

3樓:鈴風女孩

意思是「朱壽昌說不找到母親的話,發誓決不回來」

出自二十四孝

朱壽昌,宋代天長人,七歲時,生母劉氏被嫡母(父親的正妻)嫉妒,不得不改嫁他人,五十年母子音信不通。神宗時,朱壽昌在朝做官,曾經刺血書寫《金剛經》,行四方尋找生母,得到線索後,決心棄官到陝西尋找生母,發誓不見母親永不返回。終於在陝州遇到生母和兩個弟弟,母子歡聚,一起返回,這時母親已經七十多歲了。

4樓:匿名使用者

我沒有找到母親,一定不會回來的.

與家人決毖,誓不見母不復還文言文翻譯成現代文

5樓:小港渡者在旅途

意思是「和家人告別,朱壽昌說不找到母親的話,發誓決不回來」。

出自二十四孝

十五、棄官尋母宋朝朱壽昌

宋。朱壽昌七歲。生母劉氏。

為嫡母所妒。復出嫁。母子不相見者五十年。

神宗朝棄官入秦。與家人訣。謂不尋見母。

誓不復還。後行次同州得之。時母年已七十有餘。

有詩為頌。

詩曰:七歲離生母。參商五十年。一朝相見後。喜氣動皇天。

關於慈孝的古文,最好的文言文的

6樓:慕谷實

漢,淳于緹縈,齊人,太倉令意之少女也。意有五女,無子。會坐法當刑,詔逮繫長安,臨行,罵諸女曰:

「生女不生男,緩急非有益。」緹縈聞而悲泣,隨父至長安,上書「願入身為官婢,以贖父罪,俾得自新」。文帝憫其孝,詔除肉刑,意遂獲免。

秦定叟謂人家父母,生女不喜,只為「緩急非有益」五字。但生男未必有益,顧用情何如耳。

搜幾個關於孝的文言文

7樓:揌萌

東漢陸績,字公紀。六歲時,隨父親陸康到九江謁見袁術,袁術拿出橘子招待,陸績往懷裡藏了兩個橘子。臨行時,橘子滾落地上,袁術嘲笑道:

「陸郎來我家作客,走的時候還要懷藏主人的橘子嗎?」陸績回答說:「母親喜歡吃橘子,我想拿回去送給母親嚐嚐。

」袁術見他小小年紀就懂得孝順母親,十分驚奇。 臥冰求鯉 原文 晉王祥,字休徵。早喪母,繼母朱氏不慈。

父前數譖之,由是失愛於父母。嘗欲食生魚,時天寒冰凍,祥解衣臥冰求之。冰忽自解,雙鯉躍出,持歸供母。

譯文 晉朝的王祥,早年喪母,繼母朱氏並不慈愛,常在其父面前數說王祥的是非,因而失去父親之疼愛。繼母朱氏時常想吃鯉魚,但因天寒河水冰凍,無法捕捉,王祥便赤身臥於冰上禱告,忽然間冰裂,從裂縫處躍出兩尾鯉魚,王祥喜極,持歸供奉繼母。

二十四孝 原文是什麼??[急]

文言文翻譯,碎金魚文言文翻譯

厚德元 我最初只是得了一點痢疾而已,後來轉而得了其他的病,恐怕難以挽救自己了。五十歲死的人不能稱為夭折,我已經六十多了,又有什麼可遺憾的呢?所以不再為自己感傷,只是惦念你們兄弟。射援先生來了,說丞相 諸葛亮 驚歎你的智慧和氣量,有很大的進步,遠比他所期望的要好,要真是這樣,我又有什麼可憂慮的啊!努力...

文言文翻譯,文言文翻譯技巧

莊子 大宗師 原文 泉涸,魚相與處於陸,相呴以溼,相濡以沫,不如相忘於江湖。與其譽堯而非桀也,不如兩忘而化其道 原文意為泉水乾涸後,兩條魚未及時離開,終受困於陸地的小窪,兩條魚朝夕相處,動彈不得,互相以口沫滋潤對方,忍受著對方的吹氣,忍受著一轉身便擦到各自身體的痛楚。此時,兩條魚便不禁緬懷昔日在江河...

文言文翻譯,文言文翻譯技巧

癸水至弱,達於天津,得龍而運,功化斯神,不愁火土,不論庚辛,合戌見火 意思是 日主為癸水者,其性聰明陰柔,若得辰土 龍 相助,上不畏官下不欺屬,只是對父母不好!與本性厚道的人相處則會失去分寸!壬水通河,能洩金氣,剛中之德,周流不滯,通根透癸,沖天奔地,化則有情,從則相濟 意思是 日主為壬水者,其性聰...