求《艾子教孫》現代文翻譯,艾子教孫 文言文翻譯

時間 2021-08-30 11:23:08

1樓:亞古獸看天下

原文艾子有孫,年十許,慵劣①不學,每加價楚而不悛②。其父僅有是兒,恆恐兒之不勝杖而死也,責必涕泣以請。艾子怒曰:

「吾為若教子不善邪?」杖之愈峻。其子無如之何。

一旦,雪作,孫摶雪而嬉,艾子見之,褫③其衣,使跪雪中,寒戰之色可掬。其子不復敢言,亦脫其衣跪其旁。艾子驚問曰:

「汝兒有罪,應受此罰,汝何與焉?」其子泣曰:「汝凍吾兒,吾亦凍汝兒。

」艾子笑而釋之。

艾子有一個孫子,年齡有十多歲,性情懶惰頑劣,不愛讀書。每當(孫子不讀書的時候)就用楸木杖打他,但他老是不改。艾子的兒子只有這麼一個孩子,時常擔心孩子禁不住杖打而死掉,因此,每當父親杖打孩子時,他都在一旁含著淚求情。

艾子看到兒子的可憐相,愈加憤怒,教訓他道:「我替你管教孩子難道不是好意嗎?」邊說邊打得更厲害了,兒子也無可奈何。

一個冬天的早晨,下著鵝毛大雪,孫子在院子裡摶雪球玩。艾子發現了,脫光孫子的衣服,命他跪在雪地上,凍得他渾身發抖,直打寒顫,煞是可憐。兒子也不敢再求情,便脫去衣服跪在其子旁邊。

艾子見了,驚問道:「你兒有過錯,理當受此懲罰;你有何罪,跟他跪在一塊?」兒子哭著說:

「你凍我的兒子,我也凍你的兒子。」艾子不由得笑了起來,饒恕了他們父子。

2樓:匿名使用者

艾子教孫的意思就是;《從前有一位書法家,名叫艾子,他 想了很多辦法教育兒子。》

艾子教孫 文言文翻譯

3樓:元亨

艾子有孫,年十許,慵劣1.不學,每加榎楚10.而不悛2.。

其子僅有是兒,恆恐兒之不勝3.杖而死也,責必涕泣以請。艾子怒曰:

「吾為若教子不善邪?」杖之愈峻4.。其子無如之何5.。

一旦,雪作,孫摶6.雪而嬉,艾子見之,褫7.其衣,使跪雪中,寒戰之色可掬9.。

其子不復敢言,亦脫其衣跪其旁。艾子驚問曰:「汝兒有罪,應受此罰,汝何與焉?

」其子泣曰:「汝凍吾兒,吾亦凍汝兒。」艾子笑而釋8.

之。 ——(選自《艾子後語》)

文言文翻譯

艾子有一個孫子,年齡有十多歲,性情懶惰頑劣,不愛讀書。每當(孫子不讀書的時候)就用楸木杖打他,但他老是不改。艾子的兒子只有這麼一個孩子,時常擔心孩子禁不住杖打而死掉,因此,每當父親杖打孩子時,他都在一旁含著淚求情。

艾子看到兒子的可憐相,愈加憤怒,教訓他道:「我替你管教孩子難道不是好意嗎?」邊說邊打得更厲害了,兒子也無可奈何。

一個冬天的早晨,下著鵝毛大雪,孫子在院子裡摶雪球玩。艾子發現了,脫光孫子的衣服,命他跪在雪地上,凍得他渾身發抖,直打寒顫,煞是可憐。兒子也不敢再求情,便脫去衣服跪在其子旁邊。

艾子見了,驚問道:「你的兒子有過錯,應該受此懲罰;你有什麼過錯,要跟他跪在一塊?」兒子哭著說:

「你凍我的兒子,我也凍你的兒子。」艾子笑了笑,饒恕了他們父子。

4樓:匿名使用者

。。。。。。。。。。。。。。。。。

艾子有孫文言文翻譯及答案

5樓:匿名使用者

一、譯文

艾子有個孫子,年齡十歲左右,懶惰頑劣厭學習,艾子常用棍棒打他但不悔改。他的父親只有這一個兒子,常常擔心兒子受不住杖刑而死去,每當艾子責罰孫子時就流淚哭泣著求饒。艾子憤怒地說:

「我替你教訓兒子不好嗎?」用木條棍棒打孫子越加嚴厲。艾子的兒子對艾子無可奈何。

有一天早晨,雪下了起來,孫子捏雪球玩耍。艾子看見了,剝掉他的衣服,讓他跪在雪中,凍得冷顫的神色十分明顯。艾子的兒子不再敢說求饒的話,便也脫掉自己的衣服跪在自己兒子的旁邊。

艾子驚訝地問道:「你的兒子有罪,應當受到這種懲罰,你為什麼加入進來呢?」艾子的兒子哭著說:「你讓我的兒子受凍,我也讓你的兒子受凍。」艾子笑著寬釋了孫子和艾子的兒子。

二、原文

艾子有孫,年十許,慵劣不學,每加榎(jiǎ)楚而不悛。其父僅有是兒,恆恐兒之不勝杖而死也,責必涕泣以請。艾子怒曰:「吾為若教子不善邪?」杖之愈峻。其子無如之何。

一旦,雪作,孫摶(tuán)雪而嬉,艾子見之,褫(chǐ)其衣,使跪雪中,寒戰之色可掬。其子不復敢言,亦脫其衣跪其旁。艾子驚問曰:

「汝兒有罪,應受此罰,汝何與焉?」其子泣曰:「汝凍吾兒,吾亦凍汝兒。

」艾子笑而釋之。

三、出處

(明)陸灼 選自《艾子後語》

擴充套件資料

一、創作背景

《艾子後語》是明代文言笑話集。作者陸灼,是書仿託名東坡《艾子雜說》。

二、作品賞析

《艾子後語》是一部古代幽默作品集,文中故事以虛擬人物艾子為主人公,詼諧有趣,諷刺世風人物,往往發人深省。作者的用意是給據傳為蘇軾所作的《艾子雜說》作補充。

如何教育孩子,是一門很大的學問。

6樓:匿名使用者

不知道你的練習題目是什麼?最好能打出來。先給翻譯吧:

艾子有一個孫子,年齡有十多歲,性情懶惰頑劣,不愛讀書。艾子非常討厭他,經常用

楸木杖打他,但他老是不改。艾子的兒子只有這麼一個孩子,時常擔心孩子禁不住杖打而死

掉,因此,每當父親杖打孩子時,他都在一旁含著淚求情。艾子看到兒子的可憐相,愈加憤

怒,教訓他道:「我替你管教孩子難道不是好意嗎?」邊說邊打得更厲害了,兒子也無可奈

何。 一個冬天的早晨,下著鵝毛大雪,孫子在院子裡摶雪球玩。艾子發現了,脫光孫子的衣

服,命他跪在雪地上,凍得他渾身發抖,直打寒顫,煞是可憐。兒子也不敢再求情,便脫去

衣服跪在其子旁邊。艾子見了,驚問道:「你兒有過錯,理當受此懲罰;你有何罪,跟他跪

在一塊?」兒子哭著說:「你凍我的兒子,我也凍你的兒子。」艾子不由得笑了起來,饒恕

了他們父子。

7樓:宋瑞雨軒

艾子有個孫子,十多歲,脾氣頑劣不愛學習,常常用木條打他,也不思悔改。艾子的兒子只有這個孩子,常常怕自己兒子經受不住棒打而被艾子打死,每次都哭著請求艾子饒恕。艾子發怒說:

「我這是因為你教子無方才這樣啊!」,敲打孫子更厲害。他的兒子也沒有辦法。

一天早晨,大雪飄落,孫子團雪球玩,艾子見了,便剝去他的衣服,讓他跪在雪地上,凍得瑟瑟發抖。他的兒子不再敢說話,也脫掉衣服跪在孩子旁邊。艾子驚訝地問道:

「你兒子有錯,應當受到這樣的懲罰,你何苦這樣呢?」他兒子哭道:「你凍壞我的兒子,我也要凍壞你的兒子。

」艾子大笑,免去了對孫子的體罰。

8樓:匿名使用者

本文給我們的啟示是什麼?樓上的們?

<<梁父吟>>的全文翻譯

9樓:匿名使用者

1、原文

【梁父吟】

一夜北風寒,萬里彤雲厚。

長空雪亂飄,改盡江山舊。

仰面觀太虛,疑是玉龍鬥。

紛紛鱗甲飛,頃刻遍宇宙。

騎驢過小橋,獨嘆梅花瘦!

2、作者簡介

諸葛亮(181年-234年10月8日),字孔明,號臥龍(也作伏龍),漢族,徐州琅琊陽都(今山東臨沂市沂南縣)人,三國時期蜀漢丞相,傑出的政治家、軍事家、散文家、書法家、發明家。在世時被封為武鄉侯,死後追諡忠武侯,東晉政權因其軍事才能特追封他為武興王。其散文代表作有《出師表》、《誡子書》等。

曾發明木牛流馬、孔明燈等,並改造連弩,叫做諸葛連弩,可一弩十矢俱發。於建興十二年(234年)在五丈原(今寶雞岐山境內)逝世。

劉禪追諡其為忠武侯,故後世常以武侯、諸葛武侯尊稱諸葛亮。諸葛亮一生「鞠躬盡瘁、死而後已」,是中國傳統文化中忠臣與智者的代表人物。

艾子教孫文言文翻譯

僧秀榮琦書 原文艾子教孫 艾子有孫,年十許,慵劣1.不學,每加榎楚10.而不悛2.其子僅有是兒,恆恐兒之不勝3.杖而死也,責必涕泣以請。艾子怒曰 吾為若教子不善邪?杖之愈峻4.其子無如之何5.一旦,雪作,孫摶6.雪而嬉,艾子見之,褫7.其衣,使跪雪中,寒戰之色可掬9.其子不復敢言,亦脫其衣跪其旁。艾...

速求把現代文翻譯成文言文,求把一段現代文翻譯成文言文

八月初,城中熱而不可出門。晚,日已去,而狂雨又作,更不可出。偶然,有泥香撲鼻,細聞,又無,此為何?蓋憶鄉下兒時。田闊而不可望,溪密而不可數 蛙鳴而不間,水涼而不寒。此便有樂哉!白日裡,雖驕陽似火,然,溪邊一坐,便甚感涼快。時有,三五孩童撲水,玲瓏笑聲便不絕於耳。夜裡,更妙!攜一袋,邀鄰里孩童,田裡捉...

古文翻譯成現代文,文言文翻譯成現代文

石灰是經過千萬次的撞擊和敲打才從深山中開採出來的,它把烈火焚燒看成是平平常常的事。即使身體粉碎也不害怕,僅僅只要把高尚的節操留在人世間。簡析 這是一首託物言志詩。作者以石灰作比喻,全詩通過讚頌了石灰的堅強不屈,抒發自己堅強不屈,潔身自好在人生道路上清清白白做人的高尚情操和不同流合汙與惡勢力鬥爭到底的...