高中文言文解釋,高中文言文翻譯

時間 2021-09-05 13:05:27

1樓:誠石巖鷹

幸 1則吾斯役之不幸(幸運)

譯文:這是我(發起的)這場戰爭不幸運(的地方)。

2大王亦幸赦臣(僥倖,幸而,幸虧)

譯文:大王就算僥倖赦免臣下。

3夫趙強而燕弱,而君幸於趙王(寵愛)

譯文:現在趙國強大而燕國弱小,但是你卻寵愛趙王。

4縵立遠視,而望幸焉(皇帝到來)

譯文:(做出)美好的姿態地站(在那裡)遠遠地看著皇上,是希望皇上能夠來到(自己的面前)。

5闕然久不報,幸勿為過(希望)

譯文:確實是過了很長時間還沒有上報,希望還不算太晚。

興 1積土成山,風雨興焉(興起,發生)

譯文:(把)泥土堆積成山了,就要招至大風和大雨。

2抑王興甲兵,危士臣,構怨於諸侯(發動,調發)譯文:抑制大王發動起武裝的軍隊,使貴族和朝廷大臣人人自危,與鄰邦結怨。

3大楚興,陳勝王(興盛,復興)

譯文:大楚興盛,陳勝為王。

4遇遊僧澄源至,興甚濃(興致)

譯文:(恰好)碰到遊方和尚澄源(也)來到這裡,(我的)興致就更高了。

5夙興夜寐(起、起來)

譯文:早晨起來晚上睡覺。

6事不成則禮樂不興(作)

譯文:政事不通達所以禮教和**都不能提倡。

7政通人和,百廢具興(興辦、舉辦)

譯文:政策開始通達百姓剛剛安居,荒廢的各行各業等待興辦起來。

2樓:匿名使用者

額。這個得找語文老師,去年沒準這題我會......

高中文言文翻譯

3樓:數學探源

1、原文:將藏之於家,使來者讀之,悲予志焉。

譯文:我將把這詩稿收藏在家中,使後來的人讀了它,為我的志向而悲嘆。

2、原文:用葉者取葉初長足時,用芽者自從本說,用花者取花初敷時,用實者成實時採。

譯文:用葉的(草藥要)選擇葉子剛長足的時候(採摘);用芽的(草藥),自然應當遵從傳統的說法;用花的(草藥),(要)選取花剛開時(採);用果實的(草藥),(要在)果實成熟時採。

3、原文:大閹之亂,縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人歟?

譯文:在魏忠賢作亂的時候,做官的人能夠不改變自己志節的,中國之大,能有幾個人呢?

4、原文:古之讓天子者,是去監門之養而離臣虜之勞也。

譯文:古代讓出天子地位的人,這是離開守門人的生活條件和奴隸的辛苦啊。

5、原文:今者項莊拔劍舞,其意常在沛公也

譯文:現在項莊拔出劍起舞,他的目標總是在劉邦身上的。

6、原文:此數者用兵之患也,而操皆冒行之

譯文:這幾點都是用兵的大忌啊,但是曹操都冒險使用這些計策。

7、原文:亞父者,范增也。

譯文:亞父這個人,就是范增

8、原文:言之,貌若甚戚者。

譯文:他說這些話時,臉色好像很悲哀。

高中有哪幾篇文言文很重要?

4樓:匿名使用者

我們老師說過:《 勸學》《過秦論》《師說》 《阿房宮賦》《六國論》《赤壁賦》《夢遊天姥吟留別》 《滕王閣序》《歸去來兮辭》《蘭亭集序》《陳情表 》(你問的文言文,所以沒有提到古詩詞,很多古詩詞都是重點。) 其實都是個中名句考察,沒有必要全文記憶。

要善於抓住重點。

5樓:匿名使用者

文言文一般不考默寫吧??重要的是在於理解,在於靈活地運用其中的字詞!!還是讀熟的好,至於什麼重要,估計你的老師最清楚了,去問吧!!

高中文言文實詞而字的翻譯都有哪些

6樓:文以立仁

“而”是虛詞。

(一)用作連詞。

1.表示並列關係。一般不譯,有時可譯為“又” 。

①蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄者(《勸學》)②劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開(《蜀道難》)③北救趙而西卻秦,此五霸之伐也(《信陵君竊符救趙》)2.表示遞進關係。可譯為"並且"或"而且"。

①君子博學而日參省乎己。(《勸學》)

②楚懷王貪而信張儀,遂絕齊(《屈原列傳》)③回視日觀以西峰,或得日,或否,絳皜駁色,而皆若僂(《登泰山記》)④以其求思之深而無不在也(《遊褒禪山記》)3.表示承接關係。可譯為"就""接著",或不譯。

①故舍汝而旅食京師,以求斗斛之祿(《陳情表》)②置之地,拔劍撞而破之。(《鴻門宴》)

③人非生而知之者,孰能無惑(《師說》)

4.表示轉折關係。可譯為"但是""卻"。

①青,取之於藍,而青於藍(《勸學》)

②有如此之勢,而為秦人積威之所劫(《六國論》)③信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎(《陳情表》)5.表示假設關係。可譯為"如果""假如"。

①諸君而有意,瞻予馬首可也。(《馮婉貞》)②死而有知,其幾何離(《祭十二郎文》)

6.表示修飾關係,即連線狀語。可不譯。

①吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也(《勸學》)②填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走(《寡人之於國也》)③項王按劍而跽曰:“客何為者?”(《鴻門宴》)7.表示因果關係。

①餘亦悔其隨之而不得極夫遊之樂也(《遊褒禪山記》)②表惡其能而不用也(《赤壁之戰》)

8.表示目的關係。

①縵立遠視,而望幸焉(《阿房宮賦》)

②籍吏民,封府庫,而待將軍(《鴻門宴》)

(二)通“爾”,用作代詞,第二人稱,譯為"你的";偶爾也作主語,譯為"你"。

①而翁歸,自與汝復算耳(《促織》)

②嫗每謂餘曰:“某所,而母立於茲(《項脊軒志》)(三)通“如”:好像,如同。

軍驚而壞都舍。(《察今》)

7樓:季安媽媽

總結一下,背誦

連詞表示遞進關係。可譯為"並且"或"而且"。

高中古文翻譯

8樓:匿名使用者

原文:平陽侯曹參copy者,沛人也。秦時為沛獄掾,而蕭何為主吏,居縣為豪吏矣。

高祖為沛公而初起也,參以中涓從。將擊胡陵、方與,攻秦監公軍,大破之。

東下薛,擊泗水守軍薛郭西。復攻胡陵,取之。徙守方與。方與反為魏,擊之。

豐反為魏,攻之。賜爵七大夫。擊秦司馬

9樓:匿名使用者

曹參從各郡和諸侯國中挑選一些質樸而不善文辭的厚道人,立即召來任命為丞相的屬官。

10樓:吳清沅

從各個郡國找了一些並不善於口舌之辯,但是卻很厚道的長者為丞相府的屬官。

高中文言文翻譯

11樓:

魏允貞,字懋忠,南樂人。萬曆五年考中進士,授職荊州推官。政績最高,升為御史。

這之前,張居正對其子有私心,其他輔臣呂調陽兒子興周,張四維兒子泰徵、甲徵,申時行兒子用懋,都相繼舉進士。甲徵、用懋即將廷試,魏允貞剛好上書請求皇 帝允許從今天開始輔臣子弟中了進士,需等到父輩離職後才允許參加廷試。張四維大怒,因而為他兒子辯誣,而且乞求告老回鄉。

申時行也上疏爭辯,皇上一同安慰 挽留,責備魏允貞言詞過當。戶部員外郎李三才上奏認為魏允貞是對的,他倆一同被貶官調出京城。魏允貞得到許州判官。

給事中、御史周邦傑、趙卿等上疏申說救 助,皇上不予接納。魏允貞雖然被貶,但從此輔臣當權時,他們的兒子再沒有登進士的。

萬曆二十一年憑藉右僉都御史的身份巡撫山西。魏允貞平素剛正、果斷、清廉、脫俗。因為所管轄地方地瘠民貧,他力主裁減幕府的歲供和州縣的繁冗的稅費,用這 幾萬銀錢修治亭障,修建烽火臺,購置器具、馬匹,購買糧食。

又上奏請求免除平陽站每年定額的站銀八萬,用所節省的郵傳費補充。雁門、平定軍因為拖欠屯糧而 逃跑,魏允貞上奏免除兩軍的地租,下令恢復開墾。岢嵐互市,省撫賞給銀錢六萬。

汾州有兩個郡王,管理人員與軍民雜處,知州職位太低不能管制,魏允貞奏請改 為府。自從互市後,邊政廢弛,魏允貞看到了要害,修築邊牆萬餘丈。聲名大振,皇上數次嘉獎他的才能

高中語文文言文翻譯,高中文言文翻譯及原文

王溫舒是陽陵人。年輕時做盜墓等壞事。不久,當了縣裡的亭長,屢次被免職。後來當了小官,因善於處理案件升為廷史。服事張湯,升為御史。他督捕盜賊,殺傷的人很多,逐漸升為廣平都尉。他選擇郡中豪放勇敢的十餘人當屬官,讓他們做得力幫手,掌握他們每個人的隱祕的重大罪行,從而放手讓他們去督捕盜賊。如果誰捕獲盜賊使王...

文言文斷句 翻譯 急,高中文言文斷句並翻譯

鍾離蘇 或勸勳 可因此報隙 拴著餵養鷹鳶就是要它凶猛,它凶猛了卻要煮了它,那要它有什麼用呢? 夏至句點 試著幫你斷句噢。或勸勳。可因此報隙。 或勸勳,可因此報隙. 拴著餵養鷹鳶就是要它凶猛,它凶猛了卻要煮了它,那又要用它幹什麼呢?夫,用在句首的發語詞,不譯。紲,拴。食,名詞用作動詞,餵養。鶩,猛,凶...

高中文言文的記憶方法,高中文言文到底該怎麼學怎麼背

寺人披 1.多讀。一定要先讀順了再開始背,讀都讀不好的時候記憶效果極差。2.在理解的基礎上背。明白文言文講的意思之後再嘗試記憶,一知半解的情況下記憶沒有多少效果。3.培養出文言文的語感。要學會融入到文言文的語言環境中去,消除對文言文的陌生感和隔閡感,越熟悉的東西越容易記憶。4.學會總結文言文的用詞規...