《送東陽馬生序》主旨句是什麼

時間 2021-10-14 22:25:42

1樓:柳絮紛飛思故鄉

以中有足樂者,不知口體之奉不若人也.這句話翻譯為因為內心有足以快樂的事,就不覺得吃的穿的不如別人.表達了一個觀點:有了主觀的勤奮,一切艱難困苦都可以克服.所以為全文中心句

2樓:匿名使用者

蓋餘之勤且艱若此

我們老師講的是這句,突出了中心,點明瞭主旨本文的意圖是

用自己的切身體會與經歷勸勉馬生珍惜太學優越的學習條件,刻苦讀書。

《送東陽馬生序》本文所強調的主旨是 學習成功與否的關鍵在於主觀的努力。本文作者以自己青少年時期在艱難條件下刻苦學習的親身經歷,勸勉當時的太學生不要辜負良好條件,要刻苦讀書,以期有成。

《送東陽馬生序》重點句翻譯,送東陽馬生序原文 翻譯 重點詞語等,以及相關聯絡

在雙山島做仰臥起坐的擎天柱 1 以是人多以書假餘,餘因得遍觀群書。以 因為 是 這樣 以 把 假 借 餘 我 因 於是就 譯 因此別人都願意把書借給我,我於是就能廣泛閱讀各種各樣的書籍。2 常趨百里外從鄉之先達執經叩問。常 曾經 趨 奔向 先達 才學淵博的前輩 叩問 請教 譯 曾經奔向百里以外,捧著...

改寫《送東陽馬生序》,改寫《送東陽馬生序》

我年幼時就愛學習。因為家中貧窮,無法得到書來看,常向藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時,硯池中的水凍成了堅冰,手指不能屈伸,我仍不放鬆讀書。抄寫完後,趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們大多肯將書借給我,我因而能夠看各種各樣的書。已經成年之後,更加仰慕聖賢的學說,又苦於不能...

送東陽馬生序的譯文,送東陽馬生序 譯文

譯文 如果你努力學習,在家裡也完全可以讀書寫文章,弄明白言論或文章的內容和道理,用不著遠離父母,千里迢迢地去跟從老師學習。你既然不能這樣,就是自己不好學,也不能指望你懂得這個道理。但是現在讓你出外從師的原因,是擔心你在家裡為俗務所纏身,不能專心讀書學習。同時,父子之間,我也不希望日夜督促責備你。再者...