請翻譯並解釋這段古文,出處

時間 2021-08-30 10:34:50

1樓:大野堂

《論語 衛靈公》【子張問行】

【原文】

子張問行(1)。子曰「言忠信,行篤敬,雖蠻貊(2)之邦,行矣。言不忠信,行不篤敬,雖州里(3),行乎哉?

立則見其參(4)於前也,在輿則見其倚于衡(5)也,夫然後行。」子張書諸紳(6)。

【註釋】

(1)行:通達的意思。

(2)蠻貊:古人對少數民族的貶稱,蠻在南,貊,音mò,在北方。

(3)州里:五家為鄰,五鄰為裡。五黨為州,二千五百家。州里指近處。

(4)參:列,顯現。

(5)衡:車轅前面的橫木。

(6)紳:貴族系在腰間的大帶。

【譯文】

子張問如何才能使自己到處都能行得通。孔子說:「說話要忠信,行事要篤敬,即使到了蠻貊地區,也可以行得通。

說話不忠信,行事不篤敬,就是在本鄉本土,能行得通嗎?站著,就彷彿看到忠信篤敬這幾個字顯現在面前,坐車,就好像看到這幾個字刻在車轅前的橫木上,這樣才能使自己到處行得通。」子張把這些話寫在腰間的大帶上。

2樓:匿名使用者

孔子 說: 君子敬而無失,與人恭而有禮,四海之內皆兄弟也,言忠信,行篤敬,雖蠻貊之邦,行矣。言不忠信,行不篤敬,雖州里,行乎哉?行己有恥,使於四方,不辱君命,可謂士矣。

請高手幫我翻譯這段古文啊嗟來食”

無所謂的傷感 春秋戰國時期,有一年,齊國發生了一次嚴重的饑荒,一大批窮人由於缺糧少食,而被活活地餓死。有一位名叫黔敖的貴族奴隸主在大路旁擺上一些食物,等著餓肚子的窮人經過,施捨給他們。一天,一個餓得不成樣子的人用袖子遮著臉,拖著一雙破鞋子,搖搖晃晃地走過,黔敖看到後,便左手拿起食物,右手端起湯,傲慢...

請幫忙翻譯下面這段古文,謝謝,請大家幫忙,翻譯一下以下一小段古文。謝謝!

植物人阿笨 列子先生一時窮困,面上帶有菜色。賓客中有人向鄭國子陽諫說道 列禦寇先生,是個有道之士。他居住在您的國家而窮困潦倒,您也許是不愛好賢士吧!子陽就命令官吏贈列子幾十車粟。列子先生出來會見使者,拜了兩拜不接受。使者離開,列子先生進屋,他的妻子看了用手按在胸口說 聽說做有道之士的妻兒都能得到安逸...

成語解釋,並寫出它的出處,成語的解釋和出處

兵荒馬亂 b ng hu ng m lu n 成語典故 荒 亂 指社會秩序不安定。形容戰爭期間社會混亂不安的景象。成語出處 元 無名氏 梧桐葉 第四折 那兵荒馬亂,定然遭驅被擄。例句 此時四處兵荒馬亂,朝秦暮楚,我勉強做了一部 舊唐書 那裡還有閒情逸志弄這筆墨。清 李汝珍 鏡花緣 第一回 兵戎相見 ...