禮記 內則翻譯,禮記 內則翻譯

時間 2021-09-04 10:49:11

1樓:數神

翻譯:幼兒會自己吃飯了,就要教他使用右手。幼兒會說話了,就要教他們學習答話,男孩用“唯”,女孩用“俞”。

身上帶的荷包,男孩的以皮革製成,表示長大將從事勇武之事;女孩的以絲帛製成,表示長大將從事女紅之事。到了六歲,要教他識數和辨認東南西北。到了七歲,開始教以男女有別,男孩和女孩,坐不同席,吃飯也不同席、到了八歲,出門進門,坐桌吃飯,一定要讓長者在前,開始讓他們懂得敬讓長者的道理。

到了九歲,要教他們知道朔望和會用干支記日。到了十歲,女孩就要留在家裡,而男孩則要離開家跟著外邊的老師學習,在外邊的小學裡住宿,學習識字和算術。這時候穿的衣褲都不用帛來做,以防止奢侈之心產生;此前所教的規矩,還要遵循勿怠。

早晚學習灑掃進退的禮節,勤習簡策,學習以誠待人。到了十三歲,開始學習樂器,誦讀歌,學習舞《勺》。到了十五歲,要學習舞《象》,學習射箭和駕車。

到了二十歲,舉行加冠禮,表示已是**了,就要開始學習五禮。這時候可以穿皮衣,穿帛制之衣,舞《大夏》之舞。要篤行孝j涕,廣泛地學習各種知識,但尚不足以教育他人,要努力地積累德行,但尚不足以為人師表。

到了三十歲,娶妻成家,開始受田服役,要廣泛討教,學無常師,對朋友謙遜,其志尚遠大者始與之交往。到了四十歲,開始做官,出謀劃策都要醉酌再三,如果君臣道合則就職任事,否則就離開。到了五十歲,受命為大夫,參與邦國大事。

到了七十歲,年老體衰,就該告老退休。凡男子行拜禮,左手在上,右手在下。

2樓:匿名使用者

子能食食,教以右手。能言,男唯女俞,男鞶革,女鞶絲。六年,教之數與方名。

七年,男女不同席,不共食。八年,出入門戶及即席飲食,必後長者,始教之讓。九年,教之數日。

十年,出就外傅,居宿於外,學書記,衣不帛襦褲,禮帥初,朝夕學幼儀,請肄簡諒。十有三年,學樂誦詩,舞勺,成童,舞象,學射御。二十而冠,始學禮,可以衣裘帛,舞大夏,惇行孝弟,博學不教,內而不出。

三十而有室,始理男事,博學無方,孫友視志。四十始仕,方物出謀發慮,道合則服從,不可則去。五十命為大夫,服官政。

七十致事。凡男拜,尚左手。

《論語》全文翻譯

禮記,一則雖有嘉餚原文和翻譯,雖有嘉餚翻譯及原文

原文 雖有佳餚,弗食,不知其旨也。雖有至道,弗學,不知其善也。是故學然後知不足,教然後知困。知不足,然後能自反也 知困,然後能自強也。故曰 教學相長也。翻譯 即使有美味的佳餚,不去品嚐,就不知道它的味道的甘美 即使有最好的道理,不去學習,就不知道它的好處。所以在學習之後就會知道自己的不足,教別人以後...

《禮記》的全文,求《禮記》的全文翻譯

編輯本段 禮記 禮運 全文 然後退而合亨 體其犬豕牛羊 實其簠簋籩豆鉶羹 祝以孝告 嘏以慈告 是謂大祥 此禮之大成也 祝嘏莫敢易其常古 是謂大假 祝嘏辭說 藏於宗祝巫史 非禮也 是謂幽國 盞斝及屍君 非禮也 是謂僭君 冕弁兵革 藏於私家 非禮也 是謂脅君 大夫具官 祭器不假 聲樂皆具 非禮也 是謂亂...

論語十則翻譯,論語十則原文及翻譯

潮潮 一 譯文 1 孔子說 定期學習複習不是一種樂趣嗎?有志同道合的朋友從遠方來,不是很愉快嗎?別人不瞭解 認識 我,但我不怨恨 生氣 也不是一個有道德修養的人嗎?2 曾子說 我每天反省自己很多次。你有沒有盡力為別人?你對朋友誠實嗎?你複習了老師教的知識嗎?3 孔子說 回顧你所學的知識,你可以獲得新...