中文翻譯證日語我學過一點日語麻煩把漢字用平假名或片假名寫出來不然我不會讀謝謝了

時間 2021-09-06 02:28:44

1樓:章大帥

先生、學友たち、                先生:せんせい 學友:がくゆ

今日はお別れなんだけど、            今日:きょう  お別れ:おわかれ

私は帰國しても、                帰國:きこく

必ず皆さんのことを忘れません。         必ず:かならず 皆さん:みなさん

いままで、いろいろお世話になって、       世話:せわ

本當に感動しております。            本當:ほんとう 感動:かんどう

帰國した後、

必ずここの事情を詳しく中國人の子供たちに伝えます。 詳しく:くわしく  事情:じじょう

子供:こども 伝えます:つたえます

皆さん、これからも私と連絡してください。    連絡:れんらく

皆さんのことをきっと忘れません。        忘れません:わすれません

皆さんも私のことを忘れないように。       忘れない:わすれない

さよなら。

希望幫到你咯!

2樓:繁華盡落

先生達は學友達

今日はお別れの日

しかし私は中國に帰った後

忘れないみんな

みんなの私に対する関心感動しまし

帰國後は一切を中國のお友達に教えて

どうぞ私にいくらかの手紙

忘れないで皆皆さんも私のことを忘れないで

さようなら

3樓:命

先生たちクラスメイトたちを見た、ずつ日だった私は中國に帰った後忘れないみんなみんなの配慮して私に感動を與えに帰國した後は私がこのすべての中國の子供たちに教えてくれてください私に手紙を忘れずにもみんなみんな忘れないで失禮いたします

求日語翻譯,漢字後面要有平假名(不然我不會讀)~ 20

4樓:最愛

知らないあなたbaiはこのビduデオを見て、もちろん、私はzhi心からあなたdaoを見るこ

版とができた。あなたが知って

權いるあなたとある時計の時差の中國、私達の、ずっと黙々としてあなたに関心を持つのは。

竜太郎、もしかするとあなたを知らない中國ではずっと支援してあなたのファンで、しかし私達は本當に存在。色々なことがあったけど、君がちゃんと。あなたがツイッターでずっと自分の近況を更新し、私たちは本當にとても楽しくて、1種の紛失物が戻ってくる感じ。

あなたは普段の言葉には、あなたを知って非常に重視してもファンの私たちの、これは本當に私たちは楽しいね。

どうぞこれからもずっと幸せになっていく。

我學過一點日語用日語怎麼說

5樓:匿名使用者

我學過一點日語

日本語の勉強少しした事があります。

発音:にほんごのべんきょうすこししたことがあります。

我正在學習網頁設計

いまホームページの設計を勉強しています。

発音:いまホームページのせっけいをべんきょうしています。

6樓:猶思楠

少し日本語を勉強したごがあります.

7樓:

日本語をすこし勉強したことがありました

找一個可以把日語中的漢字翻譯成平假名的**!

8樓:

用這個試試:

還有一屬個極其簡便的方法:將需要標註假名的日語句子貼在word上,用“格式/中文版式/拼音指南”,便可以自動給當用漢字標上假名。

9樓:匿名使用者

翻譯**是翻譯成日語的漢字,如果你只是要把日文中的漢字標上假名的話,建議你用word文件中的拼音指南,只要你安裝了日語輸入法

就能用這個拼音指南得到日語中中文的假名讀音,可以試試。

10樓:匿名使用者

可以把日元換成美元嗎..用日語怎麼說.求翻譯.麻煩在日是漢字上面標記平假名或片假名.求幫助.謝謝

11樓:冰藍帝企鵝

可以說:日本円をドルに両替して、中國まで郵送していいですか。

12樓:匿名使用者

日本円をドルに両替して、中國におくってくれませんか?

にほんえん を どる に りょうがえ してちゅうごくに おくってくれませんか?(假名標註)~~

為什麼將中文翻譯成日語後都不帶片假名啊,叫我怎麼讀,有沒有將中文翻譯成日語且有假名的,另外

13樓:出國勞務

長江(ちょうこう).

日本では普通,揚子江(ようすこう)と呼ばれている.

14樓:匿名使用者

揚子江 [ようすこう]

15樓:德藝雙馨

長江: ちょうこう ;

求一段日語的中文翻譯

跳跳飛行熊 星村 歌手,作詞作曲,鋼琴家 4歳 始 音楽大學 科 卒業 腕前。從4歲開始學的古典鋼琴,現在到了連 大學的鋼琴科都能畢業的程度。高校3年在學中 sd主催 女性 限定 web 受 最終選考 殘 実技審査 音大 入學試験 斷念。音大合格後 島根 上京。高中3年級時接受了sony sd舉辦的...

日語翻譯幫忙將下面的10日語翻譯成中文(不要機譯的哦)

1 我上經濟課時學習到過去日本社會實行的是終身僱傭制和論資排輩制,在一個公司工作到退休是理所應當的事情。而如今像山田的父親那樣跳槽的人好像有很多。2 泡沫經濟時代,很多年輕人都不想像父輩那樣置家庭不顧拼命工作 把工作看作人生的全部 一輩子都當工薪族,而是去做自己喜歡做的工作。3 隻身一人赴任增加的最...

守護甜心主題曲的中文翻譯日語,我要的是日語的唱法翻譯成中文。明白嗎?比如 (開頭)紅絲得賈母破

hop step jump draw drew drawn chip syrup whip 內噶啊多希 哭路給子喲恩噶啊夠一你,gi給得路過你娃累得以得沫,轟動哇鎖恩那內模那一系,你組你哦夠模多得打門,hiu 得累下那恩噶哈雷噢給得,素那你那一噶已給得多拿,卡啦查那一度噶,一娃累當得,哇大系諾口口洛...