送杜少府之任蜀州的詩意,送杜少府之任蜀州這首詩是什麼意思

時間 2022-02-28 02:55:05

1樓:山海軒

送杜少府之任蜀州的詩 意:《送杜少府之任蜀州》是「初唐四傑」之首王勃創作的一首五言律詩,該詩堪稱送別詩中的不世經典,全詩僅僅四十個字,卻縱橫捭闔,變化無窮,彷彿在一張小小的畫幅上,包容著無數的丘壑,有看不盡的風光,至今廣泛流傳。

古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。

風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。

與你握手作別時,彼此間心心相印;

你我都是遠離故鄉,出外做官之人。

四海之內只要有了你,知己啊知己,

不管遠隔在天涯海角,都像在一起。

請別在分手的歧路上,傷心地痛哭;

像多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

2樓:匿名使用者

三秦地區輔衛著京城長安,風煙中,遙望著四川岷江邊白華冿等五個渡口。今天我和你在這裡分手,大家都是離開家鄉在外地官場中浮沉的人。四海之內的知心朋友,就是在天涯海角,也像是近鄰一樣。

我們不要學平常的小兒女那樣,在分別的路口傷心得淚溼手帕。

送杜少府之任蜀州這首詩是什麼意思

3樓:小

送杜少府之任蜀州

城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。

無為在岐路,兒女共沾巾。

《送杜少府之任蜀州》是唐代詩人王勃的作品。此詩意在慰勉友人勿在離別之時悲哀。首聯描畫出送別地與友人出發地的形勢和風貌,隱含送別的情意,嚴整對仗;頷聯為寬慰之辭,點明離別的必然性,以散調相承,以實轉虛,文情跌宕;頸聯奇峰突起,高度地概括了「友情深厚,江山難阻」的情景,使友情昇華到一種更高的美學境界;尾聯點出「送」的主題,而且繼續勸勉、叮嚀朋友,也是自己情懷的吐露。

此詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達,堪稱送別詩中的不世經典,全詩僅僅四十個字,卻縱橫捭闔,變化無窮,彷彿在一張小小的畫幅上,包容著無數的丘壑,有看不盡的風光,至今廣泛流傳。

譯文雄偉長安城由三秦之地拱衛,透過那風雲煙霧遙望著五津。

和你離別心中懷著無限情意,因為我們同是在宦海中浮沉。

只要在世上還有你這個知己,縱使遠在天涯也如近在比鄰。

絕不要在岔路口上分手之時,像小兒女那樣悲傷淚溼佩巾。

4樓:繁振英成畫

城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。

無為在岐路,兒女共沾巾。

註解1、城闕:指唐代都城長安。

2、輔:護衛。

3、三秦:現在陝西省一帶;輔三秦即以三秦為輔。

4、五津:四川境內長江的五個渡口。

譯文古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。

風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。

與你握手作別時,彼此間心心相印;

你我都是遠離故鄉,出外做官之人。

四海之內只要有了你,知己啊知己,

不管遠隔在天涯海角,都象在一起。

請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;

象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

賞析此是送別的名作。詩意慰勉勿在離別之時悲哀。起句嚴整對仗,三、四句以散調承之,以實轉虛,文情跌宕。

第三聯「海記憶體知己,天涯若比鄰」,奇峰突起,高度地概括了「友情深厚,江山難阻」的情景,偉詞自鑄,傳之千古,有口皆碑。尾聯點出「送」的主題。

全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達。一洗古送別詩中的悲涼悽愴之氣,音調爽朗,清新高遠,獨樹碑石。

王維寫的送杜少府之任蜀州的句意

5樓:黃明昊的原配夫人

送杜少府之任蜀州—送一位姓杜的朋友去蜀州上任少府 王勃 城闕輔三秦,風煙望五津。——三秦一帶的茫茫大野護衛著長安城,在風煙迷茫之中,遙望蜀州。 與君離別意,同是宦遊人。

——我和你離別的意緒啊,是同樣的,都是遠離故鄉,出外做官之人。 海記憶體知己,天涯若比鄰.——四海之內只要有知己朋友,即使遠在天邊,也感覺像鄰居一樣近。

無為在歧路,兒女共沾巾。——不要在分手的岔路徘徊憂傷,像多情的兒女一樣,任淚水打溼衣

《送杜少府之任蜀州》意思

6樓:抱香蕉睡覺

一、譯文

巍巍長安,雄踞三秦之地;渺渺四川,卻在迢迢遠方。你我命運何等相仿,奔波仕途,遠離家鄉。只要有知心朋友,四海之內不覺遙遠。

即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。岔道分手,實在不用兒女情長,淚灑衣裳。

二、原詩

城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。

無為在歧路,兒女共沾巾。

三、創作背景

《送杜少府之任蜀州》是作者王勃在長安的時候寫的。「少府」,是唐朝對縣尉的通稱。姓杜的少府將到四川去做官,王勃在長安相送,臨別時贈送給他這首送別詩。

7樓:小某的作業本

意思是:

巍巍長安,雄踞三秦之地;渺渺四川,卻在迢迢遠方。

你我命運何等相仿,奔波仕途,遠離家鄉。

只要有知心朋友,四海之內不覺遙遠。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。

岔道分手,實在不用兒女情長,淚灑衣裳。

【全文】

《送杜少府之任蜀州》

唐代·王勃

城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。

無為在歧路,兒女共沾巾。

【賞析】

此詩是送別詩的名作,詩意慰勉勿在離別之時悲哀。起句嚴整對仗,三、四句以散調相承,以實轉虛,文情跌宕。第三聯「海記憶體知己,天涯若比鄰」,奇峰突起,高度地概括了「友情深厚,江山難阻」的情景,尾聯點出「送」的主題。

送別詩中的悲涼悽愴之氣,音調明快爽朗,語言清新高遠,內容獨樹碑石。

「城闕輔三秦,風煙望五津」。這一句說的是杜少府要去的處所。因為朋友要從長安遠赴四川,這兩個地方在詩人的感情上自然發生了聯絡。

詩的開頭不說離別,只描畫出這兩個地方的形勢和風貌。送別的情意自在其中了。

「與君離別意,同是宦遊人」。彼此離別的意味如何?為求官飄流在外的人,離鄉背井,已有一重別緒,彼此在客居中話別,又多了一重別緒;其中真有無限悽惻。

開頭兩句調子高昂,屬對精嚴,韻味深沉,對偶不求工整,疏散。

第五六兩句,境界又從狹小轉為巨集大,情調從悽惻轉為豪邁。「海記憶體知己,天涯若比鄰。」遠離分不開知己,只要同在四海之內,就是天涯海角也如同近在鄰居一樣,一秦一蜀又算得什麼呢。

這兩句因此成為遠隔千山萬水的朋友之間表達深厚情誼的不朽名句。

結尾兩句:「無為在歧路,兒女共沾巾。」兩行詩貫通起來是一句話,意思是:

「在這即將分手的岔路口,不要同那小兒女一般揮淚告別啊!是對朋友的叮嚀,也是自己情懷的吐露。」緊接前兩句,於極高峻處忽然又落入舒緩,然後終止。

【作者】

王勃(約650年—約676年),字子安,漢族,唐代文學家。古絳州龍門(今山西河津)人,出身儒學世家,與楊炯、盧照鄰、駱賓王並稱為「王楊盧駱」、「初唐四傑」。

8樓:雨雪

意思:古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。

與你握手作別時,彼此間心心相印;你我都是遠離故鄉,出外做官之人。四海之內只要有了你,知己啊知己,不管遠隔在天涯海角,都象在一起。請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

評析:此詩是送別的名作。詩意慰勉勿在離別之時悲哀。

起句嚴整對仗,三、四句以散調承之,以實轉虛,文情跌宕。第三聯"海記憶體知己,天涯若比鄰",奇峰突起,高度地概括了"友情深厚,江山難阻"的情景,偉詞自鑄,傳之千古,有口皆碑。尾聯點出"送"的主題。

全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達。一洗古送別詩中的悲涼悽愴之氣,音調爽朗,清新高遠,獨樹碑石。

創作背景:《送杜少府之任蜀州》是作者在長安的時候寫的。「少府」,是唐朝對縣尉的通稱。姓杜的少府將到四川去做官,王勃在長安相送,臨別時贈送給他這首送別詩。

作者簡介:王勃(649~676)唐代詩人,字子安,絳州龍門(今山西河津)人。麟德初應舉及第,曾任虢州參軍。

後往海南探父,因溺水,受驚而死。少時即顯露才華,與楊炯、盧照鄰、駱賓王以文辭齊名,並稱「初唐四傑」。他和盧照鄰等皆企圖改變當時「爭構纖微,競為雕刻」的詩風(見楊炯《王子安集序》)。

其詩偏於描寫個人生活,也有少數抒發政治感慨、隱寓對豪門世族不滿之作,風格較為清新,但有些詩篇流於華豔。其散文《滕王閣序》頗有名。原有集,已散佚,明人輯有《王子安集》。

古詩《送杜少府之任蜀州》及意思

9樓:匿名使用者

註解】:

1、城闕:指唐代都城長安。

2、輔:護衛。

3、三秦:現在陝西省一帶;輔三秦即以三秦為輔。

4、五津:四川境內長江的五個渡口。

【韻譯】:

古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。

風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。

與你握手作別時,彼此間心心相印;

你我都是遠離故鄉,出外做官之人。

四海之內只要有了你,知己啊知己,

不管遠隔在天涯海角,都象在一起。

請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;

象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

10樓:哈迪斯

古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。

風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。

與你握手作別時,彼此間心心相印;

你我都是遠離故鄉,出外做官之人。

四海之內只要有了你,知己啊知己,

不管遠隔在天涯海角,都象在一起。

請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;

象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

《送杜少府之任蜀州》古詩全文

11樓:成成霄霄

【古詩內容】

王勃城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。

無為在岐路,兒女共沾巾.

12樓:休和

唐王勃。

全文城闕輔三秦,

風煙望五津。

與君離別意,

同是宦遊人。

海記憶體知己,

天涯若比鄰。

無為在歧路,

兒女共沾巾。

譯文三秦護衛著長安,遙望蜀州,只見風煙迷茫。

我和你在離別時都有惜別的心情,(因為我們)都是出外做官的人。

只要全國各地都有知己朋友,即使遠在天涯也像近鄰。

不必在告別的地方,像普通兒女一樣揮淚告別。

13樓:

城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。

送杜少府之任蜀州的詩意

14樓:凌夜婉兒

送杜少府之任蜀州(川) 【唐】王勃

城闕①輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊②人。

海內③存知己,天涯若比鄰④。

無為在歧路⑤,兒女共沾巾⑥。

編輯本段

註釋譯文

註釋1 本文選自《王子安集》

2 少府:官名。

3.之:到,往。

4.蜀州:現在四川崇州。也作蜀川。

5.城闕:城牆和宮闕,這裡指唐朝的京城長安。

6.輔:這裡是拱衛的意思。

7.三秦:指長安周圍的關中地區。秦亡後,項羽三分秦故地關中,以封秦朝三個降將,因此關中又稱「三秦」。

8.風煙望五津:遙望蜀州,只見風煙迷茫。

9.五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這裡泛指蜀川。

10.宦遊:出外做官。(宦;huan第 四聲)11.海內:四海之內。古人認為陸地的四周都為大海所包圍,所以稱天下為四海之內。

12.天涯:天邊,這裡比喻極遠的地方。

13.比鄰:並鄰,近鄰。

14.無為:不要。

15.歧路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。

16.沾巾:淚水沾溼手巾。

譯文一古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。

風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。

與你握手作別時,彼此間心心相印;

你我都是遠離故鄉,出外做官之人。

四海之內只要有了你,知己啊知己,

不管遠隔在天涯海角,都像在一起。

請別在分手的歧路上,傷心地痛哭;

像多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

譯文二古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。

透過迷漫的風煙似乎能望見巴蜀的五大渡口。

我之所以有依依惜別的情意,

因為你我都是遠離故鄉,出外做官之人。

四海之內只要有了知己,

不管遠隔在天涯海角,都像在一起。

不要在分手時徘徊憂傷,

像多情的兒女一樣,任淚水打溼衣裳。

送杜少府之任蜀州

唐 王勃。與君離別意,同是宦遊人。海記憶體知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。送杜少府之任蜀州 唐 王勃 城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海記憶體知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。原文麼?城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海記憶體知己,天涯若比鄰。無為在歧...

送杜少府之任蜀州的體裁是什麼,送杜少府之任蜀州是一首什麼 體裁 詩

沙中的世界 王勃 送杜少府之任蜀州 賞析 體裁 近體詩 格律 五言律詩 送杜少府之任蜀州是一首什麼 體裁 詩 商秀榮孝甲 是五言律詩。每句五個字叫五言,七個字叫七言。一首詩共四句叫絕句,共八句叫律詩,超過八句叫長律。送杜少府之任蜀州 每句五個字,是五言 共八句,是律詩。是五言律詩。送杜少府之任蜀州 ...

改寫作文送杜少府之任蜀州,改寫作文 送杜少府之任蜀州 250字

改寫 送杜少府之任蜀川 夕陽西下,一片金輝灑向大地.這邊是兩條曲折的小道,路旁盛開的鮮花奪走了人的視線,蜿蜿蜒蜒通向遠方.另一邊是被落日照得碧波粼粼的海面,靜謐而幽遠.我與友人靜靜站立於這如畫之景中,誰也不願多說一句話,只是默默的低頭沉思.唉,友人將要離京了,這已是一拖再拖的啟程之日也終於來臨了.遠...