請幫我將這幾段文言文翻譯成白話文謝謝

時間 2022-07-15 08:30:10

1樓:匿名使用者

第二個是: 人做學問有難與易的分別嗎,做了學問,那麼難的也變簡單了,不做學問,那麼簡單的也變難了.我先發的懸賞分應給我

第三個是:

炎帝部落似乎和東夷族有千絲萬縷的關係,東夷族聚居在江蘇北部和山東一帶,離海比較近吧

第四個是

這句話很顯然是反問句,譯為:「如果民眾不怕死,為什麼(國家或其它暴力組織)用死來恐嚇他們呢?」用死能夠恐嚇民眾是顯然的事實,這一事實說明民眾是怕死的。

有些人理解為人民不怕死,連三歲小孩都覺得可笑。

深思吧,幼稚的人往往是學者啊!

第五個師:

因為愛他的孩子,就給孩子找一個好老師來教。可對於自身的學習,卻以從師學習為恥。這真是糊塗啊!

2樓:江上生月亮

1、胡人如果大規模入侵邊塞,希望你來告訴我。

2、人們做學問有難和易的區別嗎?

3、我想去女娃遊過的東海,怎麼樣?

4、老百姓不怕死,怎麼用死亡威脅他呢?

5、疼愛自己的孩子,選擇老師來教導他。

3樓:後漢皇叔

1.胡人如果大舉來侵略,一定要來告訴我。

2.做學問有難易之分嗎?

3.我想去女孩遊過的東海,行嗎?

4.老百姓不怕死 怎麼能用死亡去威脅他們.

5.喜歡他的兒子 挑選良師去教育他.

4樓:臺島皇帝

2做學問有難易的嗎?

4 老百姓不怕死 怎麼可以用死亡去威脅他們

5喜歡他的兒子 挑選良師去教導他(兒子)

急~~~請幫我將這段白話文翻譯成文言文!!!

5樓:匿名使用者

天立年間九月,海之國儲君初誕。當是時,海披月紗.藍色長髮,環裹其身,此時此景,儲君愈顯嬌小動人。

初生能語,國人甚為驚異,遂奉之龍神使者。國君大喜,賜名華顏。及至百年,華顏及策,容顏絕世,傾國傾城,然未知其男女。

海國萬人空巷,只為驚世容顏。遂令拜祭龍神,禮畢,七彩光芒從天而將,華顏身置其中,有如仙女降臨。

稍之,龍神降臨,國人皆膜拜。

龍神曰:「華顏,爾欲何物?」

答曰:「皆甚。」

龍神曰:「喏,爾乃海國之儲君,亦為吾之子,吾將有求必應。」

答曰:「鮫人乃君之創造,君亦守護吾等千百年,此乃鮫人之大幸也。然海中資源漸顯匱乏,恐難維繫生活。若君愛恤鮫人,請予鮫人常人之身,可否?」

龍神曰:「吾創造鮫人,予以汝等生之技能。海聲之人,陰險狡詐,汝等不思圖報,意欲與之同流合汙?

龍顏大怒,龍神之力,可摧毀萬物。語畢,天搖地動,海國即將傾覆。國人驚恐,此亦出乎華顏意料。華顏遂集盡靈氣,終將其靈魂與龍神化二為四,分困於寶物「月之華」「海之殤」.

危難之後,倖存之鮫人重建海之國。生生息息,代代相傳,綿延至今。唯「月之華」「海之殤」二寶物消逝其中,從此無人問津……

6樓:匿名使用者

忒長,佔沙發,等強人,過兩天來瞅瞅……

7樓:翼之永恆

天立九月,海之國一儲將於世,少焉,月生海中,容光必照。美人長髮盈盈,裹其身,甚嬌。出時便語。傾之,奉龍神之使,君大喜,賜名曰華顏。

先翻一段,如果覺得好的話,我再繼續翻下去

注:不知道你文言文好不好,為了不造成麻煩,我加註一些詞,月生海中,用生字是因為突出海的廣闊,可參照「海上生明月」 美人是古今異義,可見屈原的《離騷〉

請幫我把下面這段文言文翻譯成白話文,謝謝

8樓:流川天雲

末些蠻居住在大理以北,和吐蕃交界,與金沙江相鄰。……依靠金沙江天險,部落眾多如星辰羅列,相互沒有主從關係,慣於戰鬥喜好射獵,佩戴短刀,用硨碟殼做飾品……,不信奉神佛,僅在正月十五日登山祭天,及其莊嚴整潔,出動男女數百人,互相牽手,圍成圓環載歌載舞作為慶祝。

9樓:匿名使用者

對不起,我也不會。您這是幾年級的題呀。我上六年級而且,我也不擅長翻譯古文,實在對不起。我是真的不會。

請幫我把這段文言文翻譯成白話文

請幫我把這段白話翻譯成文言文,謝謝

10樓:交友三千

**(他的名字)君臺鑒:

今蒙君高義,施以援手,解吾之困,某不勝感激,此情義者,恐一「謝」字之不能報,故將銘記五內,唯望來者之有機,餘必俯為馬牛,結草銜環,以報君之厚恩也。餘念及此,臨案涕零,不知所言。

祝君安好!

**(你的名字)再拜

幫我把這段白話翻譯成文言文,謝謝

11樓:芝苔

若兩友百尋不得,蓋已為魑魅所逮矣。有地名滅者,衢徑悉絕,音信罔傳,彼二人在焉。欲相拯之,須至他宇覓解救之方。前路維艱,汝等勇者,今且發軔。

請幫我把下面的一段文言文翻譯成白話文,翻譯成句。

12樓:瑪里加爾

要解釋這篇古文,必須要了解一些基本概念。

周子即周敦頤,宋理學家,程朱理學的開山鼻祖。

誠,幾,性,成,無為,善惡。。。等等,都是理學的術語。

大意說來,誠,指宇宙和自然界的本原、根本屬性,有點類似於「道」的這種東西。幾,指人的本原、根本屬性、精神。成,指追求成的過程,也指學習與實踐。

無為,泛指靜寂,空,無,自在的狀態。

明白上面的這些術語,才能理解上文。

不才試譯如下(按句):

周子曰:'誠無為。'

周子說,誠,就是無為(靜寂,無,空)。

無為者誠也,誠者無不善也,故孟子以謂性善也。

自在無為,就是誠,誠,都是善的。所以孟子說,人之初,性本善。

誠者無為也,無為而足以成,成於幾也。

懂得「誠」的人,就是努力做到「自在無為」。保持「自在無為」,就足以去追求達到「誠」了。求誠,關鍵在於修煉人的內心精神。

幾,善惡也,故孔子以謂可移也。

幾,就是善惡之初。所以孔子說,人的性,是可以發生變化的。(孟子也說,苟不教,性乃遷)

有在人之幾,有在天之幾。

幾的組成中,既包括人性中的善惡,也包括天性中的善惡。

成之者性,天之幾也。

追求「誠」,是人的天性,也是天性中的善。

初生之造,生後之積,俱有之也。

人一出生,以及成長過程中的養成,都包含著上面說的「在人之幾」(人性)和「在天之幾」(天性)。

取精用物而性與成焉,人之幾也。

人成長過程中,需要耗用萬物與汲取自然精華,與此同時,人的「性」也在成長與發展,這就是人的善惡開始形成了。

初生所無,少壯日增也。

人的善惡,剛生下來的時候是沒有的,而是隨著其長大而成長起來的。

苟明乎此,則父母未生以前,今日是已;太極未分以前,目前是已。

倘若明白了這個道理,那麼就會知道:人還沒有出生時,就必寫是今天這個樣子了;宇宙還沒有形成之前,就必寫是今天這個樣子了。

懸一性於初生之頃,為一成不易之形,揣之曰:'無善無不善'也,'有善有不善'也,'可以為善可以為不善'也,嗚呼!豈不妄與!

事先就把某種「性」賦予新生的人或事物,並且視之為不發生變化,而揣度認為說:既沒有善也沒有不善,或者既有善又有不善,或者可以成為善也可以成為不善,唉,難道不很荒謬嗎?

以上僅供參考。因為涉及理學的概念比較多,有些地方只能意譯。

回答補充問題:

宋明理學是有點清玄的哲學,有點介於儒家思想與道家、佛家之間,講起來不大好講。這段話,大意是討論人的天性的。認為世界的本質是空無。

人之初生,本質屬性也是空的,隨著生長過程中,汲取萬物精華的同時也同時汲取了物中包含的善惡,要變成什麼人,是早就註定的。改進的辦法就是「存天理,滅人慾」,就是儘量保留「在天之幾」,儘量消滅「在人之幾」,達到空無的境界,天人合一。

呵呵,在下只是幫助你翻譯古文,要說到對理學的瞭解,我所知也是十分有限。你若感興趣,可以找周敦頤的書看,比較有名的是《通學》。二程、朱熹都是周子學說發揚廣大並集大成者,非我的學識可以在此解釋的。

100大懸賞請大家幫我將這段文言文翻譯成容易理解的白話文

13樓:

人如果做善事,雖然並沒有看到福分來臨,但是災禍卻已經遠離你了;人如果做壞事,雖然還沒有看到災禍到來,但是福分卻已經早已遠離你。

做善事必定會使你的家業昌盛起來,如果還沒有昌盛,說明你祖上未有積德,尚還有沒有受盡的報應沒夠數,一旦夠數則開始昌盛。

做惡事必定會使你的家業衰敗下去,如果還沒有衰敗,說明你祖上積了陰德。尚還有應該報還於你組上的恩,恩德一旦用盡,報應就該來了。

做善事就有好的報應,做惡事就有壞的報應。不是上天不報應你,只是時間還沒到來,時間一到,一切都會有報應的。

14樓:脣齒間的薄荷香

人要有向善的心地,即便是福祉還沒有降臨到自己身上,但無端的禍事也會遠離你本身.如果一個人要是喜歡做惡,禍事雖然還沒有降臨到自己身上,但福祉也會慢慢遠離你的。多做善事必定會使你的家業昌盛起來,如果還沒有昌盛,說明你祖上未積德,尚還有未受盡的孽報沒有夠數量,一旦夠數,則開始昌盛.

做惡事必定會使你的家業衰敗下去,如果還沒有衰敗,說明你祖上積了陰德,尚還有應該報還於你組上的恩德,恩德一旦用盡,報應就該來了.

多行善,必會得到好的結果,做惡多了,也必將受到天道的懲罰,不要以為現在沒有來臨,只是時候還沒有到而已,時候一旦到了,這些都會顯現出來的.

15樓:匿名使用者

一個人做好事情,福氣(或者福分之類)雖然還沒有來,禍事已經離開了;一個人做不好的事情,禍事雖然還沒有降臨,但是福氣已經離開了。做善事的人必定昌盛,如果做善事得不到好報,那麼他自己或者他的祖先必定(做了不好的事情)殃及了(他),懲罰夠了也就昌盛了。做壞事必定得到懲罰,如果做了壞事而沒有得到懲罰,他自己或者他的祖輩先人必定做了好事(而令上天)眷顧了他。

回報夠了也就是禍事到來的時候。

做善事有好的回報,做壞事有壞的回報,並不是得不到回報,只是因為時機還沒有到來,等到時機到來的時候,所有的都有了相應的結果。

16樓:起名起到煩

人做善事,雖然目前未得到好的報答,但是災禍一定是會遠離的;人做壞事,雖然目前沒有災禍到來,但是也不會有什麼好的結果。做好事家業一定會昌盛,如果做好事而家業不昌盛,一定是自己或者祖輩以前做了不好的事情留下的影響,這個影響一消除,自然就昌盛起來了。做壞事則一定會遭到報應,若做了壞事沒有得到報應,一定是自己或者祖輩以前做了好事留下的餘蔭的影響,這個影響消失了,報應就來了。

做好事有好報,做壞事就會得到惡果。不是不產生結果,只是目前還沒有到時間罷了。時間到了,一切因果報應自然會實現的

17樓:

人們做好事,福氣若還沒有降臨,但是禍事早已經遠離了,做了壞事,雖然還沒有遭殃,但是福氣早已經離他而去了,做好事必然會得好報,若還沒有好事發生,那麼他自己或他的前輩必然還有未贖的罪,罪贖清了,好事情就會來臨。相反做壞事必然會遭到報應,若還沒有遭到報應,則他自身或他前輩肯定還積有陰德,陰德消耗了,厄運就會當頭。

做好事會有好報,做壞事會遭報應,不是事情沒有後果。因為時候還沒有到,一旦時機到了,什麼結果都出來了。

自己翻譯的,樓主看看哦 ---

白話文翻譯成文言文(無法赴約),白話文翻譯成文言文翻譯器

靜閱黃庭 聞君相邀,欣喜之餘亦倍感榮幸。一別經年,每每思及同窗故友不覺淚落,恨不相見。然世事每有天意,非人力可挽,當吾欲欣然赴約之際,忽逢他事急切難以脫身,恍如高空墜地,心如火焚,然亦徒嘆奈何。今日難往,實負君之盛情 他朝有幸,定與把盞同歡。如有不周,尚請見諒。 麻霞輝唐伯 君文采斐然,惟本性過謙。...

文言文到白話文,白話文怎麼翻譯成文言文

白話文怎麼翻譯成文言文?首先,你得比較熟悉古文,起碼要背過好五六篇古文以上,讀過不少詩詞,這樣你就會比較習慣和熟悉文言文的語感,知道古人說話腔調。其次,你得基本上看懂古文,對通假字什麼的,有一定的瞭解,例如,我,稱為吾,你,稱為君,或卿,遂,有於是的意思等等。再者,這個就比較重要了,也是最關鍵的,把...

《王觀守志》的文言文翻譯,白話文翻譯成文言文翻譯器

王歡,字君厚,樂陵人。他安於貧困的現狀,以堅守自己的信念為快樂。精神專一地沉迷於學業之中,不謀求家業。常常邊乞討食物邊誦讀 詩經 雖然家中沒有一斗糧食的儲蓄,內心還是安適愉快。他的妻子為這件事感到憂心,有時焚燒他的書而要求改嫁,王歡笑著對他的妻子說 你沒有聽說過朱買臣的妻子嗎?當時聽到這話的人大多嘲...