薛潭學謳的翻譯 第2段 故事餘音繞樑翻譯

時間 2023-04-17 05:00:06

1樓:匿名使用者

秦國的青意對他的朋友說:「從前韓國的娥到東邊的齊國去,沒有糧食了,經過雍門(齊國的城門)時,在那賣。

唱乞討食物。雖然她走了但是還有餘音繞著(那雍門的)中梁,三日不停(消失),旁邊的人還以為她人沒有走呢。住。

客棧時,客棧的人侮辱她。韓國的娥因此放聲哀哭,整個里弄的老小都因此而悲傷愁苦,互相垂淚相對,三天都不吃飯。

(里弄的人)趕緊去把追她(回來)。娥回來後,又放聲歌唱。整個里弄的老小歡喜跳躍拍手舞蹈,不能剋制自己,全。

忘了剛剛的悲傷了。(里弄的人)於是給了她很多錢財打發她走。所以雍門那的人,至今還善於唱歌表演,那是效仿娥留下的歌唱(技藝)啊。」

薛譚乃謝(7)求反 中的 反 是通假字,通返。

薛譚學謳 薛譚學謳(1)於秦青,未窮(2)青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞於郊衢(3),撫節(4)悲歌,聲振(5)林木,響遏(6)行動。薛譚乃謝(7)求反(8),終身不敢言歸。

(選自《列子》)

[注] 學謳:學唱。 餞:用酒食送行。 衢:大路。

[譯文]薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學盡秦青的技藝,就自己說已經學完了,於是告辭回去。秦青沒有阻止他,在郊外的大路上設宴送行;(秦青)擊打著樂器,悲壯地歌唱起來,那歌聲使路邊的樹林都振動了,使空中的飛雲也停住了。薛譚(聽了後)便(向秦青)道歉並要求能返回(繼續跟秦青學習唱歌),(從此)一輩子不再說回去的事了。

薛譚學謳的翻譯。

2樓:曉婷小樓愛生活

《薛譚學謳》的翻譯如下:薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是就告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著節拍,高唱悲歌。

歌聲振動了林木,那音響止住了行雲。薛譚於是向秦青道歉,要求回來繼續學習。從此以後,他一輩子也不敢再說要回家。

啟示

《薛譚學謳》這個故事啟示我們學習不能驕傲自滿,要虛心求教,不斷前進。同時這個故事也告訴我們學習是永無止境的,任何技藝都需要長年累月的練習才能取得卓越的成就,如果僅僅是淺嘗輒止,就中途放棄,那永遠也不能取得傑出的成就。

薛譚學謳的翻譯

3樓:裝甲擲彈兵水瓶

翻譯:薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是便告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他送行,秦青打著節拍,高唱悲歌。

那歌聲使路邊的樹林都振動了,使空中的飛雲也停住了。 薛譚(聽了後)便(向秦青)道歉並請求能返回(繼續跟秦青學習唱歌),(從此)一輩子不再說回去的事了。

原文:薛譚學謳於秦青,未窮秦青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止。餞於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃謝求反,終生不敢言歸。

這篇古文告訴人們學習是永無止境的,千萬不可稍有成功就驕傲自滿。

薛譚學謳譯文

4樓:簡單途中

譯文:學習是永無止境的,千萬不可稍有成績就驕傲自滿。要虛心好學,追求多學多問。

不要淺嘗輒止的學習,學習必須虛心、持之以恆。

出自:《列子·湯問》。

原文:薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃謝,求反,終身不敢言歸。

釋義:薛譚向秦青學習唱歌,還沒有徹底掌握秦青的歌唱技藝,(就)自以為學盡了,於是就告辭回去。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁用酒食設宴(給他)送行,秦青打著節拍,高唱悲歌,唱著慷慨雄壯的歌。

歌聲振動了林木,(那音響)止住了流動的雲。

薛譚於是(向秦青)道歉,想要回來繼續學習。(從此以後,)他一生也不敢再說要回去。

5樓:匿名使用者

【原文】 薛譚學抄謳於秦青,未窮青之技bai,自謂盡之,du遂辭歸。秦青弗zhi止,餞行於郊衢,撫節悲dao歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃射求反,終身不敢言歸。

【譯文】 薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是就告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著拍節,高唱悲歌。歌聲振動了林木,那音響止住了行雲。

薛譚於是向秦青道歉,要求回來繼續學習。從此以後,他一輩子也不敢再說要回家。

薛譚學謳 翻譯

6樓:▓允

暈。。。作業吧 我們剛做完 自己想吧。。蠻簡單的。

薛譚學謳翻譯

7樓:

薛譚向秦青。

學習bai唱歌,還沒有把du本事全部學會zhi,就自以為全部學會了,於dao是向秦青告辭回想回到家中答,秦青沒有阻止他走,而是在郊外為他擺酒餞行,拍著樂器唱了一隻恨哀傷的曲子,使樹林都為之動容,雲彩都忍不住停下來傾聽,薛譚聽了他的歌,知道自己的本事遠不及老師,也就是還沒學會的意思,於是馬上向老師道歉並且懇求讓老師繼續教自己,自己不想回去了。之後一輩子也沒敢再提要回家的事。

我們剛做完= =順便幫幫你。

8樓:匿名使用者

薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,自己就以為學完了,於是回。

便告辭離開。答秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他送行,秦青打著節拍,高唱悲歌。那歌聲振動了樹木,停住了空中的飛雲。

薛譚(聽了後)便(向秦青)道歉並請求能回來(繼續學習唱歌),(從此)一輩子不敢再說回去的事了。

薛譚學謳翻譯

9樓:開心han蔥

鄰居家孩子的言語舉止並沒有變化,但在丟斧人眼裡卻前後判若兩人。這則寓言故事告訴我們,成見是人們形成正確認識的大敵。準確的判斷**於對客觀事實的調查,而不是主觀的猜想。

要懷疑,但不能多疑,重要的是從實際出發,擺正自己的心態。

10樓:手機使用者

薛譚知錯就改值得我學習。 告訴我們人非聖賢孰能無過,只要知錯就改就是好人。

薛譚學謳每句的意思,薛譚學謳的翻譯是什麼?

樓上的抄也要整理一下啊,大片大片的讓人怎麼看啊!原文共有兩段,樓上的都只有一段,我來補充一下 薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸。秦青顧謂其友曰 昔韓娥東之齊,匱糧,過雍門,鬻 讀音yu四聲,賣 歌假食。既去而餘...

文言文!幫忙解釋一下!名字是 薛譚學謳薛譚學謳於秦青,未

風似影殘像 薛譚向秦青學習唱歌,還沒有把本事全部學會,就自以為全部學會了,於是向秦青告辭想回到家中,秦青沒有阻止他走,而是在郊外為他擺酒餞行,拍著樂器唱了一隻恨哀傷的曲子,使樹林都為之動容,雲彩都忍不住停下來傾聽,薛譚聽了他的歌,知道自己的本事遠不及老師,也就是還沒學會的意思,於是馬上向老師道歉並且...

鈷姆潭是如何形成的?鈷鉧潭記翻譯

鉧潭,位於永州市芝山區柳子街旁的愚溪之中。鈷鉧潭記 是柳宗元 得西山後八日 所作。鈷鉧潭是由冉水匯成的,因而作者先從冉水著筆 其始蓋冉水自南奔注,抵山石,屈折東流 奔注 二字描狀冉水強悍的生命力,大有迅猛而來,一瀉千里之勢,但偏偏遇上了屹立不動的山石擋住了去路。奔注 之水毫不示弱,抵石而下。但水畢竟...