琅琊溪述 全文翻譯,遊琅琊山記原文及翻譯

時間 2025-05-16 01:43:05

1樓:遲頡鬱驪潔

原文:【宋】歐陽修。

空山雪消溪水漲,遊客渡溪橫古槎②。

不知溪源來遠近,但見流出山中花。

注]此詩寫於作者被貶滁州(今安徽省境內)期間。琅琊溪在滁州狼牙山。②槎(chá):這裡指拼扎而成的簡易木橋。

我自己的翻譯:寂寥的空曠深山中,山頂的積雪融化,漸漸匯成小溪,不斷**。遊客們有的在溪水中悠閒的泛舟,有的在一旁漫步於橫跨著溪水的簡易木橋到達彼岸。

不知道這溪水的源頭(在**,)離這是遠是近,只看見那山中的落花從水上流出。

琅琊溪》是宋代文學家歐陽修知滁州時創作的一首詩。此詩描寫了雪消溪漲、遊客渡溪、古槎橫溪、山花隨流水流出等畫面,表現了作者對琅琊溪美景的喜愛之情,體現了作者寄情山水的悠然情懷。。此詩開頭兩句描繪了琅琊溪冬去春來,雪融水漲的畫面,並狀寫了遊人們為欣賞這美麗的山水而渡溪過橋的情景,反映了琅琊溪景色之美以及作者對此美景的喜愛。

結尾兩句從溪水飄流落首指畝花來寫溪流之源頭,因見有山中落花從水上流出,源者森頭當在山中無疑,有暗示美景更在深山幽境之意。這兩句實寫山花隨流水流出的景象,虛寫山中的春意,以及溪源逗培之遠,溪流的曲折,虛實結合,以實喻虛,充分引發了讀者的想象。

2樓:網友

兄弟,我說你不會是一中11班的吧。算了,認命吧。亂寫,沒事的。。

3樓:匿名使用者

老張真會找古文啊,連度娘也找不到翻譯》

4樓:同號活阿發說

要死!哪位同學?我是十一班的。

遊琅琊山記原文及翻譯

5樓:憤斗的小

如下:

洪武八年,皇上以太子暨諸王久處宮掖,無以發抒精神,命西幸中都,沿道校獵,以講武事。濂時奉詔扈從旦餘判。十有二月戊午,次滁州驛,濂請遊琅琊山,皇太子歡然可之,即約四長史同行。

自驛西南出,過平皋約三里所,望豐山盤亙雄偉,出琅琊諸峰上。居人指雲:山下有幽谷,地形低窪,四面皆山,其中有紫微泉,宋歐陽公修所發。

泉上十餘步即豐樂亭,亭東數百步,即醒心亭。由亭曲而西可入天寧寺。今皆廢,惟涼煙白草而已。

濂聞其語,為悵然者久之。

復西行約三里許,有泉瀉出於兩山之間,分流而下,曰讓泉,潺潺清澈,可鑑毛髮。傍岸有亭曰「漸入佳境」,今已廢,惟四大字勒崖石間。

沿溪而過薛老橋,入醉翁亭。亭久廢,名人石刻頗夥,兵後焚煉為堊殆盡。亭後四賢堂,亦廢。

亭側有玻璃泉,又名六一泉,石欄覆之,欄下壓以巨石,中模改流一竅通泉,徑可五六寸,手掬飲之,溫。

是日天陰,雪花翩翩飄,伯靖亟倡曰:「雪作矣,不還將何為?」濂遊興方濃,掉頭去弗顧。

歷石徑一里所,至回馬嶺。伯友追而至,伯清繼之。伯友曰:

二客足力弱,不能從矣。」二客,伯賢,伯恭也。

蛇行磬折黃茅白葦間,莽不知所之,幸有宋熙寧舍利塔遺址累累,徑行無疑。其路若窮,又復軒豁,峰迴路轉,蓋九鎖而至開化禪寺。寺院在琅琊山最深處,惜乎山皆童,而無蔚然深秀之處。

寺僧紹寧為具飯。飯已,引觀庶子泉。泉出山罅中,乃唐李幼卿所發,李陽冰所篆銘。銘已亡,張億書三字碑亦斷裂,臥泉下。

石崖上多諸儒題名,自皇祐、淳熙以來皆有之。字或篆或隸或楷,或可辨或不可辨,山之東西,在在皆然,不特此泉也。自幼卿博求勝跡,鑿石引泉以為溪,作禪室、琴臺,後人頗繼其風,山中之亭幾二十所。

今荊榛彌望,雖遺蹟亦無從求之,可嘆哉!

夫亭臺廢興乃物理之常,奚足慨?所可慨者,世間奇山川如琅琊者何限?第以處於偏州下邑,無名勝士若幼卿者黼黻之,故潛伏而無聞焉爾。

且幼卿固能使琅琊聞於一方,自非歐陽公之文,安足以達於天下?或謂文辭無關於世,果定論耶?念元季繹騷,竄伏荒土,朝不能謀夕,今得以廁跡朝班,出陪帝子巡幸,而琅琊之勝遂獲窮毀猜探,豈非聖德廣被,廓清海寓之所致邪!

是宜播之聲歌,以侈上賜遊觀云乎哉。

我需要古文《琅琊溪述》的全文翻譯。

6樓:老墨說史

譯文:隴西李氏幼年你,字啊,以右庶子兼滁州,而滁州人的飢餓的人吃,流的**,甚至沒有訴訟來處理。所以很多時間,常寄傲這山下。

通過鑿石引泉,面對溪流認為溪,溪流左右建立上下坊,在佛堂琴臺以環的,探不同愛好古代文化原因。

據《圖經》,晉元帝的在琅琊邸而為鎮束的,曾在息這個山。他們的業績仍然存在,所以長名稱溪說琅琊。他每天寫八題,寫在岩石上,和也情況而述之。

這一年大曆六年一次元年春三月丙午日。公孫述說:

從有這座山,便有此泉。不疏通不變,這幾萬年。造物主給功,如果等到以後才能。

天文鐘神奇,公潤色的。疏為曲折的溪流,削成高臺。山不超過十丈,意擬衡霍;溪水不長數丈,趣味與江海。

知足造適,在大環境不。怪石皚皚,急流潺潺。無底洞壑,說起來這中間。

仲春之氣到來,草木華髮。亙陵被山坡,吐火噴說。公登山快樂,快樂的人都一樣。

無小無大,乘興隨你。公舉觴酒,酒酣耳熱之氣振。溪水為主,而身為賓。

離開瑟歌頌,同風舞雩。當時喝醉了回來,和夜鳥都。明月滿山,朱輻慢慢趕。

石門松風,聲音像笙竽。

噢!人實巨集道,物不從美。如果沒有羊公,在漢朝的埃;峴山寂寞,千年誰紀?她美麗新溪,維護公繼位的。念念疲人,你你的肥。後來的聆聽清風而嘆息的人,來自我在泉嗎不久!

隴西李幼卿,字長夫,以右庶子領滁州,而滁人之飢者粒,流者佔,乃至無訟以聽。故居多暇日,常寄傲此山之下。因鑿石引泉,釃其流以為溪,溪左右建上下坊,作禪堂琴臺以環之,探異好古故也。

7樓:匿名使用者

隴西李幼卿,字長夫,以右庶子領滁州。而滁人之飢者粒,流者召乃,而至無訟以聽,故居多暇日,常寄傲此山之下,因鑿石引泉,邐其流以為溪。溪左右建上下坊,作禪堂、琴臺以環之,探異好古故也。

按《圖經》,晉元帝之居琅琊邸而為鎮東也,嘗遊息是山,厥跡猶存。故長夫名溪曰琅琊,自賦八題於岸石,及亦狀而述之。是歲大曆六年,歲次辛亥,春三月丙午日。

述曰:自有此山,便有此泉,不浚不刊,幾斯萬年。造物遺功,偌俟後賢。

天鍾靈奇,公潤色之,疏為回溪,削成崇臺。山不過十仞,意擬衡霍;溪不袤數丈,趣侔江海。知足則適,境不在大;怪石皚皚,湧湍潺潺;洞壑無底,雲興其間。

仲春氣至,萬木華髮,亙陵被坂,吐火噴雪。公登山樂,樂者畢同,無小無大,乘興從公。公時舉觴,酒酣氣振。

溪水為主,而身為賓;舍瑟詠歌,同風舞雩。時時醉歸,與夕鳥俱;明月滿山,朱幡徐驅;石門松風,聲類笙竽。

嗚呼!人實弘道,物不自美。向微羊公遊漢之涘,峴山寂寞,千祀誰繼?彼美新溪,維公嗣之,念茲疲人,繄公其記。後之聆清風而嘆息者,挹我於泉乎而已。

8樓:網友

ok! 親愛的,咱還是自己上吧,不指望了。

你也趁早投降吧。

求 翻譯 琅琊溪【宋】歐陽修 現代漢語翻譯全詩

9樓:林河

琅琊溪望一眼。

雪脈高峰。空曠神往。

消融的冰水成溪。

匯聚增狂。仙遊此地的人們。

在水中歡笑穿越。

那座小木橋。

是人們棲息的地方。

看溪水緩緩流向遠方。

想知道誰在。

源頭歌唱。而山中流出的水花。

攝成了一幅絕美的圖樣。

10樓:小小碧蓮

這詩看起來挺白話的嘛。。。

寂靜的山裡冰雪剛剛消融,所以溪水就漲的高了。遊客(作者)就踏著簡易的木橋過小溪。不知這小溪是從**發源的,是遠還是近。只見從山中流出,像是開在山間的花朵一般。

11樓:熊熊鹹

空曠的山中積雪已消融,溪水微漲。

熙攘的遊客橫渡古樸小橋。

涓涓細流,讓人疑問其源頭遠近。

細細看來,水中流淌幽山深處的清花……

歐陽修《琅琊溪》賞析

12樓:楓之and羽翼

簡析:琅琊溪在琅琊山中。這首詩寫於作者擔任滁州太守期間。

首句點題並暗示了時令已是春日,故雪融水漲。接下來點明詩中的主人公(亦可理解為作者自己)是喜歡遊山玩水的雅士。故看了這邊的風景還要看那邊的風景,這樣小橋就成了兩邊的中介。

當然臨溪觀水本身就是很美的景緻,「你在橋上看風景,看風景人在樓上看你」,這很容易讓我們聯想到卞之琳的《斷章》。

再說這首詩,詩人站在橋上,凝望著遠處潺潺而來的溪水,不禁心生疑問:溪水的源頭到底在**?這也是好遊玩的人的一種好奇心的體現。

而最後一句給出了乙個詩意的:我雖然不知道溪水的源頭在**,但是我可以想象那是乙個美麗而遙遠的地方,因為從溪水中漂浮的花瓣可以推知。

整首詩以寫景為主,融情於景,首尾圓合,表達了詩人對山水自然的喜愛之情和惜春之感。後兩句虛實相生,富有宋詩的理趣之美。

13樓:網友

解析】本題考查「鑑賞文學作品的形象」及「評價文章的思想內容」的能力,能力層級為d(鑑賞評價)。對於第一問,詩歌描繪的畫面,可以通過對四句詩的理解分析加以概括,難度不大。第二問,考查詩歌表現的情感,有一定的難度。

該詩不同於一般的貶謫詩,曾自號「醉翁」的歐陽修並沒有耿耿於懷,怨天尤人,鬱鬱寡歡,而是寄情于山水,悠然自樂。具體答題時,考生不但要細讀詩歌,慢慢咀嚼,抓住「蛛絲馬跡」,設身處地,合理推斷,留意註釋中是否有時局背景的介紹,瞭解詩人的境遇、主觀志向,做到知人論世;還應根據平時積累,進行綜合思考,大膽推斷,謹慎求證。對於本題而言,一些考生一看到註釋中說「此詩寫於作者被貶滁州(在今安徽省境內)期間」,就簡單地判斷該詩表達的是鬱悶傷感的情懷。

出現錯誤的原因,一是沒有認真解讀詩歌,二是沒有利用初中教材中《醉翁亭記》所接觸過的相關知識。

答案】這首詩描寫了雪消溪漲、遊客渡溪、古槎橫溪、山花隨溪水流出等畫面。表現了作者對琅琊溪美景的喜愛之情,體現了作者寄情山水的悠然情懷。

14樓:網友

《琅琊溪》此詩描寫了雪消溪漲、遊客渡溪、古槎橫溪、山花隨流水流出等畫面,表現了作者對琅琊溪美景的喜愛之情,體現了作者寄情山水的悠然情懷。

求翻譯琅琊溪歐陽修現代漢語翻譯全詩

我自己的翻譯 寂寥的空曠深山中,山頂的積雪融化,漸漸匯成小溪,不斷 遊客們有的在溪水中悠閒的泛舟,有的在一旁漫步於橫跨著溪水的簡易木橋到達彼岸。不知道這溪水的源頭 在 離這是遠是近,只看見那山中的落花從水上流出。琅琊溪 是宋代文學家歐陽修知滁州時創作的一首詩。此詩描寫了雪消溪漲 遊客渡溪 古槎橫溪 ...

王維的青溪全文,王維青溪全文

青溪青溪 王維 言入黃花川,每逐清溪水 隨山將萬轉,趣途無百里 聲喧亂石中,色靜深鬆裡 漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦 我心素已閒,清川澹如此 請留盤石上,垂釣將已矣 註釋 青溪 在今陝西沔縣之東。言 發語詞,無義。黃花川 在今陝西鳳翔縣東北。趣途 趣同 趨 指走過的路途。聲 溪水聲。色 山色。漾漾 水波動...

《入若耶溪》全文的拼音註釋,入若耶溪全文拼音,求各位大神幫一下忙

樂滋滋 r ru y x 入若耶溪 y hu n h f n f n k n shu n y u y u 艅 艎 何 泛 泛 空 水 共 悠 悠 y n xi sh n yu n xi y n j n zh hu li 陰 霞 生 遠 岫 陽 景 逐 回 流 ch n z o l n y j n n...